English-German translation for "surrender"

"surrender" German translation

surrender
[səˈrendə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (etwas) übergeben, -lassen, -liefern, ausliefern, -händigen (todative (case) | Dativ dat)
    surrender hand over
    surrender hand over
examples
  • to surrendersomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas herausgebenor | oder od aushändigen
    to surrendersomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
  • to surrender the army (fortress) to the enemy
    die Armee (Festung) dem Feind übergeben
    to surrender the army (fortress) to the enemy
surrender
[səˈrendə(r)]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich hingeben, sich überlassen, sich ergeben (todative (case) | Dativ dat)
    surrender abandon oneself
    surrender abandon oneself
  • sich ergeben, kapitulieren
    surrender especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    surrender especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
examples
  • aufgeben
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR right
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR right
  • herausgeben
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR document
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR document
  • ausliefern
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR criminal
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR criminal
  • erwidern, zurückerstatten
    surrender return obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    surrender return obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
surrender
[səˈrendə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich ergeben, kapitulieren, die Waffen strecken
    surrender especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    surrender especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
examples
  • to surrender at discretion (or | oderod unconditionally)
    bedingungslos kapitulieren, sich auf Gnadeand | und u. Ungnade ergeben
    to surrender at discretion (or | oderod unconditionally)
  • to surrender upon terms
    unter gewissen Bedingungen kapitulieren
    to surrender upon terms
examples
  • sich stellen
    surrender especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    surrender especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
  • surrender syn vgl. → see „relinquish
    surrender syn vgl. → see „relinquish
examples

  • Übergabefeminine | Femininum f
    surrender handing over
    Überlassungfeminine | Femininum f
    surrender handing over
    Auslieferungfeminine | Femininum f, -händigungfeminine | Femininum f
    surrender handing over
    surrender handing over
  • Übergabefeminine | Femininum f
    surrender especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    Kapitulationfeminine | Femininum f
    surrender especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    Fallmasculine | Maskulinum m (einer Festunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    surrender especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    surrender especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
examples
  • Aufgabefeminine | Femininum f
    surrender renunciation
    Abtretungfeminine | Femininum f
    surrender renunciation
    Preisgabefeminine | Femininum f
    surrender renunciation
    Verzichtmasculine | Maskulinum m
    surrender renunciation
    surrender renunciation
examples
  • Hingabefeminine | Femininum f
    surrender abandoning oneself
    Sichüberlassenneuter | Neutrum n
    surrender abandoning oneself
    surrender abandoning oneself
  • Aufgabefeminine | Femininum f einer Versicherung
    surrender in insurance
    surrender in insurance
  • Aufgabefeminine | Femininum f
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verzichtmasculine | Maskulinum m
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Herausgabefeminine | Femininum f
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR of documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR of documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Auslieferungfeminine | Femininum f
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR of criminal
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR of criminal
unconditional surrender
bedingungslose Kapitulation
unconditional surrender
surrender value
surrender value
to starve a garrison into (a) surrender
eine Besatzung aushungernor | oder od durch Hunger zur Übergabe zwingen
to starve a garrison into (a) surrender
Sie stellen im Wesentlichen eine Kapitulation vor der politischen Macht dar.
They are in essence a surrender to political might.
Source: Europarl
Das käme einer Preisgabe staatlicher Souveränität gleich.
This would amount to surrendering national sovereignty.
Source: Europarl
Derartige Schutzbestimmungen sollten nicht leichtfertig aufgegeben werden.
Such protections should not be surrendered easily.
Source: News-Commentary
Als sich diese nicht geschlagen gab, wurden die Juden vertrieben oder getötet.
When Judaism did not surrender, Jews were expelled or killed.
Source: News-Commentary
An einem Punkt haben wir leider nachgegeben, Herr Kommissar.
Sadly, we have surrendered on one point, Commissioner.
Source: Europarl
Wollen wir die damit verbundenen Vorteile aufgeben?
So do we wish to surrender the resulting benefits?
Source: Europarl
Am 16. Dezember unterzeichnete (West) pakistan in Dakha die Kapitulation.
On December 16, the Pakistanis signed the instrument of surrender in Dacca.
Source: News-Commentary
Diese de facto-Kapitulation erzeugt einen fruchtbaren Boden für Despotismus.
This de facto surrender creates a fertile environment for despotism.
Source: News-Commentary
Das heißt aber nicht, dass wir unsere Grundsätze oder Werte aufgeben werden.
It does not mean that we abandon or surrender our principles or our values.
Source: Europarl
Ihre Delegation von Verantwortung darf nicht zur Abgabe ihrer Hauptverantwortung führen!
When you delegate responsibility, you must take care not to surrender your key responsibility!
Source: Europarl
Ihre Hauptforderung war, Musharraf solle seine Uniform ablegen.
Her primary demand was that Musharraf surrender his uniform.
Source: News-Commentary
Die Finanzmacht gibt niemals leicht auf.
The Money Power never surrenders easily.
Source: News-Commentary
Die Bananen sind die Nagelprobe.
Europe can either surrender or stand up and be counted.
Source: Europarl
Leugnen wir diese Verlagerungen, dann geben wir den Sozialschutz faktisch preis.
Denying that such shifts take place is tantamount to surrendering social protection.
Source: Europarl
dass ich meinen Blick senken oder mich ergeben müsste.
that I should lower my eyes, or surrender.
Source: News-Commentary
Aber in der Tat, auch Christen glorifizieren die Tatsache dass sie sich Gott unterwerfen.
But in fact, Christians, too, glory in the fact that they have surrendered to God.
Source: TED
Den Piraten blieb nichts anderes übrig, als sich zu ergeben.
The pirates had no choice but to surrender.
Source: Tatoeba
Aber sie sollten auch keine Illusionen hegen: Einen unbeschwerten Grexit kann es nicht geben.
This would obviously amount to a surrender.
Source: News-Commentary
Ein Jahr geprägt von Verleugnung, Schuldgefühlen, Trauer und Kapitulation.
A year of denial, guilt, grief and surrender.
Source: GlobalVoices
Allerdings geben wir diese Waffe nicht aus der Hand, ohne eine Zeitbombe zu legen.
However, we are not surrendering this weapon without placing a time bomb in its place.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!