German-English translation for "abschließen"

"abschließen" English translation

abschließen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lock
    abschließen Tür, Schrank
    abschließen Tür, Schrank
  • lock up
    abschließen Haus, Laden
    abschließen Haus, Laden
  • isolate, cut (oder | orod shut) off
    abschließen isolieren
    abschließen isolieren
examples
  • end
    abschließen beenden
    complete
    abschließen beenden
    conclude
    abschließen beenden
    finish
    abschließen beenden
    abschließen beenden
examples
  • finish off
    abschließen als Verzierung
    abschließen als Verzierung
examples
  • conclude
    abschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag, Waffenstillstand etc
    effect
    abschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag, Waffenstillstand etc
    enter into
    abschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag, Waffenstillstand etc
    abschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag, Waffenstillstand etc
  • conclude
    abschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Fall etc
    close
    abschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Fall etc
    complete
    abschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Fall etc
    abschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Fall etc
examples
  • einen Vertrag [ein Abkommen] abschließen
    to conclude a treaty [an agreement]
    einen Vertrag [ein Abkommen] abschließen
examples
  • close
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bücher
    balance
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bücher
    make up
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bücher
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bücher
  • adjust
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnungen
    settle
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnungen
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnungen
examples
  • conclude
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
    close
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
    settle
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
    clinch
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
examples
  • take out
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherung, Anleihe etc
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherung, Anleihe etc
examples
  • terminate
    abschließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitung
    dead-end
    abschließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitung
    abschließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitung
examples
  • close
    abschließen Technik | engineeringTECH verschließen
    shut off
    abschließen Technik | engineeringTECH verschließen
    abschließen Technik | engineeringTECH verschließen
  • seal (off)
    abschließen Technik | engineeringTECH versiegeln
    abschließen Technik | engineeringTECH versiegeln
examples
  • lock (jemand | somebodysb,etwas | something sth) up
    abschließen einschließen
    abschließen einschließen
abschließen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • be finished off
    abschließen mit einer Leiste, Verzierung etc
    abschließen mit einer Leiste, Verzierung etc
  • split up
    abschließen Beziehungen abbrechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finish
    abschließen Beziehungen abbrechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abschließen Beziehungen abbrechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • do
    abschließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finish
    abschließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abschließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • close (the deal)
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    abschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
  • sign (a contract)
    abschließen Theater | theatre, theaterTHEAT Engagement eingehen
    abschließen Theater | theatre, theaterTHEAT Engagement eingehen
examples
abschließen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich abschließen absondern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    isolate oneself, shut (oder | orod cut) oneself off
    sich abschließen absondern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich von der Umwelt abschließen
    to shut oneself off from one’s environment
    sich von der Umwelt abschließen
abschließen
Neutrum | neuter n <Abschließens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

