English-German translation for "decrease"

"decrease" German translation

decrease
[diːˈkriːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • the days decrease in length
    die Tage werden kürzer
    the days decrease in length
  • classes have decreased in size
    die Klassen sind kleiner geworden
    classes have decreased in size
  • to be on the decrease
    kürzer werden
    to be on the decrease
  • (ab)fallen, abnehmen
    decrease fall
    decrease fall
examples
decrease
[diːˈkriːs]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
decrease
[diːˈkriːs]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Abnahmefeminine | Femininum f
    decrease reduction
    Verminderungfeminine | Femininum f, -ringerungfeminine | Femininum f, -kleinerungfeminine | Femininum f, -kürzungfeminine | Femininum f
    decrease reduction
    Reduzierungfeminine | Femininum f
    decrease reduction
    decrease reduction
  • Ab-, Rückgangmasculine | Maskulinum m
    decrease fall, drop
    Verminderungfeminine | Femininum f
    decrease fall, drop
    decrease fall, drop
examples
  • Abnehmenneuter | Neutrum n des Mondes
    decrease of moon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    decrease of moon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
decrease (increase) in weight
Gewichtsabnahme (-zunahme)
decrease (increase) in weight
Und warum hat das systemische Risiko in den letzten Jahren zu- und nicht abgenommen?
And why did systemic risk increase rather than decrease in recent years?
Source: News-Commentary
Und große Defizite und hohe Schuldenstände mindern die Aussichten auf einen langen Aufschwung.
And large deficits and high debt levels decrease the prospects for a long boom.
Source: News-Commentary
Natürlich wird da der Spielraum immer kleiner.
The margin is, of course, decreasing.
Source: Europarl
Achtens, ein Schwerpunkt sollte in der Senkung der Transaktionskosten für die Länder bestehen.
Eight, decreased transaction costs for countries should be a priority.
Source: Europarl
Alarmierenderweise wurde diese Forschung& #160; in den letzten dreißig Jahren beschränkt.
Alarmingly, this research has decreased over the last three decades.
Source: News-Commentary
Derartiger wirtschaftlicher Stress wird durch Bildung nicht weniger.
Such economic stress does not decrease with education.
Source: News-Commentary
Die Beschäftigung von Frauen nimmt mit der Zahl der Kinder ab.
Employment among women decreases according to the number of children that they have.
Source: Europarl
Der Rindfleischverbrauch ist um die Hälfte gesunken.
Beef consumption has decreased by 50 per cent.
Source: Europarl
Sinkendes Angebot und steigende Nachfrage führen zu höheren Preisen.
The result of a decrease in supply and an increase in demand is higher prices.
Source: News-Commentary
Die Korruption nimmt ab, und es wurde eine Justizreform eingeleitet.
Corruption is decreasing and judicial reform has started.
Source: News-Commentary
Welche Maßnahmen kann die Behörde zur Überwindung der digitalen Kluft in T& T ergreifen?
What measures can the authority take to help decrease the digital divide in T& T?
Source: GlobalVoices
Die Zahl der Landwirte unter 35 Jahren ist am stärksten gefallen.
The biggest decrease has been in the number of farmers under the age of 35.
Source: Europarl
Eine Verringerung des Konsums führt zu einem Rückgang der Produktion.
Reducing consumption will cause a decrease in production.
Source: Europarl
Die Zahl ist wegen der Taliban-Verordnung zurückgegangen.
The number decreased because of Taleban's edict.
Source: GlobalVoices
Doch in Amerika und andernorts gibt es einen deutlichen Rückgang der gesellschaftlichen Absicherung.
But in America and elsewhere, there has been a marked decrease in security.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: