„Ähre“: Femininum Ähre [ˈɛːrə]Femininum | feminine f <Ähre; Ähren> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ear, head spike ear Ähre Botanik | botanyBOT am Getreide head Ähre Botanik | botanyBOT am Getreide Ähre Botanik | botanyBOT am Getreide examples Ähren ansetzen to come into ear, to ear Ähren ansetzen in Ähren schießen to shoot into ear in Ähren schießen Ähren lesen to glean Ähren lesen gesammelte Ähren gleanings gesammelte Ähren magere [fette, taube] Ähren thin [plump, empty] ears of corn magere [fette, taube] Ähren Ähren tragend Botanik | botanyBOT spicate(d), spicose, spicous Ähren tragend Botanik | botanyBOT mit Ähren eared mit Ähren hide examplesshow examples spike Ähre Botanik | botanyBOT von Gras, Blüten Ähre Botanik | botanyBOT von Gras, Blüten examples mit Ähren spiked mit Ähren
„umwogt“: Adjektiv umwogtAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) amidst thunderous applause surrounded by rippling golden corn examples vom Beifall umwogt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig amid(st) thunderous applause vom Beifall umwogt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig von goldenen Ähren umwogt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet surrounded by rippling golden corn von goldenen Ähren umwogt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
„auflesen“: transitives Verb auflesentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pick up pick up auflesen auflesen examples ein Stück Papier auflesen to pick up a piece of paper ein Stück Papier auflesen Obst auflesen to pick up (oder | orod gather) fruit Obst auflesen eine Krankheit [Ungeziefer] auflesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to pick up a disease [bugs] eine Krankheit [Ungeziefer] auflesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden aus der Gosse auflesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to pickjemand | somebody sb up out of the gutter jemanden aus der Gosse auflesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg verstreute Ähren auflesen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR to glean scattered ears verstreute Ähren auflesen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR hide examplesshow examples
„schießen“: intransitives Verb schießen [ˈʃiːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <schießt; schoss; geschossen; hund | and u. sein; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) shoot, fire a shot shoot gush, spout, spurt shoot, dart, streak shoot up, sprout More examples... shoot, fire (a shot) schießen mit Schusswaffen etc schießen mit Schusswaffen etc examples Hände hoch oder ich schieße! hands up or I’ll shoot! Hände hoch oder ich schieße! mit Manövermunition schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL to fire (off) (oder | orod to shoot with) blank ammunition, to fire blanks mit Manövermunition schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL gut schießen von Personen to be a good shot gut schießen von Personen gut schießen von Waffen to shoot well gut schießen von Waffen scharf schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL to shoot with live ammunition scharf schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL hier wird scharf geschossen! Militär, militärisch | military termMIL live shooting (oder | orod firing)! hier wird scharf geschossen! Militär, militärisch | military termMIL hier wird scharf geschossen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig we don’t mince our words here hier wird scharf geschossen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf jemanden [etwas] schießen to shoot (oder | orod fire, take a shot) atjemand | somebody sb [sth] auf jemanden [etwas] schießen auf jemanden [etwas] schießen mit Gewehr to fire atjemand | somebody sb [sth] auf jemanden [etwas] schießen mit Gewehr auf jemanden [etwas] schießen mit Argumenten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to attackjemand | somebody sb [sth] vehemently auf jemanden [etwas] schießen mit Argumenten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit Kanonen auf Spatzen schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to use a sledgehammer to crack a nut mit Kanonen auf Spatzen schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aus dem Hinterhalt schießen to shoot from ambush aus dem Hinterhalt schießen aus dem Hinterhalt schießen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to snipe aus dem Hinterhalt schießen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg his answer came like a shot seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wild in die Gegend schießen to shoot wildly (oder | orod at random) wild in die Gegend schießen das war in die Luft geschossen! auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that was a shot in the air! das war in die Luft geschossen! auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit einem Gewehr [einer Kanone] schießen to shoot with a rifle [gun], to fire (oder | orod discharge) a rifle [gun] mit einem Gewehr [einer Kanone] schießen nach etwas schießen to shoot atetwas | something sth nach etwas schießen um sich schießen to shoot around um sich schießen hide examplesshow examples shoot schießen Sport | sportsSPORT beim Fußball, Hockey <h> schießen Sport | sportsSPORT beim Fußball, Hockey <h> examples auf das Tor schießen <h> to shoot at goal, to have a shot at goal auf das Tor schießen <h> mit links (oder | orod dem linken Fuß) schießen <h> to shoot with one’s left foot, to have a left-footed shot mit links (oder | orod dem linken Fuß) schießen <h> gush schießen von Flüssigkeiten <sein> spout schießen von Flüssigkeiten <sein> spurt schießen von Flüssigkeiten <sein> schießen von Flüssigkeiten <sein> examples das Blut schoss aus der Wunde <sein> blood gushed from (oder | orod out of) the wound das Blut schoss aus der Wunde <sein> Tränen schießen ihr in die Augen <sein> her eyes are filling with tears Tränen schießen ihr in die Augen <sein> mir schoss das Blut ins Gesicht <sein> blood rushed to my face mir schoss das Blut ins Gesicht <sein> shoot schießen rennen, flitzen <sein> dart schießen rennen, flitzen <sein> streak schießen rennen, flitzen <sein> schießen rennen, flitzen <sein> schießen → see „Kopf“ schießen → see „Kopf“ examples das Boot schoss durch das Wasser <sein> the boat shot through the water das Boot schoss durch das Wasser <sein> der Vogel schießt pfeilschnell durch die Luft <sein> the bird shoots like an arrow across the sky der Vogel schießt pfeilschnell durch die Luft <sein> um die Ecke schießen <sein> to shoot (a)round the corner um die Ecke schießen <sein> shoot up schießen von Pflanzen etc <sein> sprout schießen von Pflanzen etc <sein> schießen von Pflanzen etc <sein> examples die Saat schießt aus der Erde <sein> the seeds sprout die Saat schießt aus der Erde <sein> in Samen [Ähren] schießen besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR <sein> to run (oder | orod go) to seed [ears], to seed [ear] in Samen [Ähren] schießen besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR <sein> Peter ist gewaltig in die Höhe geschossen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> Peter has really shot up Peter ist gewaltig in die Höhe geschossen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> die Preise schießen in die Höhe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <sein> prices are shooting up die Preise schießen in die Höhe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <sein> Häuser schossen wie Pilze aus dem Boden <sein> houses shot up like mushrooms (oder | orod mushroomed) Häuser schossen wie Pilze aus dem Boden <sein> ins Kraut schießen von Pflanze <sein> to bolt ins Kraut schießen von Pflanze <sein> ins Kraut schießen von Gerüchten, Anzahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein> to run wild (oder | orod riot) ins Kraut schießen von Gerüchten, Anzahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein> hide examplesshow examples examples schießen lassen Plan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg give up, drop schießen lassen Plan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg seinem Zorn die Zügel schießen lassen to give (full) vent to one’s anger seinem Zorn die Zügel schießen lassen „schießen“: transitives Verb schießen [ˈʃiːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) shoot, fire launch shoot shoot shoot shoot blast shoot schießen mit Schusswaffen etc fire schießen mit Schusswaffen etc schießen mit Schusswaffen etc examples 120 Ringe schießen to score 120 points 120 Ringe schießen einen Bock schießen Jagd | huntingJAGD to shoot (oder | orod kill, bring down) a buck einen Bock schießen Jagd | huntingJAGD einen Bock schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to make a blunder (bloomer) to drop a clanger to drop a brick britisches Englisch | British EnglishBr to pull a boner amerikanisches Englisch | American EnglishUS einen Bock schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden ins Herz schießen to shootjemand | somebody sb in (oder | orod through) the heart jemanden ins Herz schießen jemanden über den Haufen schießen umgangssprachlich | familiar, informalumg to shootjemand | somebody sb down jemanden über den Haufen schießen umgangssprachlich | familiar, informalumg einen wütenden Blick auf jemanden schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to cast (oder | orod shoot, dart) an angry look atjemand | somebody sb, to look daggers atjemand | somebody sb einen wütenden Blick auf jemanden schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich (Dativ | dative (case)dat) eine Kugel durch den Kopf jagen (oder | orod schießen) to put a bullet through one’s head, to blow one’s brains out sich (Dativ | dative (case)dat) eine Kugel durch den Kopf jagen (oder | orod schießen) ich könnte ihn auf den Mond schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I could wring his neck ich könnte ihn auf den Mond schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples launch schießen Militär, militärisch | military termMIL Raumfahrt | space flightRAUMF abschießen schießen Militär, militärisch | military termMIL Raumfahrt | space flightRAUMF abschießen examples eine Rakete auf den (oder | orod zum) Mond schießen to send a rocket to the moon eine Rakete auf den (oder | orod zum) Mond schießen shoot schießen Sport | sportsSPORT Ball etc schießen Sport | sportsSPORT Ball etc examples den Ball ins Netz schießen to shoot (oder | orod fire) the ball into the net den Ball ins Netz schießen ein Tor schießen to score a goal ein Tor schießen er schoss das 5 zu 4 für seinen Verein he scored to make it 5-4 to his team er schoss das 5 zu 4 für seinen Verein den Ausgleich schießen to equalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr den Ausgleich schießen einen Purzelbaum schlagen (oder | orod machen, schießen) to (do a) somersault einen Purzelbaum schlagen (oder | orod machen, schießen) hide examplesshow examples examples ein Bild schießen Fotografie | photographyFOTO umgangssprachlich | familiar, informalumg to take a picture (von of) ein Bild schießen Fotografie | photographyFOTO umgangssprachlich | familiar, informalumg shoot schießen Physik | physicsPHYS Strahlen schießen Physik | physicsPHYS Strahlen shoot schießen Textilindustrie | textilesTEX schießen Textilindustrie | textilesTEX examples das Brot in den Ofen schießen to put (a batch of) bread into the oven das Brot in den Ofen schießen shoot schießen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF messen schießen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF messen examples die Sonne schießen to shoot (oder | orod take) the sun(’s altitude) die Sonne schießen blast schießen Bergbau | miningBERGB sprengen schießen Bergbau | miningBERGB sprengen „schießen“: reflexives Verb schießen [ˈʃiːsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to fight a pistol duel with examples sich schießen sich mit jemandem schießen to fight (oder | orod have) a pistol duel withjemand | somebody sb sich schießen sich mit jemandem schießen „'Schießen“: Neutrum schießenNeutrum | neuter n <Schießens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) shoot, fire, discharge shot-firing, blasting More examples... shoot schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL fire schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL discharge schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL examples gefechtsmäßiges Schießen combat practice firing gefechtsmäßiges Schießen das Schießen eröffnen to open fire das Schießen eröffnen ausgehen wie das Horberger Schießen zu nichts führen to come to nothing ausgehen wie das Horberger Schießen zu nichts führen shot-firing schießen Bergbau | miningBERGB blasting schießen Bergbau | miningBERGB schießen Bergbau | miningBERGB examples (das ist) zum Schießen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg what a scream! (das ist) zum Schießen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„voll“: Adjektiv voll [fɔl]Adjektiv | adjective adj <voller; vollst> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) full full whole complete complete, full all, full covered full full full, ample More translations... full voll gefüllt voll gefüllt Mund voll → see „Mundvoll“ Mund voll → see „Mundvoll“ voll → see „Bauch“ voll → see „Bauch“ voll → see „Brust“ voll → see „Brust“ voll → see „Hand“ voll → see „Hand“ voll → see „Herz“ voll → see „Herz“ voll → see „Maß“ voll → see „Maß“ examples ein volles Glas (Wein) a full glass (of wine) ein volles Glas (Wein) das Glas ist halb [drei viertel] voll the glass is half [three-quarters] full das Glas ist halb [drei viertel] voll ein Becher voll Milch a beaker full of milk ein Becher voll Milch ein voller Geldbeutel a full purse ein voller Geldbeutel eine volle Ähre a full ear of grain eine volle Ähre ein volles Haus haben Theater to have a full house, to be booked out ein volles Haus haben Theater ein volles Haus haben Hotel to be booked up, to be full up ein volles Haus haben Hotel vor vollem Hause spielen Theater | theatre, theaterTHEAT to play to a full (oder | orod packed) house (oder | orod to a capacity audience) vor vollem Hause spielen Theater | theatre, theaterTHEAT brechend voll umgangssprachlich | familiar, informalumg crammed full, jam-packed brechend voll umgangssprachlich | familiar, informalumg zum Bersten voll full to bursting zum Bersten voll zum Überlaufen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg gestrichen) voll full to the brim zum Überlaufen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg gestrichen) voll zum Überlaufen voll sein mit to be brimful of, to brim (oder | orod be brimming) with zum Überlaufen voll sein mit der Saal war voll(er) (oder | orod voll von) Menschen , der Saal war gerammelt (oder | orod gerappelt, gesteckt) voll umgangssprachlich | familiar, informalumg the room was packed (to the rafters) (jam-packed) der Saal war voll(er) (oder | orod voll von) Menschen , der Saal war gerammelt (oder | orod gerappelt, gesteckt) voll umgangssprachlich | familiar, informalumg war es sehr voll? im Theater, Bus etc was it very full? war es sehr voll? im Theater, Bus etc war es sehr voll? auf dem Platz was it very crowded? war es sehr voll? auf dem Platz war es sehr voll? auf der Autobahn etc was there much traffic? war es sehr voll? auf der Autobahn etc voll sein to be full voll sein voll sein satt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be full (stuffed, full up) voll sein satt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg voll sein betrunken sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to have had a skinful voll sein betrunken sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg voll des süßen Weines sein humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to have had one too many voll des süßen Weines sein humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum voll wie eine Strandhaubitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (as) drunk as a lord (oder | orod fiddler) voll wie eine Strandhaubitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg voller Wasser full of water voller Wasser der Koffer war voller Geschenke (oder | orod voll mit Geschenken) the suitcase was full of (oder | orod filled with) presents der Koffer war voller Geschenke (oder | orod voll mit Geschenken) ein Garten voll(er) Blumen a garden full of flowers ein Garten voll(er) Blumen diese Arbeit ist voller Fehler this work is full of mistakes diese Arbeit ist voller Fehler eine Rede voller Sentimentalität a speech full of (replete with) sentimentality eine Rede voller Sentimentalität ein Leben voller Sorgen a life full of (oder | orod fraught with) worries ein Leben voller Sorgen eine Expedition voller Gefahr an expedition fraught with danger eine Expedition voller Gefahr den Kopf voller Pläne haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have big plans den Kopf voller Pläne haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig voller Lob, voll des Lobes full of praise voller Lob, voll des Lobes die Nase voll haben (von etwas) to have had enough (ofetwas | something sth), to be fed up (withetwas | something sth) die Nase voll haben (von etwas) hide examplesshow examples full voll ganz voll ganz voll → see „Kehle“ voll → see „Kehle“ examples die volle Adresse the full address die volle Adresse die volle Summe the full (oder | orod whole, entire) sum (oder | orod amount) die volle Summe den vollen Fahrpreis zahlen to pay the full fare den vollen Fahrpreis zahlen in voller Höhe zahlen to pay the full price, to pay the price in full in voller Höhe zahlen etwas in seinem vollen Umfang erfassen to understandetwas | something sth fully etwas in seinem vollen Umfang erfassen jemanden in voller Größe malen to paintjemand | somebody sb life-size jemanden in voller Größe malen in voller Größe stand er vor mir there he was (in front of me) (as) large as life in voller Größe stand er vor mir in voller Rüstung in full garb in voller Rüstung in vollem Maße verantwortlich sein to be fully responsible, to carry full responsibility in vollem Maße verantwortlich sein die volle Wahrheit the full (oder | orod whole) truth die volle Wahrheit volle Unterstützung finden to find full support volle Unterstützung finden volles Einverständnis full consent volles Einverständnis volle Gewissheit haben to be quite certain (überAkkusativ | accusative (case) akk about) volle Gewissheit haben bei voller Besinnung sein to be fully conscious bei voller Besinnung sein im vollen Sinne des Wortes in the full sense of the word im vollen Sinne des Wortes mit vollster Lautstärke at full (oder | orod top) volume mit vollster Lautstärke mit voller Besetzung Theater | theatre, theaterTHEAT with a full cast mit voller Besetzung Theater | theatre, theaterTHEAT etwas um ein volles Drittel herabsetzen to reduceetwas | something sth by a full (oder | orod whole) third etwas um ein volles Drittel herabsetzen volle acht Tage fully eight days, eight full days, fully a week, a full (oder | orod whole) week volle acht Tage volle zwei Wochen two full (oder | orod whole) weeks volle zwei Wochen ein volles Jahr a full (oder | orod whole) year ein volles Jahr die Uhr schlägt nur die vollen Stunden the clock strikes only on the hour die Uhr schlägt nur die vollen Stunden der Mond ist voll the moon is full, it is (a) full moon der Mond ist voll er kann den Hals nicht voll kriegen umgangssprachlich | familiar, informalumg he can’t get enough (of it) er kann den Hals nicht voll kriegen umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples whole voll Zahl, Dutzend etc voll Zahl, Dutzend etc examples es ist jetzt volle 40 Jahre her, dass … it is no less than 40 years since …, it is 40 whole years since … es ist jetzt volle 40 Jahre her, dass … complete voll vollkommen, komplett voll vollkommen, komplett voll → see „Zug“ voll → see „Zug“ examples volles Vertrauen zu jemandem haben to have complete confidence injemand | somebody sb volles Vertrauen zu jemandem haben ein voller Erfolg a complete success ein voller Erfolg complete voll PHILAT Satz full voll PHILAT Satz voll PHILAT Satz all voll all full voll all voll all examples jemanden mit voller Wucht schlagen to strikejemand | somebody sb as hard as one can (oder | orod with all one’s might) jemanden mit voller Wucht schlagen mit voller Kraft by (oder | orod with) might and main mit voller Kraft mit voller Kraft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF full speed mit voller Kraft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit voller Kraft voraus Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF full speed ahead mit voller Kraft voraus Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit vollen Kräften with all one’s strength mit vollen Kräften volle Einzelheiten full details volle Einzelheiten in vollem Ernst in all seriousness, in dead earnest in vollem Ernst er sagte es mit vollem Recht he had every right to say it, he was perfectly right to say it er sagte es mit vollem Recht hide examplesshow examples examples voller Leben [Begeisterung, Bewunderung, Freude, Angst] erfüllt von full of life [enthusiasm, admiration, joy, fear] voller Leben [Begeisterung, Bewunderung, Freude, Angst] erfüllt von voller Dummheiten stecken to be full of mischief voller Dummheiten stecken voller Schwung (oder | orod Elan) an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas herangehen to go aboutetwas | something sth vigorously voller Schwung (oder | orod Elan) an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas herangehen voller Arbeitseifer sein to be full of zeal, to be extremely assiduous voller Arbeitseifer sein hide examplesshow examples covered (mit with, in) voll bedeckt, übersät voll bedeckt, übersät examples voller Flecken [Staub, Schnee] covered in (oder | orod with) stains [dust, snow] voller Flecken [Staub, Schnee] voller Papier covered (oder | orod littered) with paper voller Papier eine Wiese voller Blumen a meadow covered with flowers, a flowery meadow eine Wiese voller Blumen die Pflanze ist voller Knospen the plant is covered with buds (oder | orod is in full bud) die Pflanze ist voller Knospen hide examplesshow examples full voll Fahrt, Galopp etc voll Fahrt, Galopp etc voll → see „Gang“ voll → see „Gang“ voll → see „Tour“ voll → see „Tour“ examples in vollem Lauf at full speed in vollem Lauf in voller Tätigkeit in full activity in voller Tätigkeit full voll rundlich voll rundlich examples er hat ein volles Gesicht he is full in the face er hat ein volles Gesicht er ist etwas voller geworden he has filled out a bit er ist etwas voller geworden ein Kind mit vollen Wangen a child with chubby (oder | orod pudgy, podgy) cheeks ein Kind mit vollen Wangen full voll Busen ample voll Busen voll Busen well-rounded (attributiv, beifügend | attributive useattr) voll Arme voll Arme thick voll Haar voll Haar rich voll Stimme full voll Stimme sonorous voll Stimme fruity voll Stimme voll Stimme full voll Musik | musical termMUS Ton rich voll Musik | musical termMUS Ton sonorous voll Musik | musical termMUS Ton voll Musik | musical termMUS Ton rich voll Farbton voll Farbton full-bodied voll Wein voll Wein examples in voller Blüte stehen to be in full blossom (oder | orod bloom) in voller Blüte stehen in voller Blüte stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be at its height in voller Blüte stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fully charged voll Auto | automobilesAUTO Batterie voll Auto | automobilesAUTO Batterie examples eine Hand voll a handful eine Hand voll ein Arm voll an armful ein Arm voll examples voller Flieder Botanik | botanyBOT rank lilac voller Flieder Botanik | botanyBOT examples aus dem Vollen schöpfen (oder | orod wirtschaften) substantiviert to draw on abundant (oder | orod lavish) resources aus dem Vollen schöpfen (oder | orod wirtschaften) substantiviert im Vollen leben to live on the fat of the land (oder | orod in the lap of luxury) im Vollen leben er greift ins Volle he draws on ample resources er greift ins Volle in die Vollen gehen beim Kegeln to bowl for a strike in die Vollen gehen beim Kegeln in die Vollen gehen etwas mit viel Energie beginnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to go all out, to go hard at it in die Vollen gehen etwas mit viel Energie beginnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Wurf in die Vollen beim Kegeln a strike ein Wurf in die Vollen beim Kegeln hide examplesshow examples „voll“: Adverb voll [fɔl]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fully in full totally fully voll ganz voll ganz examples voll verantwortlich sein to be fully responsible voll verantwortlich sein etwas voll würdigen [begreifen] to appreciate [grasp]etwas | something sth fully etwas voll würdigen [begreifen] voll für etwas einstehen to answer fully foretwas | something sth voll für etwas einstehen voll beschäftigt sein viel zu tun haben to be fully occupied voll beschäftigt sein viel zu tun haben etwas voll ausnützen to take full advantage ofetwas | something sth etwas voll ausnützen sich voll entfalten to develop fully sich voll entfalten voll zur Geltung kommen to be shown to full advantage, to have its full effect voll zur Geltung kommen die Uhr schlägt voll the clock strikes the hour die Uhr schlägt voll das Hotel ist voll besetzt (oder | orod belegt) the hotel is full (oder | orod full up) the hotel is booked up das Hotel ist voll besetzt (oder | orod belegt) hide examplesshow examples in full voll vollständig voll vollständig voll eingezahlte Aktie → see „Vollaktie“ voll eingezahlte Aktie → see „Vollaktie“ examples voll zahlen to pay in full voll zahlen ein voll ausgeschriebener Name a name written in full ein voll ausgeschriebener Name voll eingezahltes Kapital capital paid in full, (fully) paid-up capital voll eingezahltes Kapital examples voll automatisiert in Verbindung Partizipien fully automated voll automatisiert in Verbindung Partizipien voll beladen loaded to capacity, fully loaded voll beladen voll belastet Auto | automobilesAUTO Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK fully loaded voll belastet Auto | automobilesAUTO Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK voll belegt, voll besetzt Hotel etc full (up), booked-up voll belegt, voll besetzt Hotel etc voll besetzt Zug, Wagen etc full, packed, crowded voll besetzt Zug, Wagen etc voll entwickelt fully developed, mature voll entwickelt voll halogeniert fully halogenated, perhalogenated voll halogeniert voll klimatisiert fully air-conditioned voll klimatisiert voll mechanisiert fully mechanized voll mechanisiert voll motorisiert fully (oder | orod completely) motorizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr voll motorisiert voll motorisierte Einheit Militär, militärisch | military termMIL motorized (oder | orod mobile) unit voll motorisierte Einheit Militär, militärisch | military termMIL voll synchronisiert Technik | engineeringTECH Getriebe etc fully synchronizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr voll synchronisiert Technik | engineeringTECH Getriebe etc voll synchronisiert Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM fully synchronizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod dubbed) voll synchronisiert Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM voll transistorisiert all-transistorized (attributiv, beifügend | attributive useattr) fully transistorized (beideauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) voll transistorisiert hide examplesshow examples examples voll und ganz in Wendungen wie completely, totally, wholly,utterly voll und ganz in Wendungen wie voll da sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be on the ball, to be with it voll da sein umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden [nicht] für voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig [not] to takejemand | somebody sb seriously jemanden [nicht] für voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden voll ansehen to lookjemand | somebody sb straight in the face (oder | orod eye) jemanden voll ansehen wes das Herz voll ist, des gehet (oder | orod fließt) der Mund über Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL when the heart is full, the tongue will speak wes das Herz voll ist, des gehet (oder | orod fließt) der Mund über Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL hide examplesshow examples examples ich musste voll bremsen I had to jam on the brakes ich musste voll bremsen totally voll total umgangssprachlich | familiar, informalumg voll total umgangssprachlich | familiar, informalumg examples die wollen uns voll fertigmachen they want to do us over good and proper die wollen uns voll fertigmachen ich habe mich voll beeilt I really got a move on ich habe mich voll beeilt das war voll gut ((oder | orod krass Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl ) that was so cool das war voll gut ((oder | orod krass Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl ) der Witz war voll daneben the joke was totally out of order der Witz war voll daneben hide examplesshow examples