English-German translation for "sword"

"sword" German translation

sword
[sɔː(r)d]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schwertneuter | Neutrum n
    sword
    Säbelmasculine | Maskulinum m
    sword
    Degenmasculine | Maskulinum m
    sword
    sword
examples
  • (Richt-, Staatset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Schwertneuter | Neutrum n
    sword as symbol of power
    sword as symbol of power
examples
  • Schwertneuter | Neutrum n
    sword destruction, war, death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sword destruction, war, death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Waffen)Gewaltfeminine | Femininum f
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vernichtungfeminine | Femininum f
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zerstörungfeminine | Femininum f
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Kriegmasculine | Maskulinum m
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Waffenhandwerkneuter | Neutrum n
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Todmasculine | Maskulinum m
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gemetzelneuter | Neutrum n
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Schwertneuter | Neutrum n
    sword sword-like thing
    sword sword-like thing
  • Schwingefeminine | Femininum f
    sword engineering | TechnikTECH
    Armmasculine | Maskulinum m (am Webstuhl)
    sword engineering | TechnikTECH
    sword engineering | TechnikTECH
  • Oberkinnladefeminine | Femininum f (des Schwertfisches)
    sword zoology | ZoologieZOOL
    sword zoology | ZoologieZOOL
sword
[sɔː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

to draw one’s sword againstsomebody | jemand sb
gegen jemanden zu Felde ziehen, jemanden angreifen
to draw one’s sword againstsomebody | jemand sb
Dienstsäbel
regulation sword
sword of Damocles
a sword pinned him to the wall
ein Schwert heftete ihn an die Wand
a sword pinned him to the wall
to put to the sword
to put to the sword
the pen is mightier than the sword
die Feder ist mächtiger als das Schwert
the pen is mightier than the sword
to smite with a sword
mit einem Schwert zuschlagen
to smite with a sword
he returned his sword to its scabbard
er steckte das Schwert wieder in die Scheide
he returned his sword to its scabbard
to flesh one’s sword (pen)
(zum ersten Mal) das Schwert (die Feder) üben
to flesh one’s sword (pen)
to throw one’s sword into the scale
das Schwert in die Waagschale werfen, seinen Anspruch mit (Waffen)Gewalt vertreten
to throw one’s sword into the scale
the sword sleeps in the scabbard
das Schwert ruht in der Scheide
the sword sleeps in the scabbard
es ist ein zweischneidiges Schwert
it’s a two-edged sword
the sword transfixed his heart
das Schwert durchbohrte sein Herz
the sword transfixed his heart
to swash about with one’s sword
mit dem Säbel (herum)rasseln
to swash about with one’s sword
at the point of a sword
unter Zwang, mit Gewalt
at the point of a sword
dress sword
Galadegen
dress sword
to arm the hilt of a sword
den Griff eines Schwerts mit Eisen beschlagen
to arm the hilt of a sword
to swing a bat (a sword, a lasso, Indian clubs)
einen Kricketschläger (ein Schwert, ein[en] Lasso, Keulen) schwingen
to swing a bat (a sword, a lasso, Indian clubs)
to draw (sheathe) the sword
das Schwert ziehen (in die Scheide stecken)
to draw (sheathe) the sword
Dieser Vermerk darf für das Europäische Parlament nicht zu einem Damoklesschwert werden.
This notice must not be allowed to become a sword of Damocles hanging over the European Parliament.
Source: Europarl
Aus diesem Grund kommt es immer häufiger zu Zusammenstößen mit den Industrieflotten.
Because of these new activities, they very often encounter and cross swords with industrial fleets.
Source: Europarl
Kultur hat immer einen Doppelcharakter, und das ist das besonders Interessante.
Culture is always a double-edged sword, and this is what is particularly interesting.
Source: Europarl
Es besteht darin, dass sie mit Feuer und Schwert unterdrückt wird.
The problem is that it is suppressed with fire and sword.
Source: Europarl
Das ist ein zweischneidiges Schwert.
This is a double-edged sword though.
Source: Europarl
Herr Kommissar, wir haben die Klingen gekreuzt, wir waren in mehreren Punkten uneins.
Commissioner, we clashed swords; we disagreed on several points.
Source: Europarl
Zunächst einmal sind die Revolten ein zweischneidiges Schwert für den Iran.
First, the revolts are a double-edged sword for Iran.
Source: News-Commentary
Daher fürchte ich, dass dies ein zweischneidiges Schwert ist.
So it is I am afraid a double-edged sword.
Source: Europarl
Daher sind unsere Kulturpolitiken nach wie vor von einem wahrhaften Damoklesschwert bedroht.
A formidable sword of Damocles thus hangs above our cultural policies.
Source: Europarl
Diese Taktik hat sich als zweischneidiges Schwert erwiesen.
This tactic has proven to be a two-edged sword.
Source: News-Commentary
Israel wurde im Krieg geboren und hat seitdem mit dem Schwert gelebt.
Israel was born in war and has lived by the sword ever since.
Source: News-Commentary
Der Richter ist nichts ohne die Kraft des Schwerts.
The judge is nothing without the power of the sword.
Source: Europarl
Aber was als lobenswertes Ziel erscheint, kann auch eine zweischneidige Waffe sein.
What appears to be a laudable aim, however, could also be a double-edged sword.
Source: Europarl
Sie erschlagen Lüge mit dem Schwert der Wahrheit.
They slay falsehoods with the sword of truth.
Source: GlobalVoices
Die Globalisierung ist außerdem ein zweischneidiges Schwert.
Globalization is also a two-edged sword.
Source: News-Commentary
Früher sagte man, ein Stift sei mächtiger als ein Schwert. Ich denke, eine Kamera ist es.
They used to say the pen is mightier than the sword. I think the camera is.
Source: TED
Die Feder ist mächtiger als das Schwert.
The pen is mightier than the sword.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!