German-English translation for "das Geringere zwischen zwei Übeln wählen"
"das Geringere zwischen zwei Übeln wählen" English translation
wählen
[ˈvɛːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- choosewählen auswählenwählen auswählen
examples
-
- seine Worte vorsichtig wählen
-
hide examplesshow examples
- dialwählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Nummerwählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Nummer
- electwählen Politik | politicsPOLwählen Politik | politicsPOL
examples
-
- jemanden einstimmig wählento elect ( vote for)jemand | somebody sb unanimously
- to be elected ( returned) to parliament
wählen
[ˈvɛːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- votewählen Politik | politicsPOLwählen Politik | politicsPOL
examples
- durch Handzeichen wählento vote by (a) show of hands
wählen
Neutrum | neuter n <Wählens>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- diallingwählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTELwählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
- wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
geringst
Adjektiv | adjective adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- nicht die geringsten Aussichten ( Chancen)not the slightest ( faintest) chanceSingular | singular sg
- die geringste Kleinigkeit
- bei der geringsten Kleinigkeit fängt sie an zu weinen
hide examplesshow examples
geringst
Neutrum | neuter n <Geringsten>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
-
- ich habe nicht das Geringste verstandenI didn’t understand a (single) thing, I understood nothing whatsoever
- das macht nicht das Geringste austhat doesn’t make the least ( slightest) difference
hide examplesshow examples
zwei
[tsvai]Zahlwort, Numerale | numeral numOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
zwei
Femininum | feminine f <Zwei; Zweien>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
gering
Adjektiv | adjective adj <geringer; geringst>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- smallgering besonders bei Mengenangaben etcgering besonders bei Mengenangaben etc
examples
- geringe Aussichtenlittle prospectSingular | singular sg
- eine geringe Ähnlichkeita faint ( slight) resemblance
-
hide examplesshow examples
- slightgering unbedeutendinsignificantgering unbedeutendnegligiblegering unbedeutendtriflinggering unbedeutendminorgering unbedeutendunimportantgering unbedeutendgering unbedeutend
examples
- ein geringer Unterschieda negligible ( minor) difference
- ein geringes Vergehen
- sie erlitten nur geringe Verlustethey suffered only minor losses
hide examplesshow examples
- lowgering niedriggering niedrig
- modestgering bescheidengering bescheiden
- limitedgering beschränktgering beschränkt
examples
- mit geringen Mittelnwith limited means
- fewgering an Zahlgering an Zahl
- shortgering Entfernung etcgering Entfernung etc
- lowgering schlechtgering schlecht
gering
Adverb | adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
gering
Neutrum | neuter n <Geringen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
Wahl
[vaːl]Femininum | feminine f <Wahl; Wahlen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- choiceWahl Entscheidung <Singular | singular sg>Wahl Entscheidung <Singular | singular sg>
examples
- choiceWahl Wahlmöglichkeit <Singular | singular sg>optionWahl Wahlmöglichkeit <Singular | singular sg>Wahl Wahlmöglichkeit <Singular | singular sg>
examples
- alternativeWahl zwischen zwei Möglichkeiten <Singular | singular sg>Wahl zwischen zwei Möglichkeiten <Singular | singular sg>
- qualityWahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH GüteklassegradeWahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH GüteklasseWahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güteklasse
examples
- Strümpfe erster [zweiter] Wahltop-quality ( –first-grade) [second-grade] stockings
examples
- nach Wahl des Käufers Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHat buyer’s option
- electionWahl Politik | politicsPOL eines Abgeordneten etcWahl Politik | politicsPOL eines Abgeordneten etc
- ballotWahl Politik | politicsPOL besonders geheimeWahl Politik | politicsPOL besonders geheime
- voteWahl Politik | politicsPOL Entscheidung, AbstimmungWahl Politik | politicsPOL Entscheidung, Abstimmung
- Wahl Politik | politicsPOL Wahlvorgang
- diallingWahl Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTELdialing amerikanisches Englisch | American EnglishUSWahl Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTELnumberingWahl Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTELselectionWahl Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTELWahl Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Geringe
m/f(Maskulinum | masculinem) <Geringen; Geringen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
sonata
[səˈnɑːtə]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Sonatefeminine | Femininum f (Instrumentalstück,especially | besonders besonders für Klavier, aus mehreren selbstständigen, aber zusammenhängenden Sätzen)sonata musical term | MusikMUSsonata musical term | MusikMUS
- Instrumentalstückneuter | Neutrum nsonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHISTSonatefeminine | Femininum fsonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHISTsonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
wegbrechen
[ˈvɛk-]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- break offwegbrechen abbrechenwegbrechen abbrechen
- fallwegbrechen sich verringern: von Preisen, Kursen, Einnahmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figwegbrechen sich verringern: von Preisen, Kursen, Einnahmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- wegbrechen stärker
- collapsewegbrechen von Markt, Geschäften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figwegbrechen von Markt, Geschäften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig