German-English translation for "unterbreiten"

"unterbreiten" English translation

unterbreiten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spread (etwas | somethingsth) (out) underneath
    unterbreiten Decke, Unterlage etc
    unterbreiten Decke, Unterlage etc
examples
The European Parliament has tabled important proposals.
Das Europäische Parlament hat bedeutsame Vorschläge unterbreitet.
Source: Europarl
They too will be making proposals.
Auch sie werden Vorschläge unterbreiten.
Source: Europarl
As rapporteur, I will duly prepare proposals to this end.
Ich werde hierfür als Berichterstatter entsprechende Vorschläge unterbreiten.
Source: Europarl
I'd like to make you a proposal.
Ich möchte Ihnen einen Vorschlag unterbreiten.
Source: Tatoeba
Source
unterbreiten
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemandem etwas unterbreiten Gesuch etc
    to submitetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas unterbreiten Gesuch etc
  • jemandem etwas unterbreiten Entwurf, Schriftstück etc
    to presentetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas unterbreiten Entwurf, Schriftstück etc
  • jemandem etwas unterbreiten Gesetzesvorlage
    to proposeetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas unterbreiten Gesetzesvorlage
  • hide examplesshow examples
einen Streitfall dem Schiedsgericht unterbreiten
to refer (oder | orod submit) a dispute to arbitration
einen Streitfall dem Schiedsgericht unterbreiten
ein Angebot unterbreiten
ein Angebot unterbreiten
The European Parliament has tabled important proposals.
Das Europäische Parlament hat bedeutsame Vorschläge unterbreitet.
Source: Europarl
They too will be making proposals.
Auch sie werden Vorschläge unterbreiten.
Source: Europarl
As rapporteur, I will duly prepare proposals to this end.
Ich werde hierfür als Berichterstatter entsprechende Vorschläge unterbreiten.
Source: Europarl
I'd like to make you a proposal.
Ich möchte Ihnen einen Vorschlag unterbreiten.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: