German-English translation for "festsetzen"

"festsetzen" English translation


  • fix
    festsetzen Zeit etc
    set
    festsetzen Zeit etc
    settle on
    festsetzen Zeit etc
    name
    festsetzen Zeit etc
    appoint
    festsetzen Zeit etc
    arrange
    festsetzen Zeit etc
    festsetzen Zeit etc
  • schedule besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    festsetzen
    festsetzen
examples
  • fix
    festsetzen Ort etc
    settle on
    festsetzen Ort etc
    name
    festsetzen Ort etc
    appoint
    festsetzen Ort etc
    festsetzen Ort etc
  • fix
    festsetzen Reihenfolge, Weg etc
    determine
    festsetzen Reihenfolge, Weg etc
    festsetzen Reihenfolge, Weg etc
examples
  • fix
    festsetzen Bedingungen etc
    settle on
    festsetzen Bedingungen etc
    lay down
    festsetzen Bedingungen etc
    determine
    festsetzen Bedingungen etc
    festsetzen Bedingungen etc
examples
  • fix
    festsetzen Grenze etc
    set
    festsetzen Grenze etc
    festsetzen Grenze etc
examples
  • assign
    festsetzen Aufgabe
    festsetzen Aufgabe
  • establish
    festsetzen Maßstäbe
    festsetzen Maßstäbe
  • fix
    festsetzen Steuer, Geldstrafe
    assess
    festsetzen Steuer, Geldstrafe
    festsetzen Steuer, Geldstrafe
  • fix
    festsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise etc
    determine
    festsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise etc
    set
    festsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise etc
    lay down
    festsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise etc
    festsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise etc
examples
  • fix
    festsetzen Strafe
    lay down
    festsetzen Strafe
    determine
    festsetzen Strafe
    festsetzen Strafe
  • fix
    festsetzen Gehalt etc
    festsetzen Gehalt etc
  • regulate
    festsetzen regeln
    festsetzen regeln
  • appoint
    festsetzen vorschreiben
    prescribe
    festsetzen vorschreiben
    festsetzen vorschreiben
  • agree (up)on
    festsetzen durch Übereinkunft
    festsetzen durch Übereinkunft
  • put (jemand | somebodysb) in prison, imprison, incarcerate
    festsetzen inhaftieren
    festsetzen inhaftieren
  • take (jemand | somebodysb) into custody
    festsetzen vorläufig
    festsetzen vorläufig
  • arrest
    festsetzen verhaften
    festsetzen verhaften
  • fix
    festsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende etc
    set
    festsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende etc
    festsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende etc
examples
  • assign
    festsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Witwenteil etc
    festsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Witwenteil etc
  • assess
    festsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schaden, Schuldbetrag
    festsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schaden, Schuldbetrag
  • pitch
    festsetzen Musik | musical termMUS Tonhöhe
    festsetzen Musik | musical termMUS Tonhöhe
festsetzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich festsetzen von Schmutz etc
    collect, gather, settle (inDativ | dative (case) dat in)
    sich festsetzen von Schmutz etc
  • der Staub setzt sich in den Ritzen fest
    dust collects in the cracks
    der Staub setzt sich in den Ritzen fest
  • take root, become fixed (oder | orod rooted, entrenched)
    festsetzen von Ideen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festsetzen von Ideen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • settle (down), establish oneself (inDativ | dative (case) dat in)
    festsetzen sich niederlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    festsetzen sich niederlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • lodge (oder | orod establish) oneself, get (oder | orod gain) a footing (inDativ | dative (case) dat in)
    festsetzen Militär, militärisch | military termMIL
    festsetzen Militär, militärisch | military termMIL
examples
  • sich in den feindlichen Gräben festsetzen
    to lodge oneself in the enemy’s trenches
    sich in den feindlichen Gräben festsetzen
  • settle (aufoder | or od inDativ | dative (case) dat in, on)
    festsetzen Medizin | medicineMED von Krankheiten
    festsetzen Medizin | medicineMED von Krankheiten
examples
  • lodge, settle (inDativ | dative (case) dat in)
    festsetzen Medizin | medicineMED von Parasiten
    festsetzen Medizin | medicineMED von Parasiten
  • set
    festsetzen Zoologie | zoologyZOOL von Austern
    festsetzen Zoologie | zoologyZOOL von Austern
die Hochzeit auf den 6. Mai festsetzen
to fix the wedding date for May 6
die Hochzeit auf den 6. Mai festsetzen
einen Tarif für etwas festsetzen
to tariffetwas | something sth
einen Tarif für etwas festsetzen
eine Zeit festsetzen (oder | orod bestimmen)
to fix a time
eine Zeit festsetzen (oder | orod bestimmen)
den Höchstpreis von etwas festsetzen
to fix the maximum price ofetwas | something sth
den Höchstpreis von etwas festsetzen
Normen festsetzen
to set rules, to standardizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
Normen festsetzen
eine Option festsetzen
to declare an option
eine Option festsetzen
die Prämie auf 100 Euro festsetzen
to set (oder | orod put) the premium at 100 euros
die Prämie auf 100 Euro festsetzen
das Honorar festsetzen
to fix the fee
das Honorar festsetzen
einen Termin festsetzen
to fix (oder | orod appoint) a day for a hearing (oder | orod trial)
einen Termin festsetzen
Kontingente festsetzen
to fix (oder | orod establish) quotas
Kontingente festsetzen
einen einheitlichen Preis festsetzen
einen einheitlichen Preis festsetzen
etwas willkürlich festsetzen
to settleetwas | something sth arbitrarily
etwas willkürlich festsetzen
Fifteen years ago, the Council agreed on minimum rates for excise on alcoholic beverages.
Vor fünfzehn Jahren wurden im Rat Mindestverbrauchsteuersätze auf alkoholische Getränke festgesetzt.
Source: Europarl
This framework is defined by the European Union, not by them.
Dieser Rahmen wird von der Europäischen Union festgesetzt, nicht von ihnen.
Source: Europarl
The Commission will issue strict criteria for deciding that.
Die Kommission wird strikte Kriterien für entsprechende Entscheidungen festsetzen.
Source: Europarl
Are there two ways of fixing the price for Europe?
Gibt es zwei Möglichkeiten, den Preis für Europa festzusetzen?
Source: Europarl
We call on it to arrest those involved in inciting violence.
Wir fordern, dass sie diejenigen, die zur Gewalt aufstacheln, auch festsetzt.
Source: Europarl
We have given deadlines in the declaration.
Wir haben in der Erklärung Fristen festgesetzt.
Source: Europarl
Today, it is very much in evidence and plays there as in a playground.
Heute hat er sich dort festgesetzt und gebärdet sich wie auf einem Spielplatz.
Source: Europarl
From our perspective, the task is not just to decide on a specific technology.
Für uns geht es nicht nur darum, eine bestimmte Technik festzusetzen.
Source: Europarl
Mr President, all the signs indicate that SARS is here to stay.
Herr Präsident, alle Anzeichen deuten darauf hin, dass sich SARS bei uns festgesetzt hat.
Source: Europarl
For this purpose, total allowed catches and quotas are introduced.
Dazu werden zulässige Gesamtfangmengen (TAC) und Fangquoten festgesetzt.
Source: Europarl
Other young Beijing artists have been detained as well.
Andere junge Pekinger Künstler sind ebenfalls festgesetzt worden.
Source: News-Commentary
In the last four years, radical Islam has established itself in the Northern Caucasus.
In den letzten vier Jahren hat sich der radikale Islamismus im Nordkaukasus festgesetzt.
Source: News-Commentary
However, I am of the opinion that it is very desirable to settle on an end date for this evaluation.
Allerdings wäre es sehr wünschenswert, eine Frist für diese Beurteilung festzusetzen.
Source: Europarl
Yet he is taken hostage and treated as a prisoner of war.
Aber er ist als Geisel festgesetzt worden und wird wie ein Kriegsgefangener behandelt.
Source: Europarl
Putting a price on carbon is critical.
Von entscheidender Bedeutung dabei ist, einen Preis für CO2 festzusetzen.
Source: News-Commentary
And that idea stuck in my head.
Diese Idee hatte sich irgendwie in meinem Kopf festgesetzt.
Source: TED
Tom and Mary haven't decided on a date for their wedding yet.
Tom und Maria haben noch keinen Termin für ihre Hochzeit festgesetzt.
Source: Tatoeba
If the exchange rate is irrevocably fixed, that safety valve disappears.
Wenn der Wechselkurs unwiderruflich festgesetzt ist, verschwindet dieses Sicherheitsventil.
Source: News-Commentary
The date will be fixed as soon as the present regulation has been adopted.
Das neue Datum wird sofort nach Annahme dieser Verordnung festgesetzt.
Source: Europarl
There is to be an execution in next week.
Noch in dieser Woche wird er ausgepfändet und festgesetzt.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!