German-English translation for "gemeinsam"

"gemeinsam" English translation

gemeinsam
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • common
    gemeinsam mit anderen zusammen
    gemeinsam mit anderen zusammen
examples
  • gemeinsame Interessen haben
    to have (oder | orod share) common interests, to have interests in common
    gemeinsame Interessen haben
  • [mit j-m] gemeinsame Sache machen
    to make common cause [with sb]
    [mit j-m] gemeinsame Sache machen
  • wir machten gemeinsame Kasse umgangssprachlich | familiar, informalumg
    we set up a common kitty
    wir machten gemeinsame Kasse umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • joint (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gemeinsam Erfindung, Testament etc
    gemeinsam Erfindung, Testament etc
examples
  • joint (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gemeinsam Anstrengung, Planung, Vorgehen etc
    concerted
    gemeinsam Anstrengung, Planung, Vorgehen etc
    combined
    gemeinsam Anstrengung, Planung, Vorgehen etc
    united
    gemeinsam Anstrengung, Planung, Vorgehen etc
    gemeinsam Anstrengung, Planung, Vorgehen etc
examples
  • mutual
    gemeinsam gegenseitig
    gemeinsam gegenseitig
examples
  • communal
    gemeinsam Mahlzeit etc
    gemeinsam Mahlzeit etc
  • common
    gemeinsam Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Liste, Versammlung
    gemeinsam Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Liste, Versammlung
  • joint (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gemeinsam Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Bankkonto, Unternehmen etc
    gemeinsam Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Bankkonto, Unternehmen etc
examples
  • common
    gemeinsam Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Nenner, Teiler etc
    gemeinsam Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Nenner, Teiler etc
examples
  • etwas auf einen gemeinsamen Nenner bringen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to reduceetwas | something sth to a common denominator
    etwas auf einen gemeinsamen Nenner bringen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • shared
    gemeinsam Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    gemeinsam Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
examples
gemeinsam
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
ein Element, das beiden Kunstrichtungen gemeinsam ist
an element common to both artistic schools
ein Element, das beiden Kunstrichtungen gemeinsam ist
gemeinsam beten
to join in prayer
gemeinsam beten
gemeinsam [getrennt] veranlagte Ehegatten
married couples who file a joint income tax return [separate income tax returns]
gemeinsam [getrennt] veranlagte Ehegatten
So all these factors must be looked at together.
All diese Faktoren müssen gemeinsam betrachtet werden.
Source: Europarl
As we know, Parliament is a budgetary authority together with the Council.
Bekanntlich nimmt das Parlament sein Haushaltsrecht gemeinsam mit dem Rat wahr.
Source: Europarl
The next item is the joint debate on the following motions for resolutions:
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Entschließungsanträge:
Source: Europarl
The next item is the joint debate on:
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über:
Source: Europarl
All had been drowned in the sea of their joyful common toil.
All das war in dem Meere der frohen, gemeinsamen Arbeit untergegangen.
Source: Books
And in order to do this we must work together.
Dafür müssen wir uns gemeinsam einsetzen.
Source: Europarl
Together, we can make the Lisbon Summit a success.
Ich glaube, gemeinsam wird es uns gelingen, den Europäischen Rat in Lissabon zum Erfolg zu führen.
Source: Europarl
(Parliament adopted the joint resolution)
(Das Parlament nimmt die gemeinsame Entschließung an.)
Source: Europarl
All those things come together.
Alle diese Dinge treten gemeinsam auf.
Source: Europarl
One of the EU' s most important tenets is the need for a common internal market.
Eines der wichtigsten Prinzipien der EU ist ja unser gemeinsamer Binnenmarkt.
Source: Europarl
The next item is the joint debate on the following motions for resolutions:
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Entschließungsanträge:
Source: Europarl
As the presidency has noted, the Union as a whole is considering its position.
Wie der Ratsvorsitzende bereits sagte, denkt die Union insgesamt über eine gemeinsame Position nach.
Source: Europarl
We too want to help put Europe on its feet.
Hier wollen wir gemeinsam Europa auf den Weg bringen.
Source: Europarl
The next item is the joint debate on the four following reports:
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über die folgenden vier Berichte:
Source: Europarl
It is nonetheless clear that the cost will be borne jointly by manufacturers and consumers.
Es ist jedoch klar, daß diese Kosten von Hersteller und Verbraucher gemeinsam getragen werden.
Source: Europarl
The accession of Austria to the Community was a joint venture.
Den Beitritt Österreichs zur Gemeinschaft haben wir gemeinsam vollzogen.
Source: Europarl
While they were talking about their mutual Petersburg acquaintances Anna rose suddenly.
Man sprach von einer gemeinsamen Petersburger Bekannten, da stand Anna eilig auf.
Source: Books
Do you intend to press for a common policy for asylum and immigration?
Werden Sie eine gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik schaffen?
Source: Europarl
The next item is the joint debate on the following reports:
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über die folgenden Berichte:
Source: Europarl
And they don't have much in common either.
Es gibt auch wenig gemeinsame Interessen.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: