English-German translation for "gain"

"gain" German translation

gain
[gein]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to gain a point
    einen Punkt gewinnen
    to gain a point
  • to gain a point be proven right on a certain issue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in einem gewissen Punkt recht bekommenor | oder od sich behaupten
    to gain a point be proven right on a certain issue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to gain the upper hand
    die Oberhand gewinnen
    to gain the upper hand
  • hide examplesshow examples
  • verdienen (by durch, andative (case) | Dativ dat)
    gain earn
    gain earn
examples
  • erreichen, ankommen in (dative (case) | Dativdat)or | oder od an (dative (case) | Dativdat)
    gain reach, achieve
    gain reach, achieve
examples
examples
  • zunehmen an (dative (case) | Dativdat)
    gain increase
    gain increase
examples
  • gain syn → see „get
    gain syn → see „get
  • gain syn → see „reach
    gain syn → see „reach
examples
gain
[gein]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Einflussor | oder od Bodenor | oder od Kraft gewinnen
    gain increase in influence or ground or power
    gain increase in influence or ground or power
examples
examples
  • gain (on, upon) encroach
    übergreifen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    sich ausbreiten (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    gain (on, upon) encroach
  • the sea gains (up)on the land
    das Meer greift auf das Land über
    the sea gains (up)on the land
gain
[gein]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gewinnmasculine | Maskulinum m
    gain advantage
    Vorteilmasculine | Maskulinum m
    gain advantage
    Nutzenmasculine | Maskulinum m (to für)
    gain advantage
    gain advantage
  • Zunahmefeminine | Femininum f
    gain increase
    Zunehmenneuter | Neutrum n
    gain increase
    Steigerungfeminine | Femininum f
    gain increase
    gain increase
  • Einnahmenplural | Plural pl, -künfteplural | Plural pl
    gain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profits <plural | Pluralpl>
    Profitmasculine | Maskulinum m
    gain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profits <plural | Pluralpl>
    gain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profits <plural | Pluralpl>
examples
  • Verstärkungfeminine | Femininum f
    gain physics | PhysikPHYS boost
    (Antennen-, Leistungs)Gewinnmasculine | Maskulinum m
    gain physics | PhysikPHYS boost
    gain physics | PhysikPHYS boost
Dieser muslimische Bürgerkrieg beschert der Al-Qaida noch größeren Zulauf.
It is this Muslim civil war that is allowing al-Qaeda to gain a larger pool of recruits.
Source: News-Commentary
Als wir die Unab-hängig-keit erlangten, erwartete die Welt großartige Dinge von der Ukraine.
When we gained independence, the world expected great things from Ukraine.
Source: News-Commentary
Diese Idee fand auf Twitter ebenfalls Anklang.
That idea gained traction on Twitter as well.
Source: GlobalVoices
Wir alle haben in einem gemeinsamen Europa viel zu gewinnen und zu verteidigen.
We all have a lot to gain and protect in a common Europe.
Source: Europarl
Aus den GVO können wir wirklichen Nutzen ziehen, wenn wir es richtig machen.
We can gain real benefits from GMOs if we get it right.
Source: Europarl
In dem westafrikanischen Land Liberia kämpfen LGBT-Paare um gesetzliche Anerkennung.
In the west African country of Liberia, LGBT couples have been struggling to gain legal recognition.
Source: GlobalVoices
Hier ist es mit den beeindruckenden Zuwächsen allerdings noch nicht zu Ende.
The impressive gains don ’ t stop there.
Source: News-Commentary
Insofern werden die Maßnahmen der Zentralbanken immer wieder zu wenig Zugkraft entwickeln.
As such, action by central banks will repeatedly fail to gain sufficient traction.
Source: News-Commentary
Mit dem Vertrauen und der Leserzahl wächst auch die Aufmerksamkeit der Behörden.
Together with more trust and number of readers, bloggers gain more attention from the authorities.
Source: GlobalVoices
Wem gereichen diese Zusatzstoffe, diese chemische Invasion auf unseren Tellern, zum Vorteil?
Who stands to gain from the inclusion of additives, of chemicals, in our meals?
Source: Europarl
Source
gain
[gein]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fugefeminine | Femininum f
    gain joint: in carpentry
    Kerbefeminine | Femininum f
    gain joint: in carpentry
    Einschnittmasculine | Maskulinum m
    gain joint: in carpentry
    Zapfenlochneuter | Neutrum n
    gain joint: in carpentry
    gain joint: in carpentry
  • schräge Ausladung
    gain architecture | ArchitekturARCH
    gain architecture | ArchitekturARCH
gain
[gein]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

to gain entry
to gain entry
to gain currency
anerkannt werden
to gain currency
to gain access to
to gain access to
to gain a foothold
sich etablieren, (festen) Fuß fassen
to gain a foothold
to gain one’s cause
I lose a neighbo(u)r and you gain one
ich verliere einen Nachbarn,and | und u. du bekommst einen
I lose a neighbo(u)r and you gain one
to gain ground
sich durchsetzen, Fuß fassen, um sich greifen
to gain ground
to gain (or | oderod attain) one’s ends
to gain (or | oderod attain) one’s ends
to gain (or | oderod attain) one’s ends
to gain (or | oderod attain) one’s ends
to gain ground
to gain ground
to gain the ascendant oversomebody | jemand sb
über jemanden das Übergewicht gewinnen
to gain the ascendant oversomebody | jemand sb
to gain the mastery in (or | oderod of)
es (bis) zur Meisterschaft bringen in (dative (case) | Dativdat)
to gain the mastery in (or | oderod of)
to gain time
to gain time
to gain acceptance
to gain acceptance
to gain the mastery oversomebody | jemand sb
über jemanden die Oberhand gewinnen
to gain the mastery oversomebody | jemand sb
to gain access tosomebody | jemand sb (something | etwassth)
sich (dative (case) | Dativdat) Zugang zu jemandem (something | etwasetwas) verschaffen
to gain access tosomebody | jemand sb (something | etwassth)
to gain ascendancy over a country
Überlegenheit überor | oder od bestimmenden Einfluss auf ein Land gewinnen
to gain ascendancy over a country
to gain (or | oderod obtain) a hearing
angehört werden, sich Gehör verschaffen
to gain (or | oderod obtain) a hearing
to gain experience
Erfahrungen sammeln
to gain experience
Dieser muslimische Bürgerkrieg beschert der Al-Qaida noch größeren Zulauf.
It is this Muslim civil war that is allowing al-Qaeda to gain a larger pool of recruits.
Source: News-Commentary
Als wir die Unab-hängig-keit erlangten, erwartete die Welt großartige Dinge von der Ukraine.
When we gained independence, the world expected great things from Ukraine.
Source: News-Commentary
Diese Idee fand auf Twitter ebenfalls Anklang.
That idea gained traction on Twitter as well.
Source: GlobalVoices
Wir alle haben in einem gemeinsamen Europa viel zu gewinnen und zu verteidigen.
We all have a lot to gain and protect in a common Europe.
Source: Europarl
Aus den GVO können wir wirklichen Nutzen ziehen, wenn wir es richtig machen.
We can gain real benefits from GMOs if we get it right.
Source: Europarl
In dem westafrikanischen Land Liberia kämpfen LGBT-Paare um gesetzliche Anerkennung.
In the west African country of Liberia, LGBT couples have been struggling to gain legal recognition.
Source: GlobalVoices
Hier ist es mit den beeindruckenden Zuwächsen allerdings noch nicht zu Ende.
The impressive gains don ’ t stop there.
Source: News-Commentary
Insofern werden die Maßnahmen der Zentralbanken immer wieder zu wenig Zugkraft entwickeln.
As such, action by central banks will repeatedly fail to gain sufficient traction.
Source: News-Commentary
Mit dem Vertrauen und der Leserzahl wächst auch die Aufmerksamkeit der Behörden.
Together with more trust and number of readers, bloggers gain more attention from the authorities.
Source: GlobalVoices
Wem gereichen diese Zusatzstoffe, diese chemische Invasion auf unseren Tellern, zum Vorteil?
Who stands to gain from the inclusion of additives, of chemicals, in our meals?
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!