English-German translation for "propose"

"propose" German translation


examples
examples
examples
  • aufgeben
    propose rare | seltenselten (mystery)
    propose rare | seltenselten (mystery)
  • stellen
    propose question
    propose question
examples
  • sich vorstellen
    propose imagine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    propose imagine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
propose
[prəˈpouz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • man proposes (but) God disposes
    der Mensch denkt, Gott lenkt
    man proposes (but) God disposes
  • einen Heiratsantrag machen (todative (case) | Dativ dat)
    propose make marriage proposal
    propose make marriage proposal
examples
  • he propose to her
    er hielt um ihre Hand an
    he propose to her
it rests with you to propose terms
es bleibt Ihnen überlassenor | oder od es liegt an Ihnen, Bedingungen vorzuschlagen
it rests with you to propose terms
to propose (or | oderod give) the toast ofsomebody | jemand sb
einen Toast auf jemanden ausbringen
to propose (or | oderod give) the toast ofsomebody | jemand sb
to propose a motion
einen Antrag stellen
to propose a motion
Ich schlage dem Sitzungspräsidenten vor, die Sitzung für zwei Minuten zu unterbrechen.
I propose to the President that we suspend the sitting for two minutes.
Source: Europarl
Wir können ebenfalls die Entlastung der Agentur Dublin und der Agentur Thessaloniki vorschlagen.
We are also able to propose that the Dublin agency and the Thessaloniki agency be granted discharge.
Source: Europarl
Er kam mit der Mitteilung zurück, der Käufer habe viertausend Franken geboten.
On his return he announced that the purchaser proposed four thousand francs.
Source: Books
Daher ist die vorgeschlagene Überprüfung so wichtig.
So the proposed review process becomes essential.
Source: Europarl
Somit sind die vorgeschlagenen Ergänzungen hinfällig.
This being the case, the proposed addenda are unnecessary.
Source: Europarl
Erstens, ich wollte für Änderungsantrag 24 stimmen und nicht dagegen.
First, I wanted to vote for, not against proposed amendment 24.
Source: Europarl
Warum dann im Plenum immer diese Änderungsanträge?
Why then do we always have these proposed amendments in plenary?
Source: Europarl
Dieser Richtlinienvorschlag kommt für die Europäische Union gerade recht.
- (FR) This proposed directive is most welcome within the European Union.
Source: Europarl
Darum beantrage ich schon jetzt, die Abstimmung auf Mittwoch zu verlegen.
I would therefore propose without further ado that the vote could take place on Wednesday.
Source: Europarl
Ein zentraler Punkt ist die Einführung von Bestimmungen für sogenannte vereinfachte Prospekte.
A crucial point is that rules are proposed for so-called simplified prospectuses.
Source: Europarl
Zweitens, was sollte aus der Sicht des Rates in dieser Sache unternommen werden?
Secondly, what does it propose to do about them?
Source: Europarl
Damit werden wir uns eingehend beschäftigen, wenn wir zu den Jahresgesetzgebungsprogrammen kommen.
We will be looking at this closely when we come to the annual programmes of proposed legislation.
Source: Europarl
Deswegen schlage ich eine Teilung der Kosten für den Ersthalter und für den Hersteller vor.
This is why I propose splitting the costs between the first holder and the manufacturer.
Source: Europarl
Es liegt auch ein Änderungsantrag zu beiden Berichten der Kollegin De Palacio vor.
There is also a proposed amendment to both of Mrs De Palacio' s reports.
Source: Europarl
Diese zeigen jedoch leider eher die Schwierigkeiten auf, als daß sie Lösungsansätze bieten.
Unfortunately, however, it has highlighted the difficulties rather than proposing solutions.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!