German-English translation for "Tiefe"

"Tiefe" English translation


  • depth
    Tiefe des Meeres, eines Brunnens etc
    deepness
    Tiefe des Meeres, eines Brunnens etc
    Tiefe des Meeres, eines Brunnens etc
examples
  • beim Graben weiter in die Tiefe gehen
    to dig (down) deeper
    beim Graben weiter in die Tiefe gehen
  • bei einer Erörterung in die Tiefe gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to go (oder | orod to probe) deeper into the subject of an argument
    bei einer Erörterung in die Tiefe gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • aus der Tiefe des Herzens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    from the depths (oder | orod bottom) of one’s heart
    aus der Tiefe des Herzens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • depth
    Tiefe eines Raumes etc
    Tiefe eines Raumes etc
examples
  • deep
    Tiefe Abgrund
    abyss
    Tiefe Abgrund
    Tiefe Abgrund
  • depth
    Tiefe einer Stimme etc
    deepness
    Tiefe einer Stimme etc
    Tiefe einer Stimme etc
  • profoundness
    Tiefe von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    profundity
    Tiefe von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    depth
    Tiefe von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Tiefe von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • depth
    Tiefe von Gefühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    deepness
    Tiefe von Gefühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Tiefe von Gefühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • depth
    Tiefe Militär, militärisch | military termMIL von Truppenteilen etc
    Tiefe Militär, militärisch | military termMIL von Truppenteilen etc
  • soundingsPlural | plural pl
    Tiefe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF gemessene Wassertiefe
    Tiefe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF gemessene Wassertiefe
  • bass notes, gravitySingular | singular sg
    Tiefe Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl>
    Tiefe Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl>
  • bassSingular | singular sg
    Tiefe Radio, Rundfunk | radioRADIO Klangregler <Plural | pluralpl>
    Tiefe Radio, Rundfunk | radioRADIO Klangregler <Plural | pluralpl>
  • dark-picture areas
    Tiefe besonders Fernsehen | televisionTV eines Bildes <Plural | pluralpl>
    Tiefe besonders Fernsehen | televisionTV eines Bildes <Plural | pluralpl>
in der tiefsten Tiefe seiner Seele
in the very depths of one’s soul
in der tiefsten Tiefe seiner Seele
gedankliche Tiefe
gedankliche Tiefe
jemanden mit sich in die Tiefe ziehen
to pulljemand | somebody sb down (oder | orod under) with one
jemanden mit sich in die Tiefe ziehen
die Tiefe des Meeres loten
to sound the depth(s) of the ocean
die Tiefe des Meeres loten
grundlose Tiefe
grundlose Tiefe
der Fels stürzt dort 200 Meter in die Tiefe
the cliff has a sheer drop of 200 meters at that point
der Fels stürzt dort 200 Meter in die Tiefe
auf volle Tiefe bohren
to drill to depth
auf volle Tiefe bohren
die Tiefe der Seele zu ergründen suchen
to try to probe into the depths of the soul
die Tiefe der Seele zu ergründen suchen
Truppen nach der Tiefe anordnen
to dispose troops in depth
Truppen nach der Tiefe anordnen
die unergründliche Tiefe des Meeres
the fathomless depths of the sea
die unergründliche Tiefe des Meeres
geringe Tiefe
geringe Tiefe
But we do need to examine the nature, depth, and breadth of relations with Russia.
Doch müssen wir die Art, die Tiefe und den Umfang der Beziehungen zu Russland überprüfen.
Source: News-Commentary
Deep poverty is but one risk factor for toxic stress and its long-term consequences.
Tiefe Armut ist nur einer der Risikofaktoren für toxischen Stress und seine langfristigen Folgen.
Source: News-Commentary
Since then we have lived through highs and lows in European politics.
In dieser Zeit haben wir Höhen und Tiefen der europäischen Politik erlebt.
Source: Europarl
The average depth is 58 metres.
Die durchschnittliche Tiefe beträgt 58 Meter.
Source: Europarl
But we ’ re also looking deeper and further ahead.
Doch wir gehen auch mehr in die Tiefe und schauen weiter voraus.
Source: News-Commentary
The depth of this compromise can be fully appreciated only in its historical context.
Die Tiefe dieses Kompromisses kann nur im historischen Kontext vollkommen verstanden werden.
Source: News-Commentary
The reform needs to reach the depths of the Ministry of Education first.
Die Reform muss zunächst in die Tiefen des Bildungsministeriums vordringen.
Source: Europarl
This period has not been without its moments.
Dieser Zeitraum hatte durchaus seine Höhen und Tiefen.
Source: Europarl
Most of the characters on the US side of the border are portrayed with sympathy and depth.
Die meisten Figuren auf der US-Seite der Grenze werden mit Sympathie und Tiefe dargestellt.
Source: News-Commentary
Yet, even at shallow depths, useful temperatures for power generation are often available.
Doch selbst in geringen Tiefen reichen die Temperaturen häufig zur Stromerzeugung aus.
Source: News-Commentary
It is approximately 30 metres deep on average and conditions are very difficult.
Er hat eine mittlere Tiefe von 30 Metern und die Bedingungen sind sehr schwierig.
Source: Europarl
The stillness was complete again, too.
Tiefe Stille herrschte wieder wie vorher.
Source: Books
Deep public concern has long since ceased to be enough.
Tiefe öffentliche Besorgnis reicht schon lange nicht aus.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!