German-English translation for "honesty"

"honesty" English translation


  • Ehrlichkeitfeminine | Femininum f
    honesty uprightness, trustworthiness
    Redlichkeitfeminine | Femininum f
    honesty uprightness, trustworthiness
    Rechtschaffenheitfeminine | Femininum f
    honesty uprightness, trustworthiness
    Biederkeitfeminine | Femininum f
    honesty uprightness, trustworthiness
    honesty uprightness, trustworthiness
examples
  • Offenheitfeminine | Femininum f
    honesty openness, sincerity
    Ehrlichkeitfeminine | Femininum f
    honesty openness, sincerity
    Aufrichtigkeitfeminine | Femininum f
    honesty openness, sincerity
    honesty openness, sincerity
  • Sittsamkeitfeminine | Femininum f
    honesty demureness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    honesty demureness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Freigebigkeitfeminine | Femininum f
    honesty magnanimous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    honesty magnanimous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Mondviolefeminine | Femininum f
    honesty botany | BotanikBOT Gattg Lunaria
    especially | besondersbesonders Silberblattneuter | Neutrum n
    honesty botany | BotanikBOT Gattg Lunaria
    honesty botany | BotanikBOT Gattg Lunaria
  • Judassilberlingmasculine | Maskulinum m
    honesty L. annua botany | BotanikBOT
    honesty L. annua botany | BotanikBOT
  • Rechtschaffenheitfeminine | Femininum f
    honesty probity botany | BotanikBOT
    Redlichkeitfeminine | Femininum f
    honesty probity botany | BotanikBOT
    Aufrichtigkeitfeminine | Femininum f
    honesty probity botany | BotanikBOT
    honesty probity botany | BotanikBOT

  • Taktikfeminine | Femininum f
    policy tactic, method
    Methodefeminine | Femininum f
    policy tactic, method
    Verfahrenneuter | Neutrum n
    policy tactic, method
    Politikfeminine | Femininum f
    policy tactic, method
    policy tactic, method
examples
  • Politikfeminine | Femininum f
    policy political
    politische Linie
    policy political
    policy political
examples
  • Klugheitfeminine | Femininum f
    policy effectiveness
    Zweckmäßigkeitfeminine | Femininum f
    policy effectiveness
    policy effectiveness
examples
  • Berechnungfeminine | Femininum f
    policy rare | seltenselten (calculation)
    (Welt)Klugheitfeminine | Femininum f
    policy rare | seltenselten (calculation)
    policy rare | seltenselten (calculation)
examples
  • his policy outweighed his sense of hono(u)r
    seine Berechnung siegte über seinen Anstand
    his policy outweighed his sense of hono(u)r
  • Schlauheitfeminine | Femininum f
    policy rare | seltenselten (cunning)
    Gerissenheitfeminine | Femininum f
    policy rare | seltenselten (cunning)
    Durchtriebenheitfeminine | Femininum f
    policy rare | seltenselten (cunning)
    policy rare | seltenselten (cunning)
  • Regimeneuter | Neutrum n
    policy regime obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Staatswesenneuter | Neutrum n
    policy regime obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    policy regime obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Staatswissenschaftfeminine | Femininum f
    policy political science obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    policy political science obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • Kernfragefeminine | Femininum f
    issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem
    (akutes) Problem, Angelpunktmasculine | Maskulinum m
    issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem
    issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem
examples
  • Ausgebenneuter | Neutrum n
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erlassenneuter | Neutrum n
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erlassmasculine | Maskulinum m
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erteilenneuter | Neutrum n
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities
    Emissionfeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities
  • Auflegungfeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of loan
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of loan
  • Ausstellungfeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
examples
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK edition
    Veröffentlichungfeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK edition
    (Neu)Auflagefeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK edition
    issue BUCHDRUCK edition
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK of brand
    Nummerfeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK of brand
    issue BUCHDRUCK of brand
  • Streitfallmasculine | Maskulinum m, -fragefeminine | Femininum f, -punktmasculine | Maskulinum m
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion
    Meinungsverschiedenheitfeminine | Femininum f
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion
examples
  • Ausgangmasculine | Maskulinum m
    issue result, conclusion
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    issue result, conclusion
    Resultatneuter | Neutrum n
    issue result, conclusion
    Schlussmasculine | Maskulinum m
    issue result, conclusion
    issue result, conclusion
examples
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verteilungfeminine | Femininum f
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fassenneuter | Neutrum n
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Nachkommen(schaftfeminine | Femininum f)plural | Plural pl
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
    (Leibes)Erbenplural | Plural pl
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
    Abkömmlingeplural | Plural pl
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
examples
  • Abflussmasculine | Maskulinum m
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Abzugmasculine | Maskulinum m
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Ausgangmasculine | Maskulinum m
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Öffnungfeminine | Femininum f
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Mündungfeminine | Femininum f
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
  • Ausflussmasculine | Maskulinum m
    issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abgangmasculine | Maskulinum m
    issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • eiterndes Geschwür
    issue medicine | MedizinMED running sore
    issue medicine | MedizinMED running sore
  • Erlösmasculine | Maskulinum m
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
    Ertragmasculine | Maskulinum m
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
    Einkünfteplural | Plural pl (aus Landbesitzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
  • Herausgehenneuter | Neutrum n, -kommenneuter | Neutrum n
    issue rare | seltenselten (leaving)
    issue rare | seltenselten (leaving)
  • issue syn vgl. → see „effect
    issue syn vgl. → see „effect
examples
issue
[ˈiʃu] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈisju]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ausgeben, erlassen, erteilen, abgeben
    issue orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausgeben, in Umlauf setzen, emittieren
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money, securitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money, securitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auflegen
    issue loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    issue loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • ausstellen, -fertigen
    issue bill of exchange, cheque commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    issue bill of exchange, cheque commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • ausgeben, verteilen
    issue military term | Militär, militärischMIL food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue military term | Militär, militärischMIL food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • the soldiers were issued additional rations
    die Soldaten fassten zusätzliche Rationen
    the soldiers were issued additional rations
  • aussenden, -liefern
    issue rare | seltenselten (send out)
    issue rare | seltenselten (send out)
issue
[ˈiʃu] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈisju]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • heraus-, hervorgehen, hervorkommen
    issue rare | seltenselten (go out or on ahead)
    issue rare | seltenselten (go out or on ahead)
  • hervorstürzen, -brechen
    issue burst forth
    issue burst forth
examples
  • entspringen, herkommen, -rühren, abstammen (from von)
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR originate
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR originate
  • (zu)fließen
    issue rare | seltenselten of sources of incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue rare | seltenselten of sources of incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herauskommen, herausgegeben werden
    issue rare | seltenselten (be published)
    issue rare | seltenselten (be published)
  • issue syn vgl. → see „spring
    issue syn vgl. → see „spring
examples
suspect
[səˈspekt]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to suspectsomebody | jemand sb of murder
    jemanden des Mordes verdächtigen
    to suspectsomebody | jemand sb of murder
  • I suspect him of lying
    ich habe ihn im Verdacht, dass er lügt
    I suspect him of lying
  • to be suspected of having donesomething | etwas sth
    im Verdacht stehenor | oder od verdächtigt werden,something | etwas etwas getan zu haben
    to be suspected of having donesomething | etwas sth
examples
examples
  • I suspect him to be her brother (a liar)
    ich glaube fast, dass er ihr Bruder (ein Lügner) ist
    I suspect him to be her brother (a liar)
examples
examples
suspect
[səˈspekt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

suspect
[səˈspekt]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Verdächtige(r), mutmaßlicher Täter
    suspect
    suspect
examples
suspect
[səˈspekt]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • to holdsomebody | jemand sb suspect until his innocence is proved obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jemanden bis zum Beweis seiner Unschuld für verdächtig halten
    to holdsomebody | jemand sb suspect until his innocence is proved obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • Fragefeminine | Femininum f
    question
    question
examples
  • to asksomebody | jemand sb questions
    jemanden ausfragen
    to asksomebody | jemand sb questions
  • question and answer
    Frageand | und u. Antwort
    question and answer
  • to put a question tosomebody | jemand sb, to putsomebody | jemand sb a question
    jemandem eine Frage stellen
    to put a question tosomebody | jemand sb, to putsomebody | jemand sb a question
  • hide examplesshow examples
  • Frage(satzmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    question linguistics | SprachwissenschaftLING
    question linguistics | SprachwissenschaftLING
examples
  • oblique (or | oderod indirect) question
    indirekte Frage
    oblique (or | oderod indirect) question
  • Problemneuter | Neutrum n
    question problem
    Fragefeminine | Femininum f
    question problem
    question problem
examples
  • the question is
    es handelt sich um, die Sache ist die
    the question is
  • the point in question
    die fraglicheor | oder od vorliegendeor | oder od zur Debatte stehende Sache
    the point in question
  • the social question
    die soziale Frage
    the social question
  • hide examplesshow examples
  • Fragefeminine | Femininum f
    question matter
    Sachefeminine | Femininum f
    question matter
    Angelegenheitfeminine | Femininum f
    question matter
    question matter
examples
  • it is only a question of time
    es ist nur eine Frage der Zeit
    it is only a question of time
  • (Streit)Fragefeminine | Femininum f
    question doubt
    zweifelhafte Sache, Zweifelmasculine | Maskulinum m
    question doubt
    question doubt
examples
  • beyond (all) question
    außer (allem) Zweifel, zweifellos
    beyond (all) question
  • there can be no question of
    es kann keine Rede sein von
    there can be no question of
  • there is no question that …, it is beyond question that …
    es steht außer Frage, dass …
    there is no question that …, it is beyond question that …
  • hide examplesshow examples
  • Anfragefeminine | Femininum f
    question politics | PolitikPOL
    Interpellationfeminine | Femininum f
    question politics | PolitikPOL
    question politics | PolitikPOL
examples
  • to digress (or | oderod deviate) from the question
    (vom Thema) abschweifen
    to digress (or | oderod deviate) from the question
  • Question!
    zur Sache! (Zwischenruf im Parlamentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    Question!
  • Aufforderungfeminine | Femininum f zur Abstimmung
    question politics | PolitikPOL demand for vote
    question politics | PolitikPOL demand for vote
examples
  • Streitpunktmasculine | Maskulinum m, -fragefeminine | Femininum f
    question legal term, law | RechtswesenJUR matter for decision
    question legal term, law | RechtswesenJUR matter for decision
  • Vernehmungfeminine | Femininum f
    question legal term, law | RechtswesenJUR interrogation
    Verhörneuter | Neutrum n
    question legal term, law | RechtswesenJUR interrogation
    question legal term, law | RechtswesenJUR interrogation
  • gerichtliche Untersuchung, Verhandlungfeminine | Femininum f
    question legal term, law | RechtswesenJUR trial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    question legal term, law | RechtswesenJUR trial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Fragenneuter | Neutrum n
    question rare | seltenselten (inquiring)
    Erkundigungfeminine | Femininum f
    question rare | seltenselten (inquiring)
    question rare | seltenselten (inquiring)
  • Folterfeminine | Femininum f
    question history | GeschichteHIST torture
    Torturfeminine | Femininum f
    question history | GeschichteHIST torture
    question history | GeschichteHIST torture
examples
  • to put to the question
    (jemanden) foltern (um ein Geständnis zu erhalten)
    to put to the question
question
[ˈkwesʧən]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (jemandem) Fragen stellen
    question interrogate
    question interrogate
  • (jemanden) vernehmen
    question
    question
examples
examples
  • (etwas) zur Debatte stellen, diskutieren, behandeln
    question discuss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    question discuss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
question
[ˈkwesʧən]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fragen stellen, sich erkundigen
    question
    question
  • question syn vgl. → see „ask
    question syn vgl. → see „ask
write
[rait]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät wrote [rout]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. writ [rit]; past participle | Partizip Perfektpperf written [ˈritn]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. writor | oder od wrote>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • to write a check ( British English | britisches EnglischBr cheque)
    einen Scheck ausschreiben
    to write a check ( British English | britisches EnglischBr cheque)
  • beschreiben, vollschreiben
    write pageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    write pageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • abschließen
    write contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    write contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
examples
  • to writesomething | etwas sth to disk informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT data
    something | etwasetwas auf Diskette schreiben
    to writesomething | etwas sth to disk informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT data
examples
examples
  • sich schreiben, sich nennen, sich bezeichnen als
    write designate oneself as obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <also | aucha.reflexive verb | reflexives Verb v/r>
    write designate oneself as obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <also | aucha.reflexive verb | reflexives Verb v/r>
examples
  • to write (oneself) a man <also | aucha.reflexive verb | reflexives Verb v/r>
    to write (oneself) a man <also | aucha.reflexive verb | reflexives Verb v/r>
  • to write (oneself) a duke <also | aucha.reflexive verb | reflexives Verb v/r>
    sich als Herzog bezeichnen
    to write (oneself) a duke <also | aucha.reflexive verb | reflexives Verb v/r>
examples
  • schreiben, (ein)prägen
    write figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    write figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
write
[rait]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät wrote [rout]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. writ [rit]; past participle | Partizip Perfektpperf written [ˈritn]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. writor | oder od wrote>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • she writes home every Sunday
    sie schreibt jeden Sonntag nach Hause
    she writes home every Sunday
  • to write to ask
    schriftlich anfragen
    to write to ask
  • to write forsomething | etwas sth
    umsomething | etwas etwas schreiben,something | etwas etwas (schriftlich) bestellen
    to write forsomething | etwas sth
  • als Schreiber tätig sein
    write rare | seltenselten (work as clerk)
    write rare | seltenselten (work as clerk)

  • sicher, gewiss, überzeugt, versichert
    sure subjectively certain <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    sure subjectively certain <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
examples
  • I am sure he is there <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    ich bin überzeugtor | oder od sicher, dass er dort ist
    I am sure he is there <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
  • are you sure about it? <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    bist du dessen sicher?
    are you sure about it? <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
  • I’m not sure <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    ich bin mir nicht sicher
    I’m not sure <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
  • hide examplesshow examples
  • gewiss (wahr), (ganz) bestimmt, sicher, zweifellos
    sure objectively certain <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    sure objectively certain <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
examples
  • he is sure to come <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    er kommt sicher
    he is sure to come <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
  • you are sure to like this play <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    dir wird das Stück sicheror | oder od bestimmt gefallen
    you are sure to like this play <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
  • it is sure to turn out well <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    er wird bestimmt gelingen, es nimmt sicher ein gutes Ende
    it is sure to turn out well <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
  • hide examplesshow examples
examples
  • a sure shot
    ein sicherer Schütze
    a sure shot
  • a sure cure
    ein unfehlbares Heilverfahren, eine sicher wirkende Kur
    a sure cure
  • a sure way to fame
    ein sicherer Weg zum Ruhm
    a sure way to fame
  • hide examplesshow examples
examples
examples
examples
examples
sure
[ʃu(r)]adverb | Adverb adv American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
sure
[ʃu(r)]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • did you reply? sure did! American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hast du geantwortet - aber sicher!
    did you reply? sure did! American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • it is pleasant, sure, to have much money
    it is pleasant, sure, to have much money
  • (as) sure as a gun familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (as) sure as a gun familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • hide examplesshow examples
  • zweifellos, unzweifelhaft, wirklich, tatsächlich
    sure undoubtedly, really American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sure undoubtedly, really American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • gewiss, ganz bestimmt, natürlich, selbstverständlich, klar
    sure yes American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sure yes American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
  • will you come? Sure!
    kommst du? klar!
    will you come? Sure!