English-German translation for "trifle"

"trifle" German translation


  • Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    trifle trinket
    unbedeutender Gegenstand
    trifle trinket
    trifle trinket
  • Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    trifle trivial matter
    Lappaliefeminine | Femininum f
    trifle trivial matter
    Bagatellefeminine | Femininum f
    trifle trivial matter
    trifle trivial matter
examples
  • Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    trifle easy matter
    Kinderspielneuter | Neutrum n
    trifle easy matter
    trifle easy matter
examples
  • that is a mere trifle to him
    das ist für ihn (nur) ein Kinderspiel
    that is a mere trifle to him
  • Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    trifle small sum of money
    kleine Geldsumme
    trifle small sum of money
    trifle small sum of money
  • (das) bisschen, kleine Menge
    trifle small amount
    trifle small amount
examples
  • (dessert) geschichtetes Dessert aus in Alkohol getauchten Löffelbiskuits, Götterspeise, Früchten und Schlagsahne
    trifle British English | britisches EnglischBr
    trifle British English | britisches EnglischBr
  • Zinngeschirrneuter | Neutrum n, -gegenständeplural | Plural pl
    trifle pewter objects <plural | Pluralpl>
    trifle pewter objects <plural | Pluralpl>
trifle
[ˈtraifl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
trifle
[ˈtraifl]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • in oberflächlicher Weiseor | oder od leichtfertig äußern
    trifle rare | seltenselten (utter in frivolous manner)
    trifle rare | seltenselten (utter in frivolous manner)
  • trifle syn → see „coquet
    trifle syn → see „coquet
  • trifle → see „dally
    trifle → see „dally
  • trifle → see „flirt
    trifle → see „flirt
  • trifle → see „toy
    trifle → see „toy
a mere trifle
eine bloße Kleinigkeit
a mere trifle
Macht euch wegen einer solchen Kleinigkeit keine Sorgen!
Don't worry about such a trifle.
Source: Tatoeba
Mach dir wegen einer solchen Kleinigkeit keine Sorgen!
Don't worry about such a trifle.
Source: Tatoeba
Es war dumm von ihm, das Geld für solche Nebensächlichkeiten zu verprassen.
It was foolish of him to waste his money on such trifles.
Source: Tatoeba
Machen Sie sich wegen einer solchen Kleinigkeit keine Sorgen!
Don't worry about such a trifle.
Source: Tatoeba
Machen Sie keine Scherze über solche ernsten Angelegenheiten.
Don't trifle with such serious matters.
Source: Tatoeba
Mach keine Scherze über solche ernsten Angelegenheiten.
Don't trifle with such serious matters.
Source: Tatoeba
Machen Sie sich wegen einer solchen Kleinigkeit keine Gedanken.
Don't worry about such a trifle thing.
Source: Tatoeba
Mach dir wegen einer solchen Kleinigkeit keine Sorgen.
Don't worry about such a trifle thing.
Source: Tatoeba
Es waren vollkommen runde, weiche Dinger, ein bißchen kleiner wie'ne englische Walnuß.
They were perfectly round white things a trifle smaller than an English walnut.
Source: Books
Verschwende keine Zeit mit Kleinigkeiten!
Don't waste time on trifles.
Source: Tatoeba
No matter how trifling the cost;
No matter how trifling the cost;
Source: Europarl
Die EU lässt ganz einfach Spielchen mit sich treiben.
The EU is simply letting itself be trifled with.
Source: Europarl
Die Schwierigkeiten in den Verhandlungen mit dem Mercosur sind keine Kleinigkeiten.
The difficulties in the negotiations with Mercosur are not trifling matters.
Source: Europarl
Mit der öffentlichen Gesundheit darf nicht leichtfertig umgegangen werden.
You cannot trifle with public health.
Source: Europarl
Tom war einen Augenblick in Verwirrung.
Tom was a trifle disconcerted.
Source: Books
Es geht hier also nicht um irgendwelche trivialen Angelegenheiten.
These are, therefore, not trifling matters.
Source: Europarl
Verschwende deine Zeit nicht mit Kleinigkeiten.
Don't waste your time on trifles.
Source: Tatoeba
Anders ausgedrückt, ist die Strafe aus Sicht der Unternehmen zu vernachlässigen.
In other words, from a corporate perspective, the penalty is a trifling affair.
Source: News-Commentary
Andererseits muss ich sagen, de minimis praetor non curat.
Moreover, such trifling issues do not deserve Parliament' s attention.
Source: Europarl
Ich wollte nur, Jane, daß ich äußerlich ein wenig passender für sie wäre.
I wish, Jane, I were a trifle better adapted to match with her externally.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!