German-English translation for "vorsichtig"

"vorsichtig" English translation

vorsichtig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • careful
    vorsichtig bedachtsam, besonnen
    cautious
    vorsichtig bedachtsam, besonnen
    vorsichtig bedachtsam, besonnen
  • guarded
    vorsichtig stärker
    wary
    vorsichtig stärker
    chary
    vorsichtig stärker
    vorsichtig stärker
examples
  • cautious
    vorsichtig zurückhaltend, nicht übereilt
    guarded
    vorsichtig zurückhaltend, nicht übereilt
    vorsichtig zurückhaltend, nicht übereilt
examples
  • circumspect
    vorsichtig umsichtig
    vorsichtig umsichtig
vorsichtig
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • carefully
    vorsichtig mit Vorsicht
    vorsichtig mit Vorsicht
examples
  • etwas vorsichtig anfassen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to handleetwas | something sth carefully
    etwas vorsichtig anfassen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden vorsichtig anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to handlejemand | somebody sb carefully
    jemanden vorsichtig anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vorsichtig fahren
    to drive carefully
    vorsichtig fahren
  • hide examplesshow examples
  • cautiously
    vorsichtig behutsam
    guardedly
    vorsichtig behutsam
    warily
    vorsichtig behutsam
    charily
    vorsichtig behutsam
    vorsichtig behutsam
  • auch | alsoa. gingerly
    vorsichtig zaghaft
    vorsichtig zaghaft
examples
  • watchfully
    vorsichtig wachsam
    vigilantly
    vorsichtig wachsam
    vorsichtig wachsam
  • circumspectly
    vorsichtig umsichtig
    vorsichtig umsichtig
vorsichtig hob sie das Kind aus dem Kinderwagen heraus
she carefully took the child out of the baby carriage amerikanisches Englisch | American EnglishUS
she carefully took the child out of the pram britisches Englisch | British EnglishBr
vorsichtig hob sie das Kind aus dem Kinderwagen heraus
er geht sehr vorsichtig mit der Uhr um
he is very careful with the watch, he treats the watch very carefully
er geht sehr vorsichtig mit der Uhr um
er kannte die Gefahren und war daher vorsichtig
he knew the dangers and was therefore very careful
er kannte die Gefahren und war daher vorsichtig
er betastete vorsichtig sein geschwollenes Augenlid
he carefully felt (oder | orod passed his fingers over) his swollen eyelid
er betastete vorsichtig sein geschwollenes Augenlid
sei ja vorsichtig!
sei ja vorsichtig!
seine Worte vorsichtig wählen
to choose (oder | orod select, pick) one’s words carefully
seine Worte vorsichtig wählen
in der Wahl seiner Mittel vorsichtig sein
in der Wahl seiner Mittel vorsichtig sein
vorsichtig spielen
vorsichtig spielen
er setzte vorsichtig einen Fuß vor den anderen
he carefully put one foot in front of the other
er setzte vorsichtig einen Fuß vor den anderen
vorsichtig anbeißen
to nibble
vorsichtig anbeißen
bei Menschen seines Typs ist man besser vorsichtig
it’s best to be careful with people like that
bei Menschen seines Typs ist man besser vorsichtig
das eine bitte ich dich: sei vorsichtig!
one thing I do ask and that is to be careful
das eine bitte ich dich: sei vorsichtig!
vorsichtig andeuten, dass …
to drop a subtle hint that …
vorsichtig andeuten, dass …
wir können ja einmal vorsichtig anklopfen
wir können ja einmal vorsichtig anklopfen
geh vorsichtig!
watch (oder | orod mind) your step!
geh vorsichtig!
nun soll mir noch einer sagen, ich sei nicht vorsichtig gewesen
nun soll mir noch einer sagen, ich sei nicht vorsichtig gewesen
das will vorsichtig gemacht sein
that needs (oder | orod wants) to be done carefully
das will vorsichtig gemacht sein
man sollte die Schüler vorsichtig an diese Probleme heranbringen
one should introduce the pupils gradually to these problems
man sollte die Schüler vorsichtig an diese Probleme heranbringen
vorsichtig disponieren
to be cautious in placing orders and in making arrangements
vorsichtig disponieren
vorsichtig operieren
vorsichtig operieren
The cautious answer would be that it is too early to say.
Die vorsichtige Antwort ist, dass es zu früh ist, dies zu sagen.
Source: News-Commentary
So I would adopt a more cautious approach.
Ich bin daher etwas vorsichtiger.
Source: Europarl
When she cautiously faced around again, a peach lay before her.
Als sie vorsichtig wieder herumsah, lag ein Pfirsich vor ihr.
Source: Books
People need to be extremely careful how they treat other people in this Chamber.
Man muß äußerst vorsichtig sein im Umgang mit anderen in diesem Plenum.
Source: Europarl
We should definitely be very careful using the word.
Wir sollten auf jeden Fall sehr vorsichtig sein im Umgang mit dem Wort.
Source: GlobalVoices
Those are careful estimates by serious economists.
Dabei handelt es sich um vorsichtige Schätzungen seriöser Ökonomen.
Source: News-Commentary
But one must be cautious about visions.
Aber mit Visionen muss man auch vorsichtig sein.
Source: News-Commentary
And since you don ’ t want to tell me where you ’ re from, just be careful.
Und da du mir nicht sagen willst, wo du herkommst, solltest du vorsichtig sein.
Source: GlobalVoices
We politicians need to show some prudence in this respect.
Damit müssen wir als Politiker vorsichtig umgehen.
Source: Europarl
He was carefully finishing the drawing when the cards were brought to him.
Er war eben dabei, die Zeichnung vorsichtig zu beenden, als ihm die Besuchskarten überbracht wurden.
Source: Books
With one hand, Block carefully stroked the bed cover.
Block streichelte mit einer Hand vorsichtig das Federbett.
Source: Books
I really think that people should be extremely cautious.
Ich glaube wirklich, daß man sehr vorsichtig sein sollte.
Source: Europarl
LCC cautions women to be more prudent about their clothing:
LCC rät Frauen an, vorsichtiger mit ihrer Kleidung zu sein:
Source: GlobalVoices
And Germany is slowly acquiescing to a prudent relative expansion in domestic demand.
Und Deutschland fügt sich langsam einer vorsichtigen relativen Ausweitung der Binnennachfrage.
Source: News-Commentary
I really think that the number is conservative.
Ich denke wirklich, dass das eine vorsichtige Schätzung ist.
Source: TED
You must be careful in swimming in the sea.
Du musst vorsichtig sein beim Baden im Meer.
Source: Tatoeba
But the international community, too, must act with great care.
Aber auch die internationale Gemeinschaft muss sehr vorsichtig vorgehen.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!