einen Mietvertrag abschließen [unterzeichnen]
to enter into [to sign] a lease
einen Mietvertrag abschließen [unterzeichnen]
schon heute werden wir unsere Arbeit abschließen
we will finish (oder | orod have finished) our work today already
schon heute werden wir unsere Arbeit abschließen
Termingeschäfte abschließen
Termingeschäfte abschließen
einen Nebenvertrag abschließen
einen Nebenvertrag abschließen
mit einem Fehlbetrag abschließen
to close with a deficit
mit einem Fehlbetrag abschließen
einen Kontrakt mit jemandem abschließen
to make (oder | orod enter into) a contract withjemand | somebody sb
einen Kontrakt mit jemandem abschließen
einen Bausparvertrag abschließen
to enter into a building society’s savings agreement
einen Bausparvertrag abschließen
sein Studium (mit einem Examen) abschließen
sein Studium (mit einem Examen) abschließen
einen Verkauf abschließen (oder | orod tätigen)
to conclude (oder | orod effect) a sale
einen Verkauf abschließen (oder | orod tätigen)
eine Wette abschließen [eingehen]
to make [to take] a bet
eine Wette abschließen [eingehen]
einen Vertrag abschließen
to conclude (oder | orod enter into) a contract
einen Vertrag abschließen
einen Kontrakt mit jemandem abschließen
to close a bargain withjemand | somebody sb
einen Kontrakt mit jemandem abschließen
eine Feuerversicherung abschließen
eine Feuerversicherung abschließen
einen Kauf abschließen
to complete (oder | orod conclude) a purchase
einen Kauf abschließen
einen Handel abschließen
to make (oder | orod strike, conclude, settle) a deal
einen Handel abschließen
eine Versicherung abschließen
to take out insurance (oder | orod an insurance policy)
eine Versicherung abschließen
mit einem Defizit von $ 100 abschließen
to show a (final) deficit of $100
mit einem Defizit von $ 100 abschließen
ein Deckungsgeschäft abschließen
to hedge
ein Deckungsgeschäft abschließen
sich von der Außenwelt abschließen
to shut oneself off from the outside world
sich von der Außenwelt abschließen
I would like to end on a historical note.
Ich möchte mit einem kurzen Exkurs in die Historie abschließen.
Source: Europarl
I am well aware of this, although we are not even halfway there.
Das stelle ich auch abschließend fest, wir sind aber noch nicht einmal auf halbem Wege.
Source: Europarl
That brings us to the end of the explanations of vote.
Damit sind die Erklärungen zur Abstimmung abgeschlossen.
Source: Europarl
I am therefore very sorry that we now have to conclude Question Time.
Es tut mir daher leid, aber wir müssen die Fragestunde abschließen.
Source: Europarl
Fourthly, and on a final note, I would like to say a few words on the hierarchy of standards.
Viertens und abschließend noch eine Bemerkung zu der Hierarchie der Normen.
Source: Europarl
It is therefore unrealistic to expect the issues to have been resolved by December.
Deshalb ist es unrealistisch, diesen Punkt vor Dezember abschließen zu wollen.
Source: Europarl
It is not quite over yet.
Und dies ist noch nicht ganz abgeschlossen.
Source: Europarl
The Commission hopes very much that this stage will soon be complete.
Die Kommission hofft sehr, daß diese Etappe bald abgeschlossen wird.
Source: Europarl
The Commission is proposing that we should conclude an agreement jointly with the Council.
Die Kommission schlägt uns vor, gemeinsam mit dem Rat ein Abkommen abzuschließen.
Source: Europarl
This would then apply until the re-assessment procedure has been completed.
Diese gilt dann solange, bis das Reevaluierungsverfahren abgeschlossen ist.
Source: Europarl
Finally, Europe ’ s monetary union remains incomplete.
Und schließlich ist die Währungsunion nach wie vor nicht abgeschlossen.
Source: News-Commentary
Then lastly, share the story of the Pacific Climate Warriors with the world!
Und abschließend, teile die Geschichte der pazifischen Klimakrieger der Welt mit!
Source: GlobalVoices
Now, we must ensure that the present legislative process is concluded successfully.
Jetzt müssen wir dafür sorgen, daß dieses legislative Verfahren erfolgreich abgeschlossen wird.
Source: Europarl
Concluding negotiations is not the same as concluding them successfully.
Verhandlungen abschließen ist eine Sache, Verhandlungen erfolgreich abschließen ist eine andere.
Source: Europarl
They plan to complete post-production of the documentary by the end of 2013.
Die Nachbearbeitung des Dokumentarfilms soll bis Ende 2013 abgeschlossen sein.
Source: GlobalVoices
Even the current account showed a deficit in January.
Sogar die Leistungsbilanz hat im Januar mit einem Defizit abgeschlossen.
Source: News-Commentary
Work on its renewal is due to start now, with the completed project ready in 2013.
Damit soll nun begonnen werden und bis 2013 soll das Projekt abgeschlossen sein.
Source: News-Commentary
First reported in 2005, the case was tried at the end of last year.
Nach ersten Berichten im Jahr 2005, wurde der Fall Ende letzten Jahres abgeschlossen.
Source: GlobalVoices
The truth is that the single market is not yet complete.
Die Vollendung des Binnenmarktes ist nämlich noch nicht abgeschlossen.
Source: Europarl
K. said that as if it were his final word but it was not his conclusion.
K. sagte das abschließend, aber sein Endurteil war es nicht.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!