German-English translation for "dichten"

"dichten" English translation

dichten
[ˈdɪçtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • write (oder | orod compose) poetry (oder | orod verse)
    dichten Verse schreiben
    write (oder | orod compose) novels, plays
    dichten Verse schreiben
    dichten Verse schreiben
examples
  • dream
    dichten träumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dichten träumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
dichten
[ˈdɪçtən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • write
    dichten Vers, Epos etc
    compose
    dichten Vers, Epos etc
    dichten Vers, Epos etc
examples
  • einen Liedertext dichten
    to write the lyrics to a song
    einen Liedertext dichten
dichten
Neutrum | neuter n <Dichtens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • er versucht sich im Dichten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he tries to write poetry
    er versucht sich im Dichten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • thinking, thoughtsPlural | plural pl
    Dichten Sinnen
    meditation
    Dichten Sinnen
    Dichten Sinnen
examples
  • sein Dichten und Trachten auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas richten
    to direct all one’s thoughts and endeavo(u)rs toward(s)etwas | something sth
    sein Dichten und Trachten auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas richten
  • sein ganzes Dichten und Trachten geht dahin, wie …
    his whole mind is set on the problem of how …
    sein ganzes Dichten und Trachten geht dahin, wie …
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
Source: Tatoeba
As I said, it has a thick, extensive atmosphere.
Wie erwähnt: die dichte, ausgedehnte Atmosphäre.
Source: TED
Because of the dense fog, nobody could be seen.
Wegen des dichten Nebels war kein Mensch zu sehen.
Source: Tatoeba
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
Unser Flugzeug konnte wegen des dichten Nebels nicht landen.
Source: Tatoeba
It's become this intense industrialized zone.
Es ist zu dieser dichten, industrialisierten Zone geworden.
Source: TED
This compressed curriculum is bad for all active kids.
Und dieses dichte Curriculum ist schlecht für alle lebhaften Kinder.
Source: TED
The dense fog made the building invisible.
Wegen des dichten Nebels wurde das Gebäude unsichtbar.
Source: Tatoeba
The sun was hidden by thick clouds.
Die Sonne wurde von dichten Wolken bedeckt.
Source: Tatoeba
Source
dichten
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • make (etwas | somethingsth) airtight (oder | orod watertight)
    dichten Technik | engineeringTECH Fugen
    seal
    dichten Technik | engineeringTECH Fugen
    dichten Technik | engineeringTECH Fugen
  • pack
    dichten Technik | engineeringTECH mittels einer Packung
    dichten Technik | engineeringTECH mittels einer Packung
  • lute
    dichten Technik | engineeringTECH zuschmieren: mittels Kitt, Fett, plastischen Holzes etc
    dichten Technik | engineeringTECH zuschmieren: mittels Kitt, Fett, plastischen Holzes etc
  • ca(u)lk
    dichten Technik | engineeringTECH verstemmen
    dichten Technik | engineeringTECH verstemmen
  • tighten
    dichten Technik | engineeringTECH abdichten: Fässer
    dichten Technik | engineeringTECH abdichten: Fässer
  • condense
    dichten Technik | engineeringTECH verdichten
    dichten Technik | engineeringTECH verdichten
  • (water)proof
    dichten Technik | engineeringTECH wasserdicht machen: Stoff
    dichten Technik | engineeringTECH wasserdicht machen: Stoff
examples
  • etwas | somethingetwas mit Werg dichten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF kalfatern
    to ca(u)lketwas | something sth with oakum
    etwas | somethingetwas mit Werg dichten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF kalfatern
  • etwas | somethingetwas mit Kitt dichten
    to luteetwas | something sth
    etwas | somethingetwas mit Kitt dichten
  • ein Leck dichten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    to seal a leak
    ein Leck dichten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
die Lianen hatten sich zu einem dichten Netz verflochten
the lianas had become tangled into a thick net(work)
die Lianen hatten sich zu einem dichten Netz verflochten
die Menschen standen in dichten Trauben an den Eingängen
the people clustered (a)round the entrances
die Menschen standen in dichten Trauben an den Eingängen
in dichten Büscheln wachsend
c(a)espitose
in dichten Büscheln wachsend
der Nebel lag in dichten Schwaden über dem Moor
the fog hung in dense clouds (oder | orod patches) over the moor
der Nebel lag in dichten Schwaden über dem Moor
eine Ritze in der Wand dichten
to fill up a crack in the wall
eine Ritze in der Wand dichten
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
Source: Tatoeba
As I said, it has a thick, extensive atmosphere.
Wie erwähnt: die dichte, ausgedehnte Atmosphäre.
Source: TED
Because of the dense fog, nobody could be seen.
Wegen des dichten Nebels war kein Mensch zu sehen.
Source: Tatoeba
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
Unser Flugzeug konnte wegen des dichten Nebels nicht landen.
Source: Tatoeba
It's become this intense industrialized zone.
Es ist zu dieser dichten, industrialisierten Zone geworden.
Source: TED
This compressed curriculum is bad for all active kids.
Und dieses dichte Curriculum ist schlecht für alle lebhaften Kinder.
Source: TED
The dense fog made the building invisible.
Wegen des dichten Nebels wurde das Gebäude unsichtbar.
Source: Tatoeba
The sun was hidden by thick clouds.
Die Sonne wurde von dichten Wolken bedeckt.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: