German-English translation for "Ruhm"

"Ruhm" English translation

Ruhm
[ruːm]Maskulinum | masculine m <Ruhm(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • unsterblicher Ruhm
    undying (oder | orod eternal, everlasting) fame
    unsterblicher Ruhm
  • Ruhm erlangen (oder | orod erwerben, ernten)
    to win fame (oder | orod glory)
    to acquire renown
    Ruhm erlangen (oder | orod erwerben, ernten)
  • sich mit Ruhm bedecken
    to cover oneself with glory
    sich mit Ruhm bedecken
  • hide examplesshow examples
  • praise
    Ruhm Preis, Lob
    Ruhm Preis, Lob
examples
  • die Zeitungen sind seines Ruhmes voll
    the press is full of praise for him
    die Zeitungen sind seines Ruhmes voll
jemandem geziemt Ruhm
jemand | somebodysb is worthy of fame
jemandem geziemt Ruhm
du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert
du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert
nach Ruhm [Reichtum] trachten
to aspire to (stärker strive for) fame [wealth]
nach Ruhm [Reichtum] trachten
his fame died
sein Ruhm verlosch
ewiger Ruhm
secular (oder | orod supertemporal) fame, immortality
ewiger Ruhm
sich mit Ruhm [Schande] bedecken
to cover oneself with (oder | orod in) glory [shame]
sich mit Ruhm [Schande] bedecken
jemandem Ruhm eintragen
to bringjemand | somebody sb fame
jemandem Ruhm eintragen
der Durst nach Ruhm [Macht]
the thirst for glory [power]
der Durst nach Ruhm [Macht]
den Ruhm für sich einheimsen
to take the glory for oneself
den Ruhm für sich einheimsen
großen Ruhm ernten
großen Ruhm ernten
das bringt ihm viel Ruhm ein
that does him great credit, that reflects great credit on him
das bringt ihm viel Ruhm ein
ihn dürstet nach Ruhm, es dürstet ihn nach Ruhm
he is thirsting (oder | orod thirsty) for fame
ihn dürstet nach Ruhm, es dürstet ihn nach Ruhm
der Ruhm des Vaters überschattet seinen eigenen
his father’s fame eclipses his own
der Ruhm des Vaters überschattet seinen eigenen
neben ihm verblasst der Ruhm seiner Zeitgenossen
the fame of his contemporaries pales next to him
neben ihm verblasst der Ruhm seiner Zeitgenossen
der Ruhm des Sohnes wird von dem des Vaters überstrahlt
the son’s fame is outshone by that of his father
der Ruhm des Sohnes wird von dem des Vaters überstrahlt
nach Ruhm geizen
to be hungry (oder | orod thirsty) for fame
nach Ruhm geizen
das Buch hat seinen Ruhm mitbegründet
the book contributed to his fame
das Buch hat seinen Ruhm mitbegründet
ihn dürstet nach Ruhm, es dürstet ihn nach Ruhm
he is avid for fame, he craves (oder | orod longs for) fame
ihn dürstet nach Ruhm, es dürstet ihn nach Ruhm
Aufstieg zum Ruhm
rise to fame
Aufstieg zum Ruhm
Nevertheless, I do not think Parliament has exactly covered itself with glory.
Dennoch bin ich der Meinung, das Parlament hat sich nicht mit Ruhm bekleckert.
Source: Europarl
This is not nostalgia for past glory.
Dabei geht es nicht um ein nostalgisches Nachleben vergangenen Ruhms.
Source: News-Commentary
What they want, after all, is a share of the glory.
Was sie wollen, ist schließlich, an dem Ruhm teilzuhaben.
Source: News-Commentary
Parliament is fighting for its competence not for the sake of this House's pride and glory.
Das Parlament kämpft nicht seines Stolzes und Ruhmes wegen um seine Befugnisse.
Source: Europarl
Monuments to the glory of Stalin are reappearing.
Man errichtet neue Denkmäler zum Ruhme Stalins.
Source: Europarl
Nor did the International Monetary Fund have a shining moment.
Ebenso wenig bekleckerte sich der Internationale Währungsfonds mit Ruhm.
Source: News-Commentary
To be a devoted football or basketball player in the lowest series brings ridicule rather than fame.
Ein ambitionierter Fußball- oder Basketballspieler in der untersten Liga erntet eher Spott als Ruhm.
Source: News-Commentary
The saying goes: ‘ Glory to the victor, honour to the vanquished! ’
Es heißt: Ruhm dem Sieger, Ehre dem Unterlegenen!
Source: Europarl
Parliament has not exactly covered itself with glory.
Dabei hat sich das Parlament nicht eben mit Ruhm bedeckt.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: