German-English translation for "erfassen"

"erfassen" English translation


examples
  • jemandes Hand erfassen
    to grasp sb’s hand, to take hold of sb’s hand
    jemandes Hand erfassen
  • catch
    erfassen mitreißen
    hit
    erfassen mitreißen
    strike
    erfassen mitreißen
    erfassen mitreißen
examples
  • seize
    erfassen überwältigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grip
    erfassen überwältigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overcome
    erfassen überwältigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erfassen überwältigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • grasp
    erfassen auffassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    understand
    erfassen auffassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    comprehend
    erfassen auffassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    apprehend
    erfassen auffassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erfassen auffassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • key in
    erfassen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten, Texte
    capture
    erfassen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten, Texte
    erfassen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten, Texte
  • include
    erfassen einbeziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (Amtssprache)
    comprise
    erfassen einbeziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (Amtssprache)
    erfassen einbeziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (Amtssprache)
examples
  • register
    erfassen statistisch Amtssprache
    record
    erfassen statistisch Amtssprache
    list
    erfassen statistisch Amtssprache
    erfassen statistisch Amtssprache
examples
  • call up
    erfassen Militär, militärisch | military termMIL zum Wehrdienst
    erfassen Militär, militärisch | military termMIL zum Wehrdienst
  • detect
    erfassen Militär, militärisch | military termMIL ein Ziel
    pick up
    erfassen Militär, militärisch | military termMIL ein Ziel
    erfassen Militär, militärisch | military termMIL ein Ziel
  • scan
    erfassen Radio, Rundfunk | radioRADIO mit Radar
    cover
    erfassen Radio, Rundfunk | radioRADIO mit Radar
    erfassen Radio, Rundfunk | radioRADIO mit Radar
erfassen
Neutrum | neuter n <Erfassens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • keying(-in), capture
    erfassen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Daten, Texten
    erfassen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Daten, Texten
  • grasp
    erfassen Verständnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    understanding
    erfassen Verständnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    comprehension
    erfassen Verständnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erfassen Verständnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
to listetwas | something sth
etwas listenmäßig erfassen
etwas in seinem vollen Umfang erfassen
to understandetwas | something sth fully
etwas in seinem vollen Umfang erfassen
etwas steuerlich erfassen
to makeetwas | something sth taxable, to impose (oder | orod levy, put) a tax onetwas | something sth
etwas steuerlich erfassen
buchmäßig erfassen
to record in the books
buchmäßig erfassen
ein Flugzeug mit dem Radargerät erfassen
to pick up an aircraft by (oder | orod on) radar
ein Flugzeug mit dem Radargerät erfassen
die Situation erfassen
to grasp (oder | orod understand) the situation
die Situation erfassen
etwas in seiner Ganzheit erfassen
to comprehendetwas | something sth in its entirety
etwas in seiner Ganzheit erfassen
gedanklich schwierig zu erfassen
hard to grasp
gedanklich schwierig zu erfassen
etwas intuitiv erfassen
to graspetwas | something sth intuitively
etwas intuitiv erfassen
to make a statistical survey ofetwas | something sth
etwas statistisch erfassen
Mr Blak, I think that from now on, we should count the cost of all votes.
Herr Blak, ich glaube, von nun an sollten wir die Kosten aller Ihrer Abstimmungen erfassen.
Source: Europarl
The Member States can map out noise pollution themselves if they so wish.
Die Mitgliedstaaten können die Lärmbelastung selbst in Karten erfassen, wenn sie dies wollen.
Source: Europarl
Unemployment amidst plenty incites distress that statistics cannot capture.
Arbeitslosigkeit inmitten von Überfluss führt zu Leid, das keine Statistik erfassen kann.
Source: News-Commentary
I can grasp- even at my age- my childish enduring self.
Ich kann- sogar noch in meinem Alter- mein beständiges kindliches Selbst erfassen.
Source: News-Commentary
Sometimes it requires a bit of knowledge to get to the bottom of the problem.
Mitunter bedarf es bestimmter Kenntnisse, um das Problem voll zu erfassen.
Source: Europarl
Since 1998, these statistics have also included the area of insurance services.
Seit 1998 erfassen diese Statistiken auch den Bereich Versicherungsdienstleistungen.
Source: Europarl
It would provide a practical demonstration of the spirit that ought to infuse the entire EU.
Sie wäre eine praktische Demonstration des Geistes, der die gesamte EU erfassen sollte.
Source: News-Commentary
Since 1990, the US has collected data on ethnic origins.
Seit 1990 erfassen die USA Daten zur ethnischen Herkunft.
Source: News-Commentary
The decision was made to move gradually to the coverage of all serious crime.
Diese Entscheidung wurde getroffen, um nach und nach alle schweren Straftaten zu erfassen.
Source: Europarl
Sad, yes, sad thoughts of thee my heart doth swell, And burning recollections throng my brow!
Die Trauer um dich erfaßt mich mit Macht, Sie hat mich um alle Freude gebracht!
Source: Books
No one heard what he said, but Kitty understood him.
Niemand hatte deutlich gehört, was er gesagt hatte, nur Kitty hatte erfaßt, was er meinte.
Source: Books
Specifically, the data collected must not be intended for purely scientific use.
Die erfaßten Daten sind nämlich nicht nur für wissenschaftliche Zwecke bestimmt.
Source: Europarl
One of the concepts that Zuckerman discusses in depth is serendipity.
Der Begriff Serendipität ist nicht leicht zu erfassen.
Source: GlobalVoices
More people are grasping the true extent of the dangers ahead.
Mehr Menschen erfassen nun das wahre Ausmaß der vor uns liegenden Gefahren.
Source: News-Commentary
So we count many, many such planets, and they have different sizes.
Also erfassen wir viele, viele solcher Planeten und sie haben verschiedene Größen.
Source: TED
Sometimes I can't really grasp the meaning of a word.
Manchmal kann ich die Bedeutung eines Wortes nicht wirklich erfassen.
Source: Tatoeba
(Hal ini menyoroti pentingnya pelacakan cadangan devisa netto, bukan bruto).
(Dies illustriert die Wichtigkeit, die Netto- und nicht die Bruttoreserven zu erfassen.)
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!