German-English translation for "würdigen"

"würdigen" English translation

würdigen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • appreciate
    würdigen schätzen
    würdigen schätzen
examples
examples
  • appreciate
    würdigen beachten
    würdigen beachten
examples
  • acknowledge
    würdigen anerkennen
    würdigen anerkennen
examples
  • ihre Leistungen wurden durch eine Prämie gewürdigt
    their work was recognized by a prize
    ihre Leistungen wurden durch eine Prämie gewürdigt
  • pay tribute to
    würdigen durch Worte anerkennen
    würdigen durch Worte anerkennen
examples
  • jemandes Verdienste würdigen
    to pay tribute to sb’s merits
    jemandes Verdienste würdigen
  • in seiner Ansprache würdigte er das Werk des scheidenden Präsidenten
    in his address he paid tribute to the work of the outgoing president
    in seiner Ansprache würdigte er das Werk des scheidenden Präsidenten
examples
jemanden nach Gebühr würdigen
to esteemjemand | somebody sb duly (oder | orod as he deserves)
to payjemand | somebody sb due esteem
jemanden nach Gebühr würdigen
die Rezitationen gaben der Feier einen würdigen Rahmen
the recitals lent the festivity a dignified atmosphere
die Rezitationen gaben der Feier einen würdigen Rahmen
jemanden keiner Antwort würdigen
not to deign to answerjemand | somebody sb
jemanden keiner Antwort würdigen
etwas voll würdigen [begreifen]
to appreciate [grasp]etwas | something sth fully
etwas voll würdigen [begreifen]
die Beweise würdigen
to weigh (oder | orod to assess) the evidence
die Beweise würdigen
The tragedy of that protracted stagnation isn't sufficiently recognized, I think.
Die Tragödie dieses langanhaltenden Stillstands wird nicht ausreichend gewürdigt, finde ich.
Source: TED
Moreover, we must also recognise the major contribution that fishermen make to daily life.
Wir müssen auch generell die große Leistung der Fischer würdigen, die sie Tag für Tag erbringen.
Source: Europarl
As you remarked, many were referred to and thanked earlier today.
Wie Sie sagten, wurden heute bereits zahlreiche Beteiligte genannt und deren Leistung gewürdigt.
Source: Europarl
This means putting a value on diversity and celebrating diversity.
Das bedeutet, der Vielfalt einen Wert beizumessen und die Vielfalt zu würdigen.
Source: Europarl
I want to pay tribute to the excellent work carried out by Mrs Fraga Estéves, the rapporteur.
Ich möchte die Qualität der von der Berichterstatterin, Frau Fraga, geleisteten Arbeit würdigen.
Source: Europarl
We have honoured every commitment on that and we will continue to do so.
Wir haben jedes Engagement in dieser Frage gewürdigt und werden dies auch weiterhin tun.
Source: Europarl
This is a positive point that should be take into account in further discussions.
Das sollte man positiv würdigen und durchaus mit in die weiteren Beratungen einbeziehen.
Source: Europarl
We are paying our respects today to the UNHCR and to all humanitarian workers.
Heute würdigen wir das UNHCR und alle humanitären Mitarbeiter.
Source: Europarl
I want to salute the work of the European Commission.
Ich möchte die Arbeit der Europäischen Kommission würdigen.
Source: Europarl
It is therefore particularly apt to acknowledge three things in this debate.
Daher ist es besonders angebracht, in dieser Debatte drei Dinge zu würdigen.
Source: Europarl
We really must highlight the sense of responsibility which both sides demonstrated here.
Hier muss das Verantwortungsbewusstsein gewürdigt werden, das alle Parteien an den Tag gelegt haben.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!