German-English translation for "heißes und trockenes Wetter"

"heißes und trockenes Wetter" English translation

Did you mean Trockeneis or Trockenei?

heiß

[hais]Adjektiv | adjective adj <heißer; heißest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hot
    heiß Wasser, Würstchen etc
    heiß Wasser, Würstchen etc
examples
  • hot
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • ardent
    heiß Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    burning
    heiß Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • fierce
    heiß Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • risky
    heiß gefährlich
    heiß gefährlich
examples
  • hot
    heiß radioaktiv
    heiß radioaktiv
  • hot
    heiß Zelle
    heiß Zelle
  • fiery
    heiß Temperament etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß Temperament etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • torrid
    heiß Geografie | geographyGEOG Zone
    heiß Geografie | geographyGEOG Zone
examples
examples
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas heiß sein begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be desperate to get one’s hands onetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas heiß sein begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hot
    heiß sexuell erregt oder erregend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    heiß sexuell erregt oder erregend umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples

heiß

[hais]Adverb | adverb adv <heißer; heißest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ardently
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
examples
  • es überläuft mich heiß und kalt, es läuft mir heiß und kalt über den Rücken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it gives me hot and cold chills
    es überläuft mich heiß und kalt, es läuft mir heiß und kalt über den Rücken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • es ging heiß her umgangssprachlich | familiar, informalumg
    things were getting heated
    es ging heiß her umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dich haben sie wohl zu heiß gebadet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must have fallen on your head
    dich haben sie wohl zu heiß gebadet umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples

Heiß

Neutrum | neuter n <Heißes; Heiße>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hoist (of a sail)
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels
  • hoist
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Signalflaggengruppe
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Signalflaggengruppe

trocken

[ˈtrɔkən]Adjektiv | adjective adj <trock(e)ner; trockenst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dry
    trocken Klima, Luft, Jahreszeit, Handtuch, Haare etc
    trocken Klima, Luft, Jahreszeit, Handtuch, Haare etc
  • trocken → see „Faden
    trocken → see „Faden
  • trocken → see „Kehle
    trocken → see „Kehle
examples
  • trock(e)nes Brot
    dry bread
    trock(e)nes Brot
  • trock(e)nes Brot altes
    trock(e)nes Brot altes
  • trock(e)nes Brot ohne Belag
    trock(e)nes Brot ohne Belag
  • hide examplesshow examples
  • dry
    trocken Boden, Land etc
    arid
    trocken Boden, Land etc
    trocken Boden, Land etc
examples
  • dry
    trocken ohne Tränen
    tearless
    trocken ohne Tränen
    trocken ohne Tränen
examples
  • ein trockenes Schluchzen
    a dry sob
    ein trockenes Schluchzen
  • trockenen Auges zusehen
    to watch without shedding a tear, to watch dry-eyed
    trockenen Auges zusehen
  • da blieb kein Auge trocken vor Lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    they laughed till they cried
    da blieb kein Auge trocken vor Lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • dry
    trocken ohne Getränke, ohne Alkohol
    trocken ohne Getränke, ohne Alkohol
examples
  • sober
    trocken nicht mehr alkoholabhängig
    trocken nicht mehr alkoholabhängig
examples
  • dry
    trocken Wein, Wermut etc
    trocken Wein, Wermut etc
examples
  • dry
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dull
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tedious
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dry
    trocken Humor, Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trocken Humor, Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • anhydrous
    trocken Chemie | chemistryCHEM als Reaktionsbedingung
    trocken Chemie | chemistryCHEM als Reaktionsbedingung
  • dry
    trocken Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Destillation
    destructive
    trocken Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Destillation
    trocken Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Destillation
  • dry
    trocken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kuh etc
    trocken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kuh etc
examples
  • trockener Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    trockener Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • xerophilous
    trocken Botanik | botanyBOT Pflanzen
    trocken Botanik | botanyBOT Pflanzen
examples
  • mit einer trockenen Rechten schlug er ihn k. o. Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he knocked him out with a sharp right(-hander)
    mit einer trockenen Rechten schlug er ihn k. o. Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg

trocken

[ˈtrɔkən]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • dryly
    trocken mit trockenem Humor
    auch | alsoa. drily, wryly
    trocken mit trockenem Humor
    trocken mit trockenem Humor
examples
  • dryly
    trocken langweilig
    trocken langweilig
examples

trocken

Neutrum | neuter n <Trockenen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • auf dem Trock(e)nen stehen an einem trockenen Ort
    to be on a dry spot
    auf dem Trock(e)nen stehen an einem trockenen Ort
  • im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) nicht im Regen
    to be out of the rain
    im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) nicht im Regen
  • im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) festsitzen
    to be stranded, to be in low water
    im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) festsitzen
  • hide examplesshow examples

Wette

[ˈvɛtə]Femininum | feminine f <Wette; Wetten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples

Formsand

Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • molding amerikanisches Englisch | American EnglishUS sand
    Formsand Metallurgie | metallurgyMETALL
    moulding britisches Englisch | British EnglishBr sand
    Formsand Metallurgie | metallurgyMETALL
    Formsand Metallurgie | metallurgyMETALL
examples
  • trockener Formsand
    trockener Formsand

…wetter

Neutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

Wetter

Neutrum | neuter n <Wetters; Wetter>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • weather
    Wetter Wetterlage
    Wetter Wetterlage
examples
  • (thunder)storm
    Wetter Unwetter
    Wetter Unwetter
examples
examples
  • alle Wetter! erstaunt, bewundernd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    alle Wetter! erstaunt, bewundernd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • alle Wetter!
    alle Wetter!
  • alle Wetter! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gee! amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    alle Wetter! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • air
    Wetter Bergbau | miningBERGB
    ventilation
    Wetter Bergbau | miningBERGB
    Wetter Bergbau | miningBERGB
examples
  • matte WetterPlural | plural pl
    unbreathable airSingular | singular sg
    matte WetterPlural | plural pl
  • böses Wetter
    böses Wetter
  • schlagende WetterPlural | plural pl
    firedampSingular | singular sg
    schlagende WetterPlural | plural pl

Wetter

Maskulinum | masculine m <Wetters; Wetter>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bettor
    Wetter Wettender
    better
    Wetter Wettender
    Wetter Wettender

heißen

[ˈhaisən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <heißt; hieß; geheißen; mitteld gehießen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • be called
    heißen Namen haben
    heißen Namen haben
examples
  • er heißt Johannes mit Vornamen
    he is called John, his (Christian) name is John
    er heißt Johannes mit Vornamen
  • ich heiße nach meinem Vater
    I am named after my father
    ich heiße nach meinem Vater
  • er heißt mit Spitznamen Ned
    his nickname is Ned, he is nicknamed Ned
    er heißt mit Spitznamen Ned
  • hide examplesshow examples
  • mean
    heißen bedeuten
    heißen bedeuten
examples
examples
  • das heißt einschränkendoder | or od erläuternd
    that is (to say)
    das heißt einschränkendoder | or od erläuternd
  • ich komme morgen, das heißt, wenn ich darf
    I’ll come tomorrow, if I’m allowed to, that is
    ich komme morgen, das heißt, wenn ich darf
  • go
    heißen lauten
    heißen lauten
examples

heißen

[ˈhaisən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples

heißen

[ˈhaisən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • jemanden etwas tun heißen literarisch | literaryliter
    to telljemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden etwas tun heißen literarisch | literaryliter
  • wer hat dich geheißen, hierher zu kommen?
    who told you to come here?
    wer hat dich geheißen, hierher zu kommen?
  • er hieß mich warten
    he told me to wait
    er hieß mich warten
  • hide examplesshow examples

wettern

[ˈvɛtərn]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

wettern

[ˈvɛtərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • gegen (oder | orod aufAkkusativ | accusative (case) akk) etwas [j-n] wettern schimpfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to rant (and rave) aboutetwas | something sth [sb], to thunder (oder | orod fulminate) againstetwas | something sth [sb]
    gegen (oder | orod aufAkkusativ | accusative (case) akk) etwas [j-n] wettern schimpfen umgangssprachlich | familiar, informalumg