English-German translation for "anger"

"anger" German translation

anger
[ˈæŋgə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ärgermasculine | Maskulinum m
    anger annoyance
    Unwillemasculine | Maskulinum m (at überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    anger annoyance
    anger annoyance
  • Zornmasculine | Maskulinum m
    anger fury, rage
    Wutfeminine | Femininum f (at überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    anger fury, rage
    anger fury, rage
  • Wutanfallmasculine | Maskulinum m
    anger outburst of fury
    Zornausbruchmasculine | Maskulinum m
    anger outburst of fury
    anger outburst of fury
  • Entzündungfeminine | Femininum f
    anger inflammation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    anger inflammation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Schmerzmasculine | Maskulinum m
    anger pain obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    anger pain obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Leidneuter | Neutrum n
    anger suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    anger suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zornmasculine | Maskulinum m
    anger ire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wutfeminine | Femininum f
    anger ire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    anger ire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • anger syn → see „fury
    anger syn → see „fury
  • anger → see „indignation
    anger → see „indignation
  • anger → see „rage
    anger → see „rage
  • anger → see „wrath
    anger → see „wrath
anger
[ˈæŋgə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • entzünden
    anger inflame obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    anger inflame obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
anger
[ˈæŋgə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

his voice was raised in anger
his voice was raised in anger
to be prone to anger
to be prone to anger
anger surged up in her
Wut stieg in ihr hoch
anger surged up in her
he is slow to anger
es dauert lange, bis er wütend wird
he is slow to anger
to provokesomebody | jemand sb to anger
jemanden zum Zorn reizen
to provokesomebody | jemand sb to anger
his anger spent itself
sein Ärger legte sich
his anger spent itself
anger rode on his brow
Zorn umwölkte seine Stirn
anger rode on his brow
to tone down sb’s anger
jemandes Zorn dämpfen
to tone down sb’s anger
outbreak of anger
she felt anger rise in her heart
sie fühlte Zorn in sich aufsteigen
she felt anger rise in her heart
she quit(ted) him in anger
sie verließ ihn im Zorn
she quit(ted) him in anger
deformed by anger
sally of anger
he is fuming with anger
er kocht vor Wut
he is fuming with anger
his eyes were ablaze with anger
seine Augen funkelten vor Wut
his eyes were ablaze with anger
swift anger
swift anger
to exhale anger
seinem Zorn Luft machen
to exhale anger
her eyes sparkled with anger
ihre Augen blitzten vor Zorn
her eyes sparkled with anger
swift to anger
swift to anger
to show one’s anger
sich seinen Ärger anmerken lassen
to show one’s anger
Einige ihrer Anhänger jedoch begannen, ihrem Ärger auf den Straßen Luft zu machen.
But some of its supporters began venting their anger on the streets.
Source: News-Commentary
Heute wie damals ist der Kristallisationspunkt des amerikanischen Ärgers der US-Kongress.
Now, as then, the United States Congress is the focal point of American anger.
Source: News-Commentary
Michael Paolo Tiglao ruft dazu auf den Ärger eher auf Menschen zu richten die Delphine töten:
Michael Paolo Tiglao urges commenters to show more anger at people who kill dolphins:
Source: GlobalVoices
Nun, nach dem Schrecken, nach der Angst, nach dem Schmerz, kommt die Zeit des Zorns.
Then, after the anguish, the fear and after the suffering comes the time for anger.
Source: Europarl
Die Menschen waren durcheinander, und viele waren auf der Straße und waren verärgert.
People were confused and many took to the streets in anger.
Source: Europarl
Das hat die Bürger in den sozialen Medien aufgebracht.
This has angered the citizens in the social media.
Source: GlobalVoices
Das erleichterte es möglicherweise anderen Teilnehmern, dort ihrem Ärger Luft zu machen.
Perhaps their absence made it easier for those who did attend to vent their anger.
Source: News-Commentary
So viel wissen wir: Terrorismus wird durch Wut und Frustration genährt.
This much we know: terrorism is fueled by anger and frustration.
Source: News-Commentary
Es ist ein wütender und empörter Aufschrei gegen Scheinheiligkeit.
It is a outcry of indignation and anger directed towards sanctimoniousness.
Source: GlobalVoices
Ich wiederhole und betone, dass die Kommission ebenso verärgert ist wie die Verbraucher.
I reiterate and stress that the Commission shares the anger of consumers.
Source: Europarl
Sie stand auf und wollte hinausgehen.
Anna exclaimed in a burst of anger, and rose to go.
Source: Books
Meiner Meinung nach sind ihr Unmut und ihr Zorn berechtigt.
I believe we ought to understand their emotion and their anger.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: