English-German translation for "verdict"

"verdict" German translation

verdict
[ˈvəː(r)dikt]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Urteils)Spruchmasculine | Maskulinum m der Geschworenen, Verdiktneuter | Neutrum n
    verdict legal term, law | RechtswesenJUR
    verdict legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • Urteilneuter | Neutrum n
    verdict judgement
    Meinungfeminine | Femininum f
    verdict judgement
    Entscheidungfeminine | Femininum f
    verdict judgement
    verdict judgement
examples
  • verdict of the public
    öffentliche Meinung
    verdict of the public
  • what’s your verdict on the last candidate?
    wie beurteilst du den letzten Bewerberor | oder od die letzte Bewerberin?
    what’s your verdict on the last candidate?
to return the verdict
to return the verdict
Das Urteil in dieser Rechtssache ist im nächsten Jahr zu erwarten.
The verdict in this case can be expected next year.
Source: Europarl
Man muss über die Urteile der ersten Instanz hinausgehen.
We need to look beyond the initial verdicts.
Source: Europarl
Die Urteilsverkündung konnte live auf Twitter und in einem Online-Stream mitverfolgt werden.
The verdict was live-tweeted and streamed.
Source: GlobalVoices
Mao wird von verschiedenen Seiten grundverschieden beurteilt.
Verdicts on Mao differ wildly.
Source: News-Commentary
LONDON Die Geschichte erlaubt keine endgültigen Urteile.
LONDON History – has no final verdicts.
Source: News-Commentary
Das Urteil stieß in Liberia auf gemischte Reaktionen.
The verdict has drawn mixed reactions from Liberians.
Source: GlobalVoices
Alles in allem können die Vorschläge positiv bewertet werden.
To conclude, my verdict is positive.
Source: Europarl
Der Europäische Gerichtshof hat klar Stellung genommen.
The European Court of Justice returned a clear verdict.
Source: Europarl
Italien: Historischer Schuldspruch im Asbest-Prozess gegen Eternit
Italy: Historic'Guilty' Verdict in the Eternit Asbestos Trial · Global Voices
Source: GlobalVoices
Das Gerichtsurteil beruhte auf gefälschten Unterlagen.
The court s verdict ’ was based on falsified documents.
Source: News-Commentary
Das Urteil der Märkte dürfte kompromisslos ausfallen.
The market s verdict ’ is likely to be uncompromising.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!