German-English translation for "das kannst du halten wie ein Dachdecker"

"das kannst du halten wie ein Dachdecker" English translation

Did you mean DAU, DAU or Dau?
Dachdecker
Maskulinum | masculine m <Dachdeckers; Dachdecker>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • roofer
    Dachdecker
    Dachdecker
examples
  • Dachdecker (für Ziegeldächer)
    Dachdecker (für Ziegeldächer)
  • Dachdecker (für Schieferdächer)
    Dachdecker (für Schieferdächer)
  • Dachdecker (für Schindeldächer)
    Dachdecker (für Schindeldächer)
  • hide examplesshow examples
du jour
[dəˈʒu] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈʒur]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Tages…
    du jour cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR
    du jour cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR
examples
Kanne
[ˈkanə]Femininum | feminine f <Kanne; Kannen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pot
    Kanne für Kaffee, Tee etc
    Kanne für Kaffee, Tee etc
  • pitcher
    Kanne krugförmige
    ewer
    Kanne krugförmige
    jug besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Kanne krugförmige
    Kanne krugförmige
  • can
    Kanne Milchkanne
    Kanne Milchkanne
  • can
    Kanne Milchkanne, in der Molkerei
    auch | alsoa. churn britisches Englisch | British EnglishBr
    Kanne Milchkanne, in der Molkerei
    Kanne Milchkanne, in der Molkerei
  • can
    Kanne Öl-, Gießkanne etc
    Kanne Öl-, Gießkanne etc
examples
  • es gießt wie mit (oder | orod aus) Kannen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s raining (oder | orod coming down in) buckets, it’s raining cats and dogs (pitchforks amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    es gießt wie mit (oder | orod aus) Kannen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • in die Kanne steigen müssen students’ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to be forced to drink
    in die Kanne steigen müssen students’ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • in die Kanne!
    in die Kanne!
examples
da
[dɑː]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vatimasculine | Maskulinum m
    da dad
    Papimasculine | Maskulinum m
    da dad
    da dad
sonata
[səˈnɑːtə]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Sonatefeminine | Femininum f (Instrumentalstück,especially | besonders besonders für Klavier, aus mehreren selbstständigen, aber zusammenhängenden Sätzen)
    sonata musical term | MusikMUS
    sonata musical term | MusikMUS
  • Instrumentalstückneuter | Neutrum n
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    Sonatefeminine | Femininum f
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
examples
kannst
[kanst]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • the
    das
    das
examples
  • the
    das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
examples
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • this (one), that (one)
    das
    das
examples
das
[das]Neutrum | neuter n <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • this (one), that (one)
    das
    das
examples
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • who
    das bei Personen
    das bei Personen
  • which
    das bei Sachen
    das bei Sachen
  • whom
    das akk sg, bei Personen
    auch | alsoa. who
    das akk sg, bei Personen
    das akk sg, bei Personen
examples
das
[das]Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • das → see „es
    das → see „es
du
[duː]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <of the second personSingular | singular sg>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • thou
    du Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter
    du Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter
examples
  • du sollst nicht töten! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    thou shalt not kill!
    du sollst nicht töten! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • you
    du man
    du man
examples
du
Neutrum | neuter n <Du(s); Du(s)>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • you
    du
    du
examples
  • das vertraute Du
    the familiar ‘du’
    das vertraute Du
  • jemandem das Du anbieten
    to suggest tojemand | somebody sb that he use the ‘du’ form of address
    jemandem das Du anbieten
  • jemanden mit Du anreden, Du zu jemandem sagen
    to use the ‘du’ form of address withjemand | somebody sb
    jemanden mit Du anreden, Du zu jemandem sagen
  • hide examplesshow examples
wie
[viː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • how
    wie auf welche Art und Weise
    wie auf welche Art und Weise
examples
  • wie macht man das?
    how is that done?
    wie macht man das?
  • er zeigte mir, wie man es macht
    he showed me how to do it
    er zeigte mir, wie man es macht
  • wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are you?
    wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • how
    wie wieso
    wie wieso
examples
  • how
    wie in welchem Grade od Ausmaß
    wie in welchem Grade od Ausmaß
examples
  • what
    wie welcher Art
    wie welcher Art
examples
  • wie? unhöflich
    what?
    wie? unhöflich
  • wie bitte?
    (I beg your) pardon?
    wie bitte?
  • wie war es im Kino?
    what was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr) like? how was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr)?
    wie war es im Kino?
  • hide examplesshow examples
  • what
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
examples
examples
  • what
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
examples
wie
[viː]Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • like
    wie beim Vergleich
    wie beim Vergleich
examples
  • such as … (for example)
    wie Apposition als Beispiel anschließend
    wie Apposition als Beispiel anschließend
examples
  • like
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    such as
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
examples
  • than
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • both … and
    wie und
    wie und
examples
  • auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
    both in the country and in the small and big towns
    auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
  • as
    wie in Vergleichssätzen
    wie in Vergleichssätzen
examples
  • however
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    no matter how
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
examples
examples
  • wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
    as if, as though
    wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
    it seemed to me as if (oder | orod I thought) I had heard steps in the hall
    mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
examples
  • ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
    I saw him fall(ing)
    ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
  • ich hörte, wie er es sagte
    I heard him say(ing) that
    ich hörte, wie er es sagte
  • (just) as
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt
    wie relativisch
    wie relativisch
examples
wie
Neutrum | neuter n <Wies; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
hält
[hɛlt] <3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)