German-English translation for "Klugheit"

"Klugheit" English translation

Klugheit
Femininum | feminine f <Klugheit; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • er ist ein Mann von ungewöhnlicher Klugheit
    he is a man of extraordinary intelligence
    er ist ein Mann von ungewöhnlicher Klugheit
  • wisdom
    Klugheit Einsichtigkeit
    Klugheit Einsichtigkeit
examples
  • good sense
    Klugheit Vernunft
    Klugheit Vernunft
examples
  • prudence
    Klugheit Umsichtigkeit, Besonnenheit
    Klugheit Umsichtigkeit, Besonnenheit
  • shrewdness
    Klugheit Scharfsinn, Gescheitheit
    Klugheit Scharfsinn, Gescheitheit
  • judiciousness
    Klugheit Wohlüberlegtheit
    Klugheit Wohlüberlegtheit
  • soundness
    Klugheit eines Urteils, Ratschlages etc
    Klugheit eines Urteils, Ratschlages etc
Vorsicht ist eine Tochter der Klugheit
caution is the daughter of wisdom
Vorsicht ist eine Tochter der Klugheit
sie verbindet Klugheit mit Schönheit
she is a combination of wisdom and beauty
sie verbindet Klugheit mit Schönheit
sie vereinigt Schönheit mit Klugheit in sich
she combines beauty and (oder | orod with) intelligence
sie vereinigt Schönheit mit Klugheit in sich
I put the question to the House, therefore, and I rely on its good sense.
Ich wende mich also an die Versammlung und vertraue auf ihre Klugheit.
Source: Europarl
Ending up empty-handed does not suggest shrewd statesmanship.
Sich mit leeren Worten abspeisen zu lassen, ist kein Zeichen für staatsmännische Klugheit.
Source: Europarl
Mrs Grybauskaithas guided us both prudently and with authority.
Frau Grybauskait s Führung war durch Klugheit und Autorität geprägt.
Source: Europarl
Barry Schwartz: Using our practical wisdom
Barry Schwartz: Unsere Klugheit einsetzen
Source: TED
But it must be done prudently, wisely and with legal skill.
Doch wir müssen mit Umsicht, Klugheit und juristischem Geschick vorgehen.
Source: Europarl
I am confident that we shall demonstrate courage, responsibility and wisdom.
Ich bin sicher, dass wir Mut, Verantwortungsbewusstsein und Klugheit beweisen werden.
Source: Europarl
Mr Rothley is to be complimented once again on his wisdom and competence.
Ich möchte Herrn Rothley nochmals meine Anerkennung für seine Klugheit und Kompetenz aussprechen.
Source: Europarl
It was a fine speech that was a testament to your political wisdom.
Sie war nobel und ein Zeugnis Ihrer politischen Klugheit.
Source: Europarl
I would, however, question both the realism of the proposal and its political wisdom.
Aber ich bezweifle den Realismus des Vorschlags und seine politische Klugheit.
Source: Europarl
We are counting on your intelligence and flexibility.
Wir zählen auf Ihre Klugheit und Flexibilität.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!