English-German translation for "equilibrium"

"equilibrium" German translation

equilibrium
[iːkwiˈlibriəm; -kwə-]noun | Substantiv s <equilibriumsor | oder od equilibria [-ə]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gleichgewichtneuter | Neutrum n
    equilibrium physics | PhysikPHYS
    equilibrium physics | PhysikPHYS
examples
  • Gleichgewichtneuter | Neutrum n
    equilibrium figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gleichheitfeminine | Femininum f
    equilibrium figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    richtiges Verhältnis
    equilibrium figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    equilibrium figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Schwankenneuter | Neutrum n
    equilibrium uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unschlüssigkeitfeminine | Femininum f
    equilibrium uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unsicherheitfeminine | Femininum f
    equilibrium uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Abwägenneuter | Neutrum n (Gründe)
    equilibrium uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    equilibrium uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Unparteilichkeitfeminine | Femininum f
    equilibrium neutrality
    equilibrium neutrality
state of equilibrium
state of equilibrium
static equilibrium
statisches Gleichgewicht
static equilibrium
indifferent equilibrium
indifferentesor | oder od labiles Gleichgewicht
indifferent equilibrium
stable equilibrium
stabiles Gleichgewicht
stable equilibrium
Es ist eine Revolution insofern es das Gleichgewicht verändert.
It's a revolution in that it's a change in equilibrium.
Source: TED
Dieses Gleichgewicht wurde, wie schon gesagt, gestört.
This equilibrium, as has been said, has been destroyed.
Source: Europarl
Alle müssen anteilmäßig dazu beitragen, daß Angebot und Nachfrage wieder ins Gleichgewicht kommen.
Everybody has to play his due part in restoring the equilibrium between supply and demand.
Source: Europarl
Bei diesen Verhandlungen wird es darum gehen, zu versuchen, dass sich beide Aspekte in Waage halten.
Trying to achieve both in equilibrium will be the content of those negotiations.
Source: Europarl
Natürlich brauchen wir ein finanzielles Gleichgewicht in Europa.
Of course we need financial equilibrium in Europe.
Source: Europarl
Der zweite Grund ist das interinstitutionelle Ungleichgewicht.
The second reason is interinstitutional equilibrium.
Source: Europarl
Und auch heute befinden wir uns annähernd im Gleichgewicht.
Even now we are roughly in equilibrium.
Source: Europarl
Diese Reform wurde 2005 eingeleitet und sollte das Gleichgewicht am Markt wiederherstellen.
This reform was drawn up in 2005 and was supposed to restore equilibrium in this market.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: