German-English translation for "good joke"

"good joke" English translation

Did you mean Gold?

examples
  • the devil satan , also | aucha. the Devil
    der Teufel, der Böse, Satanmasculine | Maskulinum m
    the devil satan , also | aucha. the Devil
  • between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in der Klemme, in einem schweren Dilemma, in einer Zwickmühle
    between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • talk of the devil and he will appear (or | oderod and you’ll see his horns) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er
    talk of the devil and he will appear (or | oderod and you’ll see his horns) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • hide examplesshow examples
  • Teufelmasculine | Maskulinum m
    devil residing in hell
    Höllengeistmasculine | Maskulinum m
    devil residing in hell
    devil residing in hell
  • Teufelmasculine | Maskulinum m
    devil demon, evil spirit
    böser Geist, Dämonmasculine | Maskulinum m
    devil demon, evil spirit
    devil demon, evil spirit
  • Satansbratenmasculine | Maskulinum m
    devil naughty person
    Teufelmasculine | Maskulinum m
    devil naughty person
    devil naughty person
examples
  • Teufelmasculine | Maskulinum m
    devil horrible person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Satanmasculine | Maskulinum m
    devil horrible person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unholdmasculine | Maskulinum m
    devil horrible person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Drachemasculine | Maskulinum m
    devil horrible person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    devil horrible person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • a she-devil familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eine Furie, ein Teufelsweib
    a she-devil familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • Teufelskerl
    devil daring fellow humorously | humorvoll, scherzhafthumor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    toller Bursche
    devil daring fellow humorously | humorvoll, scherzhafthumor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    devil daring fellow humorously | humorvoll, scherzhafthumor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • a (or | oderod the) devil something | etwassth tricky familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eine verteufelte Sache
    a (or | oderod the) devil something | etwassth tricky familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • a (or | oderod the) devil whopper,something | etwas sth huge
    ein Mordsding, eine Mordssache
    a (or | oderod the) devil whopper,something | etwas sth huge
  • a (or | oderod the) devil of a mess
    a (or | oderod the) devil of a mess
  • hide examplesshow examples
  • Götzemasculine | Maskulinum m
    devil religion | ReligionREL idol
    Abgottmasculine | Maskulinum m
    devil religion | ReligionREL idol
    devil religion | ReligionREL idol
  • Draufgängertumneuter | Neutrum n
    devil nerve, guts familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schneidmasculine | Maskulinum m
    devil nerve, guts familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    devil nerve, guts familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Lasterneuter | Neutrum n
    devil rare | seltenselten (vice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Übelneuter | Neutrum n
    devil rare | seltenselten (vice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Teufelmasculine | Maskulinum m
    devil rare | seltenselten (vice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    devil rare | seltenselten (vice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nicht der (die, das) Geringste, nicht eine Spur von
    devil in negations: not a trace of familiar, informal | umgangssprachlichumg
    devil in negations: not a trace of familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • devil a bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    überhaupt nicht, nicht die Spur
    devil a bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • devil a one obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nicht ein Einziger
    devil a one obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bösartiges Tier
    devil malicious animal
    devil malicious animal
  • Schreiberlingmasculine | Maskulinum m
    devil rare | seltenselten (literary hack)
    devil rare | seltenselten (literary hack)
  • (usually | meistmeist unbezahlte[r]) Hilfsanwalt, Hilfsanwältin
    devil legal term, law | RechtswesenJUR legal assistant
    devil legal term, law | RechtswesenJUR legal assistant
  • Druckerlehrlingmasculine | Maskulinum m
    devil printer’s devil
    Setzerjungemasculine | Maskulinum m
    devil printer’s devil
    devil printer’s devil
  • scharf gewürztes Pfannen-or | oder od Grillgericht
    devil rare | seltenselten (highly spiced meal)
    devil rare | seltenselten (highly spiced meal)
  • Windhosefeminine | Femininum f
    devil dust devil familiar, informal | umgangssprachlichumg
    heftiger Staubsturm
    devil dust devil familiar, informal | umgangssprachlichumg
    devil dust devil familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Sprühteufelmasculine | Maskulinum m
    devil firework
    devil firework
  • Zerkleinerungsmaschinefeminine | Femininum f
    devil engineering | TechnikTECH machine for tearing or breaking up
    especially | besondersbesonders Reißwolfmasculine | Maskulinum m
    devil engineering | TechnikTECH machine for tearing or breaking up
    Holländermasculine | Maskulinum m
    devil engineering | TechnikTECH machine for tearing or breaking up
    Hadernschneidermasculine | Maskulinum m
    devil engineering | TechnikTECH machine for tearing or breaking up
    devil engineering | TechnikTECH machine for tearing or breaking up
  • Holzgewindedrehbankfeminine | Femininum f
    devil engineering | TechnikTECH lathe
    devil engineering | TechnikTECH lathe
  • Düwelnahtfeminine | Femininum f
    devil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF marking water line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Wasserliniennahtfeminine | Femininum f
    devil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF marking water line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    devil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF marking water line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Ackerschleifefeminine | Femininum f
    devil agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR device for working soil
    devil agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR device for working soil
devil
[ˈdevl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf deviled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr devilled>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • plagen, schikanieren, piesacken
    devil plague American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Schlitten fahren mit
    devil plague American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    devil plague American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • zerfasern, zerkleinern
    devil engineering | TechnikTECH tear up: ragset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    devil engineering | TechnikTECH tear up: ragset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
devil
[ˈdevl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • als Hilfsanwalt fungieren
    devil work as legal assistant
    devil work as legal assistant
Joker
[ˈjoːkər; ˈdʒoːkər]Maskulinum | masculine m <Jokers; Joker> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • joker
    Joker Spielkarteauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Joker Spielkarteauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • (noch) einen Joker in der Hand (oder | orod im Ärmel) haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have an ace up one’s sleeve
    (noch) einen Joker in der Hand (oder | orod im Ärmel) haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
joking
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
joking
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Witzeplural | Plural pl
    joking
    joking
examples
joke
[dʒouk]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Witzmasculine | Maskulinum m
    joke
    joke
examples
  • Scherzmasculine | Maskulinum m
    joke
    Spaßmasculine | Maskulinum m
    joke
    joke
examples
  • Witzmasculine | Maskulinum m (lächerliche Personor | oder od Sache)
    joke
    joke
examples
  • Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    joke small thing
    Spaßmasculine | Maskulinum m
    joke small thing
    joke small thing
  • joke syn vgl. → see „jest
    joke syn vgl. → see „jest
examples
joke
[dʒouk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Witze machen
    joke tell jokes
    joke tell jokes
joke
[dʒouk]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)


  • sentimental, schmalzig (gespielt) (especially | besondersbesonders Jazzmusik)
    corny sentimental familiar, informal | umgangssprachlichumg
    corny sentimental familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • kitschig, abgedroschen
    corny kitschy familiar, informal | umgangssprachlichumg
    corny kitschy familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • aus Kornor | oder od Getreide (hergestellt), Korn…, Getreide…
    corny made from corn or cereal British English | britisches EnglischBr
    corny made from corn or cereal British English | britisches EnglischBr
  • aus Mais (hergestellt), Mais…
    corny made from maize American English | amerikanisches EnglischUS
    corny made from maize American English | amerikanisches EnglischUS
  • korn-, getreidereich
    corny abounding in corn or cereal British English | britisches EnglischBr
    corny abounding in corn or cereal British English | britisches EnglischBr
  • maisreich
    corny abounding in maize American English | amerikanisches EnglischUS
    corny abounding in maize American English | amerikanisches EnglischUS
  • körnig
    corny rare | seltenselten (grainy)
    corny rare | seltenselten (grainy)
worn
[wɔː(r)n]past participle | Partizip Perfekt pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • worn → see „wear
    worn → see „wear
worn
[wɔː(r)n]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • erschöpft, geschwächt, verzehrt
    worn exhausted
    worn exhausted
  • abgedroschen, breitgetreten
    worn hackneyed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    worn hackneyed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples

  • Nutzenmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    Wertmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    Vorteilmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    good use, advantage
examples
  • for his own good
    zu seinem eigenen Vorteil
    for his own good
  • what good will it do? what is the good of it? what good is it?
    was hat es für einen Wert? was nützt es?
    what good will it do? what is the good of it? what good is it?
  • it is no (not much) good trying
    es hat keinen (wenig) Sinnor | oder od Zweck, es zu versuchen
    it is no (not much) good trying
  • hide examplesshow examples
  • (das) Gute, Gutesneuter | Neutrum n
    good positive quality, benefit wellbeing
    Wohlneuter | Neutrum n
    good positive quality, benefit wellbeing
    good positive quality, benefit wellbeing
examples
  • to dosomebody | jemand sb good dosomebody | jemand sb a good turn
    jemandem Gutes tun
    to dosomebody | jemand sb good dosomebody | jemand sb a good turn
  • to dosomebody | jemand sb good makesomebody | jemand sb feel better
    jemandem gut-or | oder od wohltun
    to dosomebody | jemand sb good makesomebody | jemand sb feel better
  • it did him a lot of good
    es tat ihm sehr gut
    it did him a lot of good
  • hide examplesshow examples
examples
  • the goodcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll morally superior people
    die Gutenplural | Plural pl
    die Rechtschaffenenplural | Plural pl
    the goodcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll morally superior people
  • Gutneuter | Neutrum n
    good philosophy | PhilosophiePHIL
    das Gute
    good philosophy | PhilosophiePHIL
    good philosophy | PhilosophiePHIL
  • bewegliches Vermögen
    good moveable possessions <plural | Pluralpl>
    good moveable possessions <plural | Pluralpl>
examples
  • goods and chattels moveable possessions <plural | Pluralpl>
    Haband | und u. Gut, bewegliches Vermögen
    goods and chattels moveable possessions <plural | Pluralpl>
  • goods and chattels bits and pieces, stuff familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    goods and chattels bits and pieces, stuff familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
  • Güterplural | Plural pl
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    Fracht(gutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    Ladungfeminine | Femininum f
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
  • (Handels)Güterplural | Plural pl
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    (Handels)Ware(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
examples
  • Stoffeplural | Plural pl
    good textiles <plural | Pluralpl>
    Textilienplural | Plural pl
    good textiles <plural | Pluralpl>
    good textiles <plural | Pluralpl>
examples
  • Versprochenesor | oder od Erwartetesneuter | Neutrum n
    good promised or expected thing <plural | Pluralpl>
    good promised or expected thing <plural | Pluralpl>
examples
  • Diebesbeutefeminine | Femininum f
    good loot <plural | Pluralpl>
    good loot <plural | Pluralpl>
examples
  • to catch with the goods figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    auf frischer Tat ertappen
    to catch with the goods figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
  • Güterzugmasculine | Maskulinum m
    good goods train <plural | Pluralpl>
    good goods train <plural | Pluralpl>
examples
examples
  • the goods the right, the true British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    das Richtige, das Wahre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    the goods the right, the true British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • that’s the goods! <plural | Pluralpl>
    das ist genau das Richtige!
    that’s the goods! <plural | Pluralpl>
good
[gud]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gut
    good
    good
examples
  • as good as
    so gut wie, praktisch
    as good as
  • he as good as promised me
    er hat es mir so gut wie versprochen
    he as good as promised me
good
[gud]interjection | Interjektion, Ausruf int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

examples
  • gut
    good in quality
    good in quality
examples
examples
  • thanks, that was good of you
    danke, das war nett von dir
    thanks, that was good of you
  • be so good as (or | oderod be good enough) to fetch it
    sei(en Sie) so gutand | und u. hol(en Sie) es
    be so good as (or | oderod be good enough) to fetch it
  • to be good tosomebody | jemand sb
    liebor | oder od freundlich zu jemandem sein
    to be good tosomebody | jemand sb
  • hide examplesshow examples
examples
  • his good lady often | oftoft ironically | ironischiron
    seine liebe Frau
    his good lady often | oftoft ironically | ironischiron
  • good old fellow! in acknowledgment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    der gute alte Kerl!
    good old fellow! in acknowledgment familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • my good friend (manet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) often derogatory or ironic
    mein lieber Freund (Mannet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    my good friend (manet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) often derogatory or ironic
examples
examples
examples
examples
  • oil is good for burns
    Öl ist gut für Brandwunden
    oil is good for burns
  • is this good to eat?
    kann man das essen?
    is this good to eat?
  • wine is not good for your health
    Wein ist Ihrer Gesundheit nicht zuträglich
    wine is not good for your health
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • gut, voll(gemessen), reichlich
    good full, generous
    good full, generous
examples
examples
examples
examples
  • begründet, berechtigt
    good rare | seltenselten justified: demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    good rare | seltenselten justified: demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stichhaltig
    good sound: argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    good sound: argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • on good authority
    aus guteror | oder od sicherer Quelle
    on good authority
  • a good man commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ein sicherer Mann
    a good man commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • good debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    sichere Schulden
    good debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • hide examplesshow examples
  • in Ordnung
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
  • zahlungs-, kreditfähig, sicher
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthy
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthy
  • gültig
    good legal term, law | RechtswesenJUR valid: law
    good legal term, law | RechtswesenJUR valid: law
  • rechtsgültig, -kräftig
    good legal term, law | RechtswesenJUR having force of law
    good legal term, law | RechtswesenJUR having force of law
examples
  • gut (ausgefallen), wohlgelungen
    good successful
    good successful
examples
  • that’s a good un
    das ist ein guter (Witzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    that’s a good un
examples
  • good Republicans
    überzeugte Republikaner
    good Republicans
examples
hoary
[ˈhɔːri]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • weiß(lich)
    hoary white, whitish
    hoary white, whitish
  • grau, ergraut, silberhaarig
    hoary with age
    hoary with age
examples
  • altersgrau, ehrwürdig
    hoary venerable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig literary | literarischliter
    hoary venerable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig literary | literarischliter
  • mit weißen Härchen bedeckt
    hoary botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL covered in white hairs
    hoary botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL covered in white hairs
practical joke
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (lustiger) Streich (den man jemandem spielt)
    practical joke
    practical joke
examples