German-English translation for "abschweifen"

"abschweifen" English translation

abschweifen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • deviate (von from)
    abschweifen sich entfernen
    abschweifen sich entfernen
  • auch | alsoa. stray, go astray, wander
    abschweifen unabsichtlich
    abschweifen unabsichtlich
examples
  • vom geraden Weg abschweifen
    to stray from (oder | orod wander from) the most direct route
    vom geraden Weg abschweifen
  • vom Ziel abschweifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to deviate from one’s aim
    vom Ziel abschweifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wander, digress, stray (von from)
    abschweifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abschweifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
abschweifen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • scallop
    abschweifen Technik | engineeringTECH
    auch | alsoa. scollop
    abschweifen Technik | engineeringTECH
    abschweifen Technik | engineeringTECH
  • wash
    abschweifen Textilindustrie | textilesTEX Garn
    steep
    abschweifen Textilindustrie | textilesTEX Garn
    warp
    abschweifen Textilindustrie | textilesTEX Garn
    abschweifen Textilindustrie | textilesTEX Garn
  • ungum
    abschweifen Textilindustrie | textilesTEX Seide
    abschweifen Textilindustrie | textilesTEX Seide
abschweifen
Neutrum | neuter n <Abschweifens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

vom Thema abschweifen (oder | orod abweichen)
to wander (oder | orod stray) off the subject, to go off at a tangent
vom Thema abschweifen (oder | orod abweichen)
No, Mr Hannan, you strayed from the general to the particular.
Nein, Herr Hannan, Sie sind vom Allgemeinen zum Besonderen abgeschweift.
Source: Europarl
Allow me to digress a little.
Gestatten Sie mir, ein wenig abzuschweifen.
Source: Europarl
I will digress slightly, if I may, beyond the specific scope of the question.
Wenn ich darf, werde ich ein wenig von dem konkreten Rahmen dieser Frage abschweifen.
Source: Europarl
It is clear that it did wander off the subject a little, but it was very much related.
Es ist klar, dass es etwas vom Thema abgeschweift war, es stand aber in engem Zusammenhang.
Source: Europarl
I am going to turn my attention away from the text again for just a moment.
An dieser Stelle möchte ich abermals kurz von meinem Text abschweifen.
Source: Europarl
Mr President, I have to depart a little bit from what I intended to say.
Herr Präsident, ich muß kurz von dem, was ich eigentlich sagen wollte, abschweifen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!