German-English translation for "non-return state"

"non-return state" English translation

Did you mean Stage, Statue, Stute or Stase?
nonreturnable
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • verloren, Einweg…
    non(-)returnable packaginget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    non(-)returnable packaginget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
nonreturn valve
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Rückschlagventilneuter | Neutrum n
    non(-)return valve engineering | TechnikTECH
    non(-)return valve engineering | TechnikTECH
returnable
[riˈtəː(r)nəbl]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to be returnable
    zurückgegebenor | oder od zurückgeschickt werden müssen
    to be returnable
  • Mehrweg-, Pfand-
    returnable reusable
    returnable reusable
examples
  • wieder zuzustellen(d), mit Bericht einzusenden(d)
    returnable legal term, law | RechtswesenJUR dem Gerichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    returnable legal term, law | RechtswesenJUR dem Gerichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • rückzahlbar
    returnable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH repayable
    returnable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH repayable
Return
[riˈtøːrn]Maskulinum | masculine m <Returns; Returns> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • return
    Return Sport | sportsSPORT
    Return Sport | sportsSPORT
return
[riˈtəː(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • zurückkommen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    return figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    return figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • to return to one’s muttons (or | oderod sheep) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig humorously | humorvoll, scherzhafthum
    wieder auf seinor | oder od das (Gesprächs)Thema zurückkommen
    to return to one’s muttons (or | oderod sheep) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • I shall return to the subject
    ich werde noch darauf zurückkommen
    I shall return to the subject
  • zurückfallen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    return of property
    return of property
  • erwidern, antworten
    return rare | seltenselten (reply)
    return rare | seltenselten (reply)
examples
  • selten return (upon) be avenged
    gerächt werden (andative (case) | Dativ dat)
    kommen (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    selten return (upon) be avenged
  • wieder werden (to zu)
    return change back
    return change back
examples

examples
examples
examples
  • vergelten
    return repay in kind
    return repay in kind
examples
  • to return like for like
    Gleiches mit Gleichem vergelten
    to return like for like
examples
  • wieder (ein)stecken (to inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    return put back in
    return put back in
examples
  • zurückschlagen
    return sports | SportSPORT tennis ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    return sports | SportSPORT tennis ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einbringen, -tragen, (er)bringen
    return yield
    return yield
examples
  • to return interest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Zinsen tragenor | oder od bringen
    to return interest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • to return a profit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    to return a profit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • to return a result
    ein Ergebnis habenor | oder od zeitigen
    to return a result
  • Bericht erstatten über (accusative (case) | Akkusativakk)
    return legal term, law | RechtswesenJUR measures implemented
    return legal term, law | RechtswesenJUR measures implemented
  • (mit Bericht über Durchführung) rückvorlegen
    return legal term, law | RechtswesenJUR warrantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    return legal term, law | RechtswesenJUR warrantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • fällen, sprechen
    return legal term, law | RechtswesenJUR of jury: verdict
    return legal term, law | RechtswesenJUR of jury: verdict
  • (schuldiget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) sprechen
    return legal term, law | RechtswesenJUR person
    return legal term, law | RechtswesenJUR person
examples
  • (amtlich) erklären füror | oder od als, schreiben
    return declare: person
    return declare: person
examples
  • erklären, angeben
    return incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    return incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • (amtlich) melden
    return report officially
    return report officially
  • vorlegenor | oder od veröffentlichen
    return official listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    return official listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • to return a list of jurors
    eine Liste von Geschworenen vorlegen
    to return a list of jurors
  • melden
    return politics | PolitikPOL election result British English | britisches EnglischBr
    return politics | PolitikPOL election result British English | britisches EnglischBr
  • zurückwenden
    return gazeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    return gazeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • umwenden, -kehren
    return turn over
    return turn over
examples
  • zurückwerfen, reflektieren
    return echoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    return echoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zurückweisen
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
  • zurückführen, -leiten
    return especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH take back
    return especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH take back
  • (von der bisherigen Richtung) abbiegen
    return deflect
    return deflect
  • wiederkehren lassen
    return architecture | ArchitekturARCH
    return architecture | ArchitekturARCH
  • vorspringen lassen
    return make protrude architecture | ArchitekturARCH
    return make protrude architecture | ArchitekturARCH
  • zurücksetzen
    return set back architecture | ArchitekturARCH
    return set back architecture | ArchitekturARCH

  • Zurückholenneuter | Neutrum n, -bringenneuter | Neutrum n
    return bringing back
    return bringing back
  • Rückkehrfeminine | Femininum f
    return
    return
examples
  • Wiederkehrfeminine | Femininum f
    return recurrence
    return recurrence
examples
  • Rückfallmasculine | Maskulinum m
    return relapse
    return relapse
examples
  • Rückfahrkartefeminine | Femininum f
    return return ticket familiar, informal | umgangssprachlichumg
    return return ticket familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • Rück-, Wieder-, Herausgabefeminine | Femininum f
    return giving back
    return giving back
examples
  • on sale or return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    on sale or return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • goods on sale or return
    Kommissionswaren
    goods on sale or return
  • Rückschlagmasculine | Maskulinum m
    return sports | SportSPORT in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    return sports | SportSPORT in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zurückschlagenneuter | Neutrum n
    return hitting back sports | SportSPORT
    return hitting back sports | SportSPORT
  • zurückgeschlageneror | oder od -geworfener Ball, Returnmasculine | Maskulinum m
    return returned ball sports | SportSPORT
    return returned ball sports | SportSPORT
examples
  • Rücksendungfeminine | Femininum f, -lieferungfeminine | Femininum f
    return sending back, goods sent back <often | oftoftplural | Plural pl>
    return sending back, goods sent back <often | oftoftplural | Plural pl>
examples
  • returns books <often | oftoftplural | Plural pl>
    Remittenden, Krebse
    returns books <often | oftoftplural | Plural pl>
  • to buy on return <often | oftoftplural | Plural pl>
    to buy on return <often | oftoftplural | Plural pl>
  • zurückgewieseneor | oder od zurückgesandte Personor | oder od Sache
    return person or thing sent back
    return person or thing sent back
  • Rückzahlungfeminine | Femininum f, -erstattungfeminine | Femininum f
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money
  • Ristornoneuter | Neutrum n
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance premium
    Stornoneuter | Neutrum n
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance premium
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance premium
examples
  • Entgeltneuter | Neutrum n
    return recompense
    Gegenleistungfeminine | Femininum f
    return recompense
    return recompense
examples
  • Umsatzmasculine | Maskulinum m
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover <often | oftoftplural | Plural pl>
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover <often | oftoftplural | Plural pl>
examples
  • early (or | oderod quick) returns <often | oftoftplural | Plural pl>
    rascher Umsatz
    early (or | oderod quick) returns <often | oftoftplural | Plural pl>
  • to make good returns <often | oftoftplural | Plural pl>
    viel einbringen, gute Umsätze machen
    to make good returns <often | oftoftplural | Plural pl>
  • gross (net) returns <often | oftoftplural | Plural pl>
    Brutto-(Netto)Umsatz
    gross (net) returns <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Ertragmasculine | Maskulinum m
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>
    Erlösmasculine | Maskulinum m
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>
    Einnahmefeminine | Femininum f
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>
    Verzinsungfeminine | Femininum f
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>
    Gewinnmasculine | Maskulinum m
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>
    return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl>
examples
  • customs returns <often | oftoftplural | Plural pl>
    Zollerträge
    customs returns <often | oftoftplural | Plural pl>
  • smaller returns <often | oftoftplural | Plural pl>
    Mindererlös, -ertrag
    smaller returns <often | oftoftplural | Plural pl>
  • to yield (or | oderod bring) a return <often | oftoftplural | Plural pl>
    to yield (or | oderod bring) a return <often | oftoftplural | Plural pl>
  • hide examplesshow examples
  • Verdienstmasculine | Maskulinum m
    return earnings <often | oftoftplural | Plural pl>
    return earnings <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Erwiderungfeminine | Femininum f
    return reciprocation
    return reciprocation
examples
  • Antwortfeminine | Femininum f
    return rare | seltenselten (reply)
    return rare | seltenselten (reply)
examples
  • in return to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    als Antwortor | oder od Entgegnung auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    in return to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (amtlicher) Bericht, (statistischer) Ausweis, Aufstellungfeminine | Femininum f
    return official report
    Übersichtfeminine | Femininum f, -blickmasculine | Maskulinum m
    return official report
    return official report
examples
  • Erklärungfeminine | Femininum f
    return declaration
    return declaration
examples
  • Rückvorlagefeminine | Femininum f (mit Vollzugsbericht)
    return legal term, law | RechtswesenJUR of enforcement orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    return legal term, law | RechtswesenJUR of enforcement orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Protokollneuter | Neutrum n
    return legal term, law | RechtswesenJUR by bailiffet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vollzugsberichtmasculine | Maskulinum m
    return legal term, law | RechtswesenJUR by bailiffet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    return legal term, law | RechtswesenJUR by bailiffet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Akten)Vermerkmasculine | Maskulinum m
    return legal term, law | RechtswesenJUR note
    return legal term, law | RechtswesenJUR note
  • Stellungnahmefeminine | Femininum f
    return legal term, law | RechtswesenJUR statement
    return legal term, law | RechtswesenJUR statement
examples
  • Verhandlungsterminmasculine | Maskulinum m
    return legal term, law | RechtswesenJUR return day
    return legal term, law | RechtswesenJUR return day
  • Wahlergebnisneuter | Neutrum n
    return politics | PolitikPOL election result
    return politics | PolitikPOL election result
  • Einzugmasculine | Maskulinum m (ins Parlament)
    return politics | PolitikPOL entry into parliament British English | britisches EnglischBr
    return politics | PolitikPOL entry into parliament British English | britisches EnglischBr
examples
  • Rückführungfeminine | Femininum f, -leitungfeminine | Femininum f
    return engineering | TechnikTECH
    return engineering | TechnikTECH
  • Rücklaufmasculine | Maskulinum m
    return engineering | TechnikTECH reverse travel
    return engineering | TechnikTECH reverse travel
  • Rückschlagmasculine | Maskulinum m
    return engineering | TechnikTECH rebound
    return engineering | TechnikTECH rebound
  • Returnneuter | Neutrum n
    return computer key
    Returntastefeminine | Femininum f
    return computer key
    return computer key
  • Rückleitungfeminine | Femininum f
    return electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    return electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Biegungfeminine | Femininum f
    return rare | seltenselten (bend)
    Krümmungfeminine | Femininum f
    return rare | seltenselten (bend)
    Windungfeminine | Femininum f
    return rare | seltenselten (bend)
    return rare | seltenselten (bend)
  • Wiederkehrfeminine | Femininum f
    return architecture | ArchitekturARCH
    return architecture | ArchitekturARCH
  • vorspringenderor | oder od zurückgesetzter Teil
    return architecture | ArchitekturARCH part protruding or set back
    return architecture | ArchitekturARCH part protruding or set back
  • (Seiten)Flügelmasculine | Maskulinum m
    return architecture | ArchitekturARCH wing
    return architecture | ArchitekturARCH wing
  • Kröpfungfeminine | Femininum f (auf Gehrung Zusammenstoßenlassen von Holzleistenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    return architecture | ArchitekturARCH at mitre joint
    return architecture | ArchitekturARCH at mitre joint
  • Rückspielneuter | Neutrum n
    return sports | SportSPORT match
    return sports | SportSPORT match
  • Ripostefeminine | Femininum f
    return riposte
    Nachstoßmasculine | Maskulinum m (sofortiger Gegenstoß nach der Parade)
    return riposte
    return riposte
  • Nachspielenneuter | Neutrum n
    return of suit in card games
    return of suit in card games
  • (Art) heller, leichter Pfeifentabak
    return tobacco British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    return tobacco British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
return
[riˈtəː(r)n]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Rück…
    return
    return
examples
  • zurückkehrend
    return coming back
    return coming back
examples
  • return ball
    Spielzeugball an Gummifaden
    return ball
  • return copies books
    Remittenden
    return copies books
  • zurückführend, -leitend, Rückleitungs…
    return leading back
    return leading back
examples
examples
examples
  • return crease beim Kricket
    rechtwinklig zum bowling crease gezogene Linie
    return crease beim Kricket
stat.
Abkürzung | abbreviation abk (= statistisch)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

diminishing
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • herabsetzend, verkleinernd
    diminishing price, number
    diminishing price, number
  • abnehmend, sich vermindernd, sich verringernd
    diminishing decreasing
    diminishing decreasing
examples
  • diminishing return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    abnehmender Ertrag
    diminishing return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
None
[ˈnoːnə]Femininum | feminine f <None; Nonen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ninth
    None Musik | musical termMUS
    None Musik | musical termMUS
  • nones (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    None Religion | religionREL
    None Religion | religionREL
  • nones (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    None Antike <Plural | pluralpl>
    None Antike <Plural | pluralpl>
non…
[nɒn] pref

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • nicht …
    non…
    non…

  • Staatmasculine | Maskulinum m
    state nation or federal state
    state nation or federal state
  • Department of State → see „State Department
    Department of State → see „State Department
examples
examples
  • the States the USA familiar, informal | umgangssprachlichumg
    die Staatenplural | Plural pl
    the States the USA familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • the States history | GeschichteHIST the Netherlands
    die Niederlandeplural | Plural pl
    the States history | GeschichteHIST the Netherlands
  • (Bundes)Landneuter | Neutrum n
    state in Germany
    state in Germany
  • Zustandmasculine | Maskulinum m
    state condition
    state condition
examples
  • (Gemüts)Zustandmasculine | Maskulinum m
    state state of mind
    Verfassungfeminine | Femininum f
    state state of mind
    state state of mind
examples
  • Aufgeregtheitfeminine | Femininum f
    state excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Aufgebrachtheitfeminine | Femininum f
    state excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Erregungfeminine | Femininum f
    state excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg
    state excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • schlechteror | oder od schrecklicheror | oder od unglaublicher Zustand
    state bad or terrible condition familiar, informal | umgangssprachlichumg
    state bad or terrible condition familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • his affairs were in a state
    seine Geschäfte befanden sich in einem schlechten Zustand
    his affairs were in a state
  • just look what a state I am in!
    sieh nur, in welchem Zustand ich mich befinde!
    just look what a state I am in!
  • Standmasculine | Maskulinum m
    state position, situation
    Lagefeminine | Femininum f
    state position, situation
    state position, situation
examples
  • state of affairs
    state of affairs
  • the real state of the case
    der wahre Sachverhalt
    the real state of the case
  • state of facts legal term, law | RechtswesenJUR
    state of facts legal term, law | RechtswesenJUR
  • hide examplesshow examples
  • (Familien)Standmasculine | Maskulinum m
    state marital status
    state marital status
examples
  • Statusmasculine | Maskulinum m
    state rare | seltenselten (status)
    state rare | seltenselten (status)
  • Seinneuter | Neutrum n
    state philosophy | PhilosophiePHIL existence
    Daseinneuter | Neutrum n
    state philosophy | PhilosophiePHIL existence
    Seinsweisefeminine | Femininum f
    state philosophy | PhilosophiePHIL existence
    state philosophy | PhilosophiePHIL existence
examples
  • Stadiumneuter | Neutrum n
    state stage
    state stage
examples
  • (gesellschaftliche) Stellung, Standmasculine | Maskulinum m
    state rare | seltenselten (rank, position)
    Rangmasculine | Maskulinum m
    state rare | seltenselten (rank, position)
    state rare | seltenselten (rank, position)
examples
  • Prachtfeminine | Femininum f
    state splendour
    Staatmasculine | Maskulinum m
    state splendour
    Pompmasculine | Maskulinum m
    state splendour
    Aufwandmasculine | Maskulinum m
    state splendour
    state splendour
examples
  • Ständeplural | Plural pl
    state politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl>
    state politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl>
  • gesetzgebende Körperschaft auf Jerseyand | und u. Guernsey
    state in Jersey and Guernsey politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl>
    state in Jersey and Guernsey politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl>
  • Vertretung von Adel, Geistlichkeitand | und u. Bürgerschaft in Frankreich vor der franz. Revolution
    state history | GeschichteHIST in pre-revolutionary France <plural | Pluralpl>
    state history | GeschichteHIST in pre-revolutionary France <plural | Pluralpl>
  • Standmasculine | Maskulinum m
    state social station obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    state social station obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Standespersonfeminine | Femininum f
    state person of quality obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    state person of quality obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Thronmasculine | Maskulinum m
    state throne obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    state throne obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Thronhimmelmasculine | Maskulinum m
    state canopy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    state canopy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Estradefeminine | Femininum f
    state podium for throne obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    state podium for throne obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Erhaltungszustandmasculine | Maskulinum m
    state books:, condition in which received
    state books:, condition in which received
  • Teilausgabefeminine | Femininum f
    state books:, part edition
    state books:, part edition
  • Zustandsdruckmasculine | Maskulinum m
    state in copper-plate engraving
    state in copper-plate engraving
examples
  • a first state
    ein Erstdruck, einer der ersten Drucke (die sich durch bestimmte Merkmale von späteren unterscheiden)
    a first state
  • Stärkemeldungfeminine | Femininum f
    state military term | Militär, militärischMIL report on number of troops
    state military term | Militär, militärischMIL report on number of troops
  • state syn → see „condition
    state syn → see „condition
  • state → see „situation
    state → see „situation
  • state → see „status
    state → see „status
state
[steit]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Staats…, staatlich, politisch
    state relating to nation or federal state
    state relating to nation or federal state
examples
examples

  • festsetzen, -legen
    state fix, lay down
    state fix, lay down
examples
examples
  • he stateed that…
    er erklärte, dass …
    he stateed that…
  • to state an account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    to state an account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • to state the case
    den Fall darlegen
    to state the case
  • hide examplesshow examples
  • (aus)sagen, erklären, vorbringen, -tragen
    state legal term, law | RechtswesenJUR present, say
    state legal term, law | RechtswesenJUR present, say
examples
examples
examples
  • behaupten
    state maintain, claim
    state maintain, claim
  • stellen
    state problemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, present
    state problemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, present
  • (mathematisch) ausdrücken
    state mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH express
    state mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH express