German-English translation for "anreden"

"anreden" English translation

anreden
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • address
    anreden eine Anrede wählen
    anreden eine Anrede wählen
examples
  • jemanden mit Sie [Du] anreden
    to addressjemand | somebody sb as ‘Sie’ [‘Du’], to use the polite [familiar] form of address tojemand | somebody sb
    jemanden mit Sie [Du] anreden
  • jemanden mit Namen [mit seinem Titel] anreden
    to addressjemand | somebody sb by name [by his title]
    jemanden mit Namen [mit seinem Titel] anreden
  • ask
    anreden bitten Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    anreden bitten Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • request
    anreden gehobener Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    anreden gehobener Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
jemanden mit (oder | orod als) Doktor anreden
to addressjemand | somebody sb as doctor
jemanden mit (oder | orod als) Doktor anreden
jemanden mit Du anreden, Du zu jemandem sagen
to use the ‘du’ form of address withjemand | somebody sb
jemanden mit Du anreden, Du zu jemandem sagen
jemanden in der dritten Person anreden
to addressjemand | somebody sb in the third person
jemanden in der dritten Person anreden
jemanden per Sie anreden
to be on formal terms withjemand | somebody sb
jemanden per Sie anreden
jemanden mit Namen anreden
to addressjemand | somebody sb by name
jemanden mit Namen anreden
jemanden mit seinem Titel anreden
to addressjemand | somebody sb by (oder | orod with) his title
jemanden mit seinem Titel anreden
jemanden mit Sie anreden
to addressjemand | somebody sb as ‘Sie’
jemanden mit Sie anreden
The girl glanced at the words, but made no sign.
Das Mädchen lächelte bei dieser Anrede, machte aber sonst kein Zeichen des Einverständnisses.
Source: Books
But just then another friendly greeting stopped Vronsky.
Aber unmittelbar darauf wurde Wronski wieder durch eine freundschaftliche Anrede aufgehalten.
Source: Books
It's the sensible shoe of public address.
Es ist der vernünftige Schuh zur öffentlichen Anrede.
Source: TED
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
Ah, kann es sein, dass du es peinlich findest, mit Vornamen angeredet zu werden?
Source: Tatoeba
It is very unpleasant to speak when there is noise.
Es ist sehr unangenehm, gegen den Lärm anzureden.
Source: Europarl
I would not accost him yet.
Noch wollte ich ihn nicht anreden.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: