English-German translation for "damp"

"damp" German translation

damp
[dæmp]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • damp squib figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Pleite, Reinfall familiar, informal | umgangssprachlichumg
    damp squib figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • niedergeschlagen
    damp dejected obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    damp dejected obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • damp syn vgl. → see „wet
    damp syn vgl. → see „wet
damp
[dæmp]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Feuchtigkeitfeminine | Femininum f
    damp dampness
    damp dampness
examples
  • Dunstmasculine | Maskulinum m
    damp rare | seltenselten (steam)
    damp rare | seltenselten (steam)
  • Schwadenmasculine | Maskulinum m
    damp mining | BergbauBERGB
    Grubendampfmasculine | Maskulinum m
    damp mining | BergbauBERGB
    Wetterneuter | Neutrum n
    damp mining | BergbauBERGB
    damp mining | BergbauBERGB
  • Schlag-, Grubenwetterneuter | Neutrum n
    damp pl mining | BergbauBERGB
    damp pl mining | BergbauBERGB
  • Niedergeschlagenheitfeminine | Femininum f
    damp rare | seltenselten (dejection)
    Mutlosigkeitfeminine | Femininum f
    damp rare | seltenselten (dejection)
    Depressionfeminine | Femininum f
    damp rare | seltenselten (dejection)
    damp rare | seltenselten (dejection)
  • Dämpfermasculine | Maskulinum m
    damp rare | seltenselten (dampner) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Entmutigungfeminine | Femininum f
    damp rare | seltenselten (dampner) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hemmnisneuter | Neutrum n
    damp rare | seltenselten (dampner) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    damp rare | seltenselten (dampner) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
damp
[dæmp]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dämpfen
    damp electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK musical term | MusikMUS physics | PhysikPHYS
    damp electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK musical term | MusikMUS physics | PhysikPHYS
damp
[dæmp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • abklingen
    damp electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    damp electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Wenn es geregnet hat und die Erde feucht ist, ist es einfacher, Unkraut zu jäten.
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
Source: Tatoeba
Kalte, feuchte Tage sind schlecht für deine Gesundheit.
Cold, damp days are bad for your health.
Source: Tatoeba
Als er sah, daß Emma nasse Schuhe hatte, sagte er:
But noticing that her feet were damp, he said —
Source: Books
Das Wetter war nicht nur kalt, sondern auch feucht.
The weather was not only cold, it was also damp.
Source: Tatoeba
Putz das Fenster mit einem feuchten Lappen.
Clean the window with a damp cloth.
Source: Tatoeba
Die feuchten Wände einer Wohnung im Clapham Park Estate, Südlondon.
The damp walls of a flat in Clapham Park Estate, South London.
Source: GlobalVoices
Oben im Rauchfang hingen naßgewordene Kleidungsstücke zum Trocknen.
Some damp clothes were drying inside the chimney-corner.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!