German-English translation for "standhaft"

"standhaft" English translation

standhaft
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • steadfast
    standhaft unnachgiebig
    firm
    standhaft unnachgiebig
    steady
    standhaft unnachgiebig
    standhaft unnachgiebig
examples
  • firm
    standhaft unerschütterlich
    unflinching
    standhaft unerschütterlich
    unwavering
    standhaft unerschütterlich
    unyielding
    standhaft unerschütterlich
    staunch
    standhaft unerschütterlich
    constant
    standhaft unerschütterlich
    standhaft unerschütterlich
  • resolute
    standhaft entschlossen
    standhaft entschlossen
standhaft
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
standhaft dulden
to bear one’s sufferings heroically
standhaft dulden
We are a Parliament that will stand firm in the negotiations with the Council.
Wir sind ein Parlament, das in den Verhandlungen mit dem Rat standhaft bleibt.
Source: Europarl
Yes, the European Union must be firm with regard to all human rights violations.
Ja, die Europäische Union muss im Hinblick auf alle Menschenrechtsverletzungen standhaft sein.
Source: Europarl
These are, in my view, the two measures for which Europe must steadfastly press.
Für diese beiden Maßnahmen muss sich Europa nach meinem Dafürhalten standhaft einsetzen.
Source: Europarl
I call on the Commission to stand firm on these principles.
Ich fordere die Kommission auf, bei diesen Prinzipien standhaft zu bleiben.
Source: Europarl
Be firm at the European Council so that we might make progress in this area.
Bleiben Sie beim Europäischen Rat standhaft, damit wir auf diesem Gebiet weiter vorwärtskommen.
Source: Europarl
I say to you, Mr Blair: Be strong, be firm, be true, but most importantly of all, be not afraid.
Seien Sie stark, standhaft und ehrlich, aber haben Sie vor allem keine Angst, Herr Blair.
Source: Europarl
Today all of us – Parliament, the Council and Commission have – to stand firm, strong and unified.
Heute müssen wir alle Parlament, Rat und Kommission- standhaft, stark und geeint auftreten.
Source: Europarl
We need to be steadfast in the face of terrorism.
Wir müssen dem Terrorismus gegenüber standhaft bleiben.
Source: Europarl
One was to stand firm in order to maintain the reductions agreed in Kyoto.
Zum einen standhaft zu bleiben, um die in Kyoto vereinbarten Senkungen beibehalten zu können.
Source: Europarl
The Commission is right to insist on and uphold this point.
Die Europäische Kommission bleibt in diesem Punkt zu Recht unnachgiebig und standhaft.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!