German-English translation for "zeitlich"

"zeitlich" English translation

zeitlich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • temporal
    zeitlich die Zeit betreffend
    zeitlich die Zeit betreffend
examples
examples
  • temporal
    zeitlich besonders Religion | religionREL irdisch, vergänglich
    transitory
    zeitlich besonders Religion | religionREL irdisch, vergänglich
    transient
    zeitlich besonders Religion | religionREL irdisch, vergänglich
    passing
    zeitlich besonders Religion | religionREL irdisch, vergänglich
    zeitlich besonders Religion | religionREL irdisch, vergänglich
zeitlich
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • early
    zeitlich zeitig österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zeitlich zeitig österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
zeitlich
Neutrum | neuter n <Zeitlichen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

ich werde es zeitlich so einrichten, dass
I’ll time it so that …
ich werde es zeitlich so einrichten, dass
räumlich und zeitlich
räumlich und zeitlich
etwas zeitlich begrenzen
to set a time limit for (oder | orod on)etwas | something sth
etwas zeitlich begrenzen
to time (oder | orod synchronizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr )etwas | something sth
But predicting the timing of this transition is difficult.
Doch eine genaue Vorhersage hinsichtlich des zeitlichen Ablaufs dieses Übergangs ist schwierig.
Source: News-Commentary
With regard to the deadline- there is a simple answer, which I have already given.
Was den zeitlichen Ablauf betrifft, ist die Sache ganz einfach.
Source: Europarl
This should not be a temporary but permanent measure.
Solche strikten Maßnahmen dürfen zeitlich nicht begrenzt, sondern müssen von Dauer sein.
Source: Europarl
Government incentives need to be temporary and based on performance.
Staatliche Anreize müssen zeitlich begrenzt sein und auf Leistung beruhen.
Source: News-Commentary
The only question is the scale, timing, and manner of its breakup.
Die einzige Frage ist das Ausmaß, der zeitliche Ablauf und die Art und Weise ihres Zerfalls.
Source: News-Commentary
Can he say anything about the time scale for vaccination?
Können Sie etwas zum zeitlichen Rahmen dieser Impfungen sagen?
Source: Europarl
This is a significant point, and a positive one, even if this aid is not degressive or time-limited.
Dies ist ein wichtiger Punkt, zudem sie nicht degressiv und auch nicht zeitlich begrenzt sind.
Source: Europarl
The proximity of Christmas will provide the ritual with a religious patina.
Die zeitliche Nähe zu Weihnachten könnte dem Ritual eine religiöse Patina verleihen.
Source: News-Commentary
Then there is the time dimension.
Dann ist da noch die zeitliche Dimension.
Source: News-Commentary
The time-frame currently being proposed, two or three years, is far too long.
Der gegenwärtig vorgeschlagene zeitliche Rahmen von zwei bis drei Jahren ist viel zu lang.
Source: Europarl
A green card with a time limit will not work at all.
Eine zeitlich befristete Green Card wird überhaupt nicht funktionieren.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: