German-English translation for "Gegenleistung"

"Gegenleistung" English translation

Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • return (service), quid pro quo
    Gegenleistung erwiderte Leistung
    Gegenleistung erwiderte Leistung
  • als Gegenleistung zahlen
    to pay in return (foretwas | something sth)
    als Gegenleistung zahlen
  • er erwartet keine Gegenleistung
    he expects nothing in return
    er erwartet keine Gegenleistung
  • als Gegenleistung für
    in return for
    als Gegenleistung für
  • (valuable) consideration, value
    Gegenleistung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Gegenleistung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • als Gegenleistung
    as counter(-)consideration
    als Gegenleistung
  • ohne Gegenleistung
    without valuable consideration, gratuitous
    ohne Gegenleistung
  • Gegenleistung in Geld(eswert)
    consideration in money, money consideration
    Gegenleistung in Geld(eswert)
I think that is a reasonable quid pro quo.
Ich denke, dass das eine sinnvolle Gegenleistung ist.
Source: Europarl
We do not know what Prime Minister Brown got in return.
Wir wissen nicht, was Premierminister Brown dafür als Gegenleistung erhalten hat.
Source: Europarl
The Defence Directive does, however, offer alternatives to offsets.
Die Verteidigungsrichtlinie bietet jedoch Alternativen zu Gegenleistungen.
Source: Europarl
Of course, these scams represent no value whatsoever to the consumer or businesses.
Natürlich liefern diese Betrüger dem Verbraucher oder Betrieb keinerlei Gegenleistung.
Source: Europarl
The financial contribution is fixed at EUR 7 million per year.
Die finanzielle Gegenleistung wurde auf 7 Millionen Euro pro Jahr festgesetzt.
Source: Europarl
What does he want in return?
Was will er als Gegenleistung?
Source: Tatoeba
But that should not be about giving aid to get something back.
Dabei sollte es jedoch nicht darum gehen, Hilfe zu leisten und eine Gegenleistung zu erwarten.
Source: Europarl
It would be an enhanced partnership in return for reforms.
Es wäre eine erweiterte Partnerschaft als Gegenleistung für Reformen.
Source: Europarl
That is a threat, but we need to have some sort of quid pro quo on this issue.
Das ist zwar eine Drohung, aber wir erwarten hier auch eine Art Gegenleistung.
Source: Europarl

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: