German-English translation for "Wunde"

"Wunde" English translation

Wunde
[ˈvʊndə]Femininum | feminine f <Wunde; Wunden>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wound
    Wunde verletzte Stelle
    Wunde verletzte Stelle
  • Wunde → see „Zeit
    Wunde → see „Zeit
examples
  • leichte [schwere, tödliche] Wunde
    slight [severe, fatal] wound
    leichte [schwere, tödliche] Wunde
  • eiternde [offene] Wunde
    festering (oder | orod suppurating) [open] wound
    eiternde [offene] Wunde
  • klaffende Wunde
    gaping wound, gash
    klaffende Wunde
  • hide examplesshow examples
  • injury
    Wunde Verletzung
    Wunde Verletzung
examples
  • sore
    Wunde wunde Stelle
    Wunde wunde Stelle
examples
  • seinen Finger auf eine offene Wunde legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to touch (on) a sore point
    seinen Finger auf eine offene Wunde legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine alte Wunde wieder aufreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to open an old wound
    eine alte Wunde wieder aufreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cut
    Wunde Schnittwunde
    Wunde Schnittwunde
  • stab (wound)
    Wunde Stichwunde
    Wunde Stichwunde
seine Wunde blutet heftig
his wound is bleeding heavily (oder | orod profusely)
seine Wunde blutet heftig
Blut floss aus der Wunde
blood was flowing from the wound
Blut floss aus der Wunde
Jod auf die Wunde tupfen
to swab iodine on the wound, to swab the wound with iodine
Jod auf die Wunde tupfen
eine laufende Wunde
a suppurating (oder | orod discharging) wound
eine laufende Wunde
Salbe auf eine Wunde streichen
to spread ointment on (oder | orod apply ointment to) a wound
Salbe auf eine Wunde streichen
aus der Wunde quoll Blut
blood gushed from the wound
aus der Wunde quoll Blut
die Wunde ließ eine [keine] Narbe zurück
the wound left a [didn’t leave a] scar
die Wunde ließ eine [keine] Narbe zurück
eine stark blutende Wunde
eine stark blutende Wunde
Blut sprang aus der Wunde
blood gushed from the wound
Blut sprang aus der Wunde
Blut stürzte aus der Wunde
blood was pouring (oder | orod gushing) from the wound
Blut stürzte aus der Wunde
die Wunde scheidet Eiter aus
the wound is discharging pus
die Wunde scheidet Eiter aus
ein Pflaster auf eine Wunde auflegen
to put a plaster on (oder | orod apply a plaster to) a wound
ein Pflaster auf eine Wunde auflegen
die Wunde blutete durch
blood from the wound soaked through the bandage
die Wunde blutete durch
eine Wunde ausbluten lassen
to allow a wound to bleed
eine Wunde ausbluten lassen
die verkrustete Wunde
the wound that has formed a scab, the scabbed-over wound
die verkrustete Wunde
eine Wunde mit Jod behandeln
to treat a wound with iodine, to iodize a wound, -s- britisches Englisch | British EnglishBr a wound
eine Wunde mit Jod behandeln
die Wunde eitert
the wound is suppurating
die Wunde eitert
eine frisch verbundene Wunde
a freshly bandaged wound
eine frisch verbundene Wunde
die Wunde brannte wie Feuer
die Wunde brannte wie Feuer
eine schlimme Wunde
a bad (oder | orod serious, nasty) wound
eine schlimme Wunde
This self-inflicted political wound is extremely dangerous.
Diese selbst zugefügte politische Wunde ist extrem gefährlich.
Source: News-Commentary
Like many who survived the blast, the United Nations itself carries deep wounds.
Wie viele, die den Anschlag überlebt haben, tragen die Vereinten Nationen selbst tiefe Wunden davon.
Source: Europarl
In our opinion, Mr&# 160; Sterckx has put his finger on the relevant areas.
Unserer Meinung nach hat der Kollege Sterckx den Finger auf die Wunde gelegt.
Source: Europarl
Or fester like a sore —
Oder entzündet er sich wie eine Wunde
Source: News-Commentary
To the extent that time heals wounds, that is reason enough for hope.
In dem Maße als Zeit die Wunden heilt, gibt dies Anlass zur Hoffnung.
Source: News-Commentary
Iraq remained a festering sore.
Der Irak ist eine eiternde Wunde geblieben.
Source: Europarl
At the end of the long and tortuous negotiation process, some wounds still have not been healed.
Nach den langwierigen und schwierigen Verhandlungen ist manche Wunde noch nicht verheilt.
Source: Europarl
The scars will last for decades.
Diese Wunden werden für Jahrzehnte fortbestehen.
Source: News-Commentary
These wounds cannot be instantly healed.
Es wird seine Zeit dauern, bis diese Wunden verheilt sind.
Source: News-Commentary
Death of Pinochet's Secret Police Chief Uncovers Chile's Unhealed Wounds · Global Voices
Pinochets Chile: Der Tod des Chefs der ehemaligen Sicherheitspolizei reißt alte Wunden auf
Source: GlobalVoices
It must be held so that it heals instead of inflicting new wounds.
Sie muss geführt werden in einer Weise, die nicht neue Wunden schlägt, sondern Heilung ermöglicht.
Source: Europarl
It is the only way in which to bring about healing.
Darin besteht die einzige Möglichkeit, die Wunden zu heilen.
Source: Europarl
Lack of empathy and constructive measures has turned that wound into a cancer.
Ein Mangel an Mitgefühl und konstruktiven Maßnahmen hat diese Wunde in Krebs verwandelt.
Source: GlobalVoices
So it should be no surprise that old injuries are likely to resurface.
Also sollte es nicht überraschen, dass erneut alte Wunden an die Oberfläche kommen.
Source: News-Commentary
The wound is just filled with maggots.
Die Wunde wimmelt vor Maden.
Source: TED
Rub salt in the wound.
Salz in die Wunde streuen.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: