German-English translation for "Geltungsdauer"

"Geltungsdauer" English translation

As you all know, the period of validity of the previous Tacis regulation expired at the end of 1995.
Wie Sie alle wissen, ist die Geltungsdauer für die frühere Tacis-Verordnung Ende 1995 abgelaufen.
Source: Europarl
I therefore welcome the Commission's proposal to extend the period of validity.
Deshalb begrüße ich den Vorschlag der Kommission die Geltungsdauer zu verlängern
Source: Europarl
I would also like to say a few words about limited administrative validity.
Lassen Sie mich noch einige Worte zur begrenzten administrativen Geltungsdauer sagen.
Source: Europarl
Now, the permit issued should have the same duration as that of the spouse.
Dieser Aufenthaltstitel müsste jedoch die gleiche Geltungsdauer haben wie der des Ehepartners.
Source: Europarl
This decision is to be applied for a period of ten years.
Für diese Entscheidung ist eine Geltungsdauer von zehn Jahren vorgesehen.
Source: Europarl
The Commission is therefore proposing that its application should be extended by two years.
Die Kommission schlägt daher vor, die Geltungsdauer der Verordnung um zwei Jahre zu verlängern.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: