German-English translation for "Sender"

"Sender" English translation

Sender
Maskulinum | masculine m <Senders; Sender>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (broadcastingoder | or od radio) station
    Sender Radio, Rundfunk | radioRADIO Rundfunkstation
    Sender Radio, Rundfunk | radioRADIO Rundfunkstation
  • television (oder | orod broadcasting) station
    Sender Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehsender
    Sender Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehsender
examples
  • transmitting station
    Sender für drahtlose Telegrafie
    Sender für drahtlose Telegrafie
  • transmitter (unitoder | or od installation)
    Sender Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Sendeanlage
    transmitting station (oder | orod plant)
    Sender Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Sendeanlage
    Sender Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Sendeanlage
einen Sender holen
to get a station
einen Sender holen
der Sender arbeitet auf (Dativ | dative (case)dat) Band 7
the station operates on band 7
der Sender arbeitet auf (Dativ | dative (case)dat) Band 7
einen Sender empfangen
to receive (oder | orod get) a station
einen Sender empfangen
Well, it is no secret that since the start of the week that channel has vanished from our screen.
Nun ist der Sender seit dieser Woche offenbar verschwunden.
Source: Europarl
However, unfortunately for this channel, the two victims had been badly chosen.
Diese beiden Opfer waren jedoch zum Unglück für den Sender sehr schlecht ausgewählt.
Source: Europarl
Thereupon, other channels lodged complaints and the Court, unfortunately, held that we were wrong.
Dagegen haben andere Sender geklagt, und der Gerichtshof hat uns leider nicht Recht gegeben.
Source: Europarl
It is quite true that we also need commercial channels.
Es stimmt natürlich, dass wir auch kommerzielle Sender brauchen.
Source: Europarl
That includes a clearly defined remit and funding for public broadcasting.
Dazu gehört ein eindeutig festgelegter Aufgabenbereich für die öffentlich-rechtlichen Sender.
Source: Europarl
This would give commercial channels considerable input.
Dies würde den kommerziellen Sendern erhebliche Informationen liefern.
Source: Europarl
The station is working under constant pressure.
Der Sender arbeitet unter ständigem Druck.
Source: Europarl
Moreover, Al Jazeera has not been dumb to complaints about it.
Außerdem hat Al-Dschasira vor der Kritik am Sender nie die Augen verschlossen.
Source: News-Commentary
The station is backed by Poland, Ireland, Lithuania, the Czech Republic and the USA.
Der Sender wird von Polen, Irland, Litauen, der Tschechischen Republik und den USA unterstützt.
Source: Europarl
We would probably need passive, but possibly also active, transmitters for heavy cargo.
Wahrscheinlich bräuchten wir passive, möglicherweise aber auch aktive Sender für schwere Ladung.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: