German-English translation for "ausstellen"

"ausstellen" English translation

ausstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • display
    ausstellen Waren, Gemälde
    exhibit
    ausstellen Waren, Gemälde
    show
    ausstellen Waren, Gemälde
    ausstellen Waren, Gemälde
examples
  • make out, write (out)
    ausstellen Bescheinigung, Quittung etc
    ausstellen Bescheinigung, Quittung etc
  • issue
    ausstellen besonders behördlich
    ausstellen besonders behördlich
examples
  • make out
    ausstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Rechnung
    ausstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Rechnung
  • write (out), make out
    ausstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Scheck
    ausstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Scheck
  • issue
    ausstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wechsel
    ausstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wechsel
examples
  • eine Rechnung über 100 Euro ausstellen
    to make out a bill (oder | orod invoice) for 100 euros
    eine Rechnung über 100 Euro ausstellen
  • einen Scheck auf jemanden ausstellen
    to make out a check amerikanisches Englisch | American EnglishUS tojemand | somebody sb
    to make out a cheque britisches Englisch | British EnglishBr tojemand | somebody sb
    einen Scheck auf jemanden ausstellen
  • einen Wechsel auf jemanden ausstellen
    to draw a bill of exchange onjemand | somebody sb
    einen Wechsel auf jemanden ausstellen
  • set
    ausstellen besonders Jagd | huntingJAGD Falle
    ausstellen besonders Jagd | huntingJAGD Falle
  • make (etwas | somethingsth) flared
    ausstellen Mode | fashionMODE Rock etc
    ausstellen Mode | fashionMODE Rock etc
  • put out (oder | orod up)
    ausstellen Signallampen etc
    ausstellen Signallampen etc
ausstellen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • exhibit
    ausstellen von Firmen, Maler etc
    ausstellen von Firmen, Maler etc
examples
ausstellen
Neutrum | neuter n <Ausstellens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

einen Scheck ausstellen (oder | orod ausschreiben)
to make out (oder | orod write) a check
einen Scheck ausstellen (oder | orod ausschreiben)
eine Rechnung nur zum Schein ausstellen
to write out a pro forma invoice
eine Rechnung nur zum Schein ausstellen
auf der Frankfurter Messe ausstellen
to exhibit at the Frankfurt Fair
auf der Frankfurter Messe ausstellen
ein Rezept ausstellen
to write out a prescription
ein Rezept ausstellen
den Totenschein ausstellen
den Totenschein ausstellen
einen Schein ausstellen
to make (oder | orod write) out a certificate
einen Schein ausstellen
eine Tratte auf jemanden ausstellen (oder | orod ziehen)
to draw (oder | orod make out) a draft on (oder | orod to)jemand | somebody sb
eine Tratte auf jemanden ausstellen (oder | orod ziehen)
sich (Dativ | dative (case)dat) einen Pass ausstellen lassen
to have a passport issued
sich (Dativ | dative (case)dat) einen Pass ausstellen lassen
einen Revers ausstellen (oder | orod unterschreiben)
einen Revers ausstellen (oder | orod unterschreiben)
jemandem einen Freibrief ausstellen
to givejemand | somebody sb carte blanche
jemandem einen Freibrief ausstellen
eine Rechnung über 500 Euro ausstellen
to make out an invoice for 500 euros
eine Rechnung über 500 Euro ausstellen
sich (Dativ | dative (case)dat) ein Attest ausstellen lassen
sich (Dativ | dative (case)dat) ein Attest ausstellen lassen
ein Attest ausstellen
to issue (oder | orod write) a certificate
ein Attest ausstellen
etwas im Schaufenster ausstellen
to displayetwas | something sth in the window
etwas im Schaufenster ausstellen
eine Bescheinigung ausstellen
to write (oder | orod issue) a certificate
eine Bescheinigung ausstellen
einen protestierten Rückwechsel auf einen Vorgänger ausstellen
to draw (oder | orod redraw) a protested bill on a previous endorser
einen protestierten Rückwechsel auf einen Vorgänger ausstellen
jemandem eine Quittung über einen bestimmten Betrag ausstellen
to givejemand | somebody sb a receipt for a certain amount
jemandem eine Quittung über einen bestimmten Betrag ausstellen
jemandem einen Persilschein ausstellen
to givejemand | somebody sb a clean bill of health
jemandem einen Persilschein ausstellen
einen Reitwechsel ausstellen
to fly a kite
einen Reitwechsel ausstellen
sich (Dativ | dative (case)dat) ein Armutszeugnis ausstellen
to show (oder | orod reveal) one’s incapacity
sich (Dativ | dative (case)dat) ein Armutszeugnis ausstellen
Where everything was displayed in poorly labeled roach-proof bins.
Alles war in schlecht beschrifteten, kakerlakensicheren Behältern ausgestellt.
Source: TED
We cannot sign a blank cheque to bail out the countries of eastern Europe.
Wir können keinen Blankoscheck zur Rettung der Länder Osteuropas ausstellen.
Source: Europarl
Only when a patent office grants a protection certificate is a product protected.
Nur wenn ein Patentamt ein Schutzzertifikat ausstellt, handelt es sich um ein geschütztes Produkt.
Source: Europarl
These permits would have to be issued by Germany, by Denmark, by Sweden and also by Finland.
Diese Genehmigungen müssen Deutschland, Dänemark, Schweden und auch Finnland ausstellen.
Source: Europarl
They will then be issued with an electronic travel authorisation.
Daraufhin wird ihnen eine elektronische Reisegenehmigung ausgestellt.
Source: Europarl
Did it not issue Russian passports to the Georgian population of South Ossetia?
Hat es nicht georgischen Bürgern Südossetiens russische Pässe ausgestellt?
Source: Europarl
Visas are issued in capital cities.
Visa werden in Hauptstädten ausgestellt.
Source: Europarl
It is right not to issue a blank cheque right away.
Es ist richtig, erstmal keinen Blankoscheck auszustellen.
Source: Europarl
We must not make out cheques with nothing to back them up.
Wir dürfen keine ungedeckten Schecks ausstellen.
Source: Europarl
If there is no solution a visa will simply be introduced.
Kann keine Lösung gefunden werden, werden Visa ausgestellt.
Source: Europarl
If a region is incapable of providing that certification, then the product cannot be exported.
Kann eine Region dieses Zertifikat nicht ausstellen, so darf das Produkt nicht ausgeführt werden.
Source: Europarl
Only, we ought not to be blind and, above all, not issue any blank cheques.
Wir dürfen nur eben nicht blind sein und vor allem keinen Blankoscheck ausstellen!
Source: Europarl
We don't want to sign blank cheques to political parties anymore.
Wir wollen politischen Parteien keine Freibriefe mehr ausstellen.
Source: GlobalVoices
And what sort of message does turning out the lights send?
Und was für eine Botschaft vermittelt es, die Lichter auszustellen?
Source: News-Commentary
And it was exhibited alongside ours.
Und es wurde neben unserem ausgestellt.
Source: TED
Are they displayed all through the year?
Werden sie das ganze Jahr über ausgestellt?
Source: Tatoeba
Brazil has issued thousands of humanitarian visas to Syrians.
Brasilien hat Tausenden von Syrern humanitäre Visa ausgestellt.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!