„or“: conjunction or [ɔː(r); ə(r)]conjunction | Konjunktion konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) oder noch oder or or examples either … or , also | aucha. or … or poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet entweder … oder either … or , also | aucha. or … or poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet whether … or not ob … oder nicht whether … or not either you or he has done it entweder du hast es getan oder er either you or he has done it one or two ein oder zwei, einige one or two hide examplesshow examples examples or else sonst or else we must make haste, or else we shall be late wir müssen uns beeilen, sonst kommen wir zu spät we must make haste, or else we shall be late noch or after negatives:often | oft oft verstärkt durch either or after negatives:often | oft oft verstärkt durch either examples no glory or thanks kein Ruhm noch Dank no glory or thanks he is not wise, or handsome either er ist nicht klugand | und u. auch nicht hübsch he is not wise, or handsome either he can’t see or hear er kann weder sehen noch hören he can’t see or hear
„two“: noun two [tuː]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zwei Zweiheit, Paar Zweifeminine | Femininum f two number, time by clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc two number, time by clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples two of hearts Herzzwei two of hearts Zweiheitfeminine | Femininum f two pair Paarneuter | Neutrum n two pair two pair examples the two die beiden, beide the two the two of us wir beide the two of us to put two and two together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zwei und zwei zusammenzählen, sichsomething | etwas etwas zusammenreimen to put two and two together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to put two and two together aus einer Sache seine Schlüsse ziehen to put two and two together aus einer Sache in (or | oderod by) twos zu zweien, zu zweit, paarweise in (or | oderod by) twos in two twos selten in sehr kurzer Zeit, im Nu in two twos two can play at that game so (unverschämt) kann ich auch sein, das kann ichor | oder od ein anderer auch two can play at that game hide examplesshow examples „two“: adjective two [tuː]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zwei beide zwei two two examples one or two (books) einor | oder od. zweior | oder od einige (Bücher) one or two (books) in a day or two in ein paar Tagen in a day or two to breaksomething | etwas sth in two something | etwasetwas in zwei Stücke brechen to breaksomething | etwas sth in two to cut (or | oderod divide) in two entzweischneiden, in zwei (Teile) zerlegen to cut (or | oderod divide) in two hide examplesshow examples beide two both two both examples the two cars beide Wagen the two cars Kingdom of The Two Sicilies Königreich beider Sizilien Kingdom of The Two Sicilies
„stray“: intransitive verb stray [strei]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) weglaufen, sich absondern herumirren, sich verlaufen, in die Irre gehen abweichen, abschweifen streuen, vagabundieren umherstrolchen, streunen umherstreifen, laufen vom rechten Weg abkommen (umher)strolchen, (-)streunen stray wander, roam stray wander, roam (umher)streifen, (-)laufen stray ss as 1 stray ss as 1 examples to stray away, to stray off weglaufen to stray away, to stray off to stray to hinlaufen zu zulaufen (dative (case) | Dativdat) to stray to don’t let the kids stray onto the railway track achte darauf, dass die Kinder nicht auf die Bahngleise laufen don’t let the kids stray onto the railway track weglaufen, sich absondern (from von) stray wander off stray wander off herumirren, sich verlaufen stray get lost stray get lost in die Irre gehen, vom rechten Weg abkommen stray go astray figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stray go astray figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples straying sheep verirrtes Schaf straying sheep abweichen, abschweifen stray digress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stray digress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig streuen, vagabundieren stray electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current, magnetic fieldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stray electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current, magnetic fieldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „stray“: noun stray [strei]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verirrtes streunendes Tier herrenloses Gut Störungen durch Streuung, atmosphärische Störungen Irrende, Heimatlose verirrtesor | oder od streunendes Tier stray stray animal stray stray animal (Herum)Irrende(r), Heimatlose(r) stray lost or homeless person stray lost or homeless person stray → see „waif“ stray → see „waif“ herrenloses Gut stray common land stray common land Störungenplural | Plural pl durch Streuung stray electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK disturbances caused by straying <plural | Pluralpl> stray electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK disturbances caused by straying <plural | Pluralpl> atmosphärische Störungenplural | Plural pl stray electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK atmospheric disturbances: in radio and TV reception <plural | Pluralpl> stray electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK atmospheric disturbances: in radio and TV reception <plural | Pluralpl> „stray“: adjective stray [strei]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verirrt, streunend vereinzelt, -streut zufällig, beiläufig streuend, vagabundierend, Streu… verirrt, streunend stray lost: animal, child stray lost: animal, child examples a stray dog ein streunenderor | oder od entlaufener Hund a stray dog stray bullet military term | Militär, militärischMIL verirrte Kugel, Ausreißer stray bullet military term | Militär, militärischMIL vereinzelt, -streut stray isolated, single stray isolated, single examples one or two stray customers ein oder zwei vereinzelte Kunden one or two stray customers zufällig, beiläufig stray chance, casual stray chance, casual examples a stray remark eine beiläufige Bemerkung a stray remark streuend, vagabundierend, Streu… stray electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK stray electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK examples stray current Streustrom, vagabundierender Strom stray current stray energy, stray power Verlust(e) stray energy, stray power stray field Streufeld stray field
„one“: adjective one [wʌn]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ein, eine, ein ein, eine, ein, ein einziger, eine einzige, ein einziges der die das eine ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses, ein, eine, ein ein, eine, ein one one examples one apple ein Apfel one apple twenty-one days einundzwanzig Tage twenty-one days one hundred (ein)hundert one hundred one man in ten jeder zehnte one man in ten one or two people ein oder zweior | oder od ein paar Leute one or two people hide examplesshow examples ein, eine, ein, ein einziger, eine einzige, ein einziges one emphatically emphasised one emphatically emphasised examples all were of one mind sie waren alle einer Meinung all were of one mind a song for one voice ein einstimmiges Lied a song for one voice to be made one ehelich verbunden werden to be made one his one thought sein einziger Gedanke his one thought the one way to do it die einzige Möglichkeit (es zu tun) the one way to do it not one word nicht ein (einziges) Wort not one word all in one direction alle in eineror | oder od derselben Richtung all in one direction hide examplesshow examples examples all one nur präd alles eins, einand | und u. dasselbe all one nur präd it is all one to me es ist mir (ganz) einerlei it is all one to me deror | oder od dieor | oder od das eine one in contrast to other one in contrast to other examples from one side to the other von einer Seite zur andern from one side to the other one man’s meat is another man’s poison des einen Tod ist des anderen Brot one man’s meat is another man’s poison ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses, ein, eine, ein one giving no further information about person or thing one giving no further information about person or thing examples one day eines Tages (in Zukunftor | oder od Vergangenheit) one day one John Smith was chosen ein gewisser John Smith wurde gewählt one John Smith was chosen „one“: noun one [wʌn]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Eins, eins Einzelne, einzelne Stück Einheit Einser, Eindollarnote More examples... Einsfeminine | Femininum f one eins one one examples one is half of two eins ist die Hälfte von zwei one is half of two a Roman one eine röm. Eins a Roman one one and a half ein(und)einhalb, anderthalb one and a half I bet ten to one (that) ich wette zehn zu eins (, dass) I bet ten to one (that) at one o’clock um ein Uhr at one o’clock one-ten ein Uhr zehn, zehn nach eins one-ten in the year one anno dazumal, zu Olims Zeiten in the year one to be one up onsomebody | jemand sb jemandem (ein wenig) voraus sein to be one up onsomebody | jemand sb to look after number one sich um sich selbst kümmern, an sich selbst denken to look after number one hide examplesshow examples (der, die, das) Einzelne one individual piece one individual piece (das) einzelne Stück one one examples we sell scores where they sold ones wir verkaufen dutzendweise, wo sie nur einzelne Stücke losgeworden sind we sell scores where they sold ones one by one, one after another einer nach dem andern one by one, one after another one with another zusammen, miteinander one with another by ones and twos einzelnand | und u. zu zweienor | oder od zweit by ones and twos I for one ich zum Beispiel I for one hide examplesshow examples Einheitfeminine | Femininum f one unity one unity examples to be at one withsomebody | jemand sb mit jemandem einer Meinungor | oder od einig sein to be at one withsomebody | jemand sb all in one alle gemeinsam all in one Ein(s)ermasculine | Maskulinum m one one denomination note especially | besondersbesonders Eindollarnotefeminine | Femininum f one one denomination note one one denomination note examples the little ones die Kleinen the little ones „one“: pronoun one [wʌn]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einer, e, es, jemand man ein anständiges Ding, Kanone, Könner ein(er, e, es), jemand one one examples one of the poets einer der Dichter one of the poets I have it from one who knows ich habe es von einem, der Bescheid weiß I have it from one who knows I lose a neighbo(u)r and you gain one ich verliere einen Nachbarn,and | und u. du bekommst einen I lose a neighbo(u)r and you gain one to help one another einanderor | oder od sich gegenseitig helfen to help one another hide examplesshow examples im Deutschenusually | meist meist nicht ausgedrückt one Stützwort bei adjor | oder od pron zur Substantivierungor | oder od um eine Wiederholung des Substantivs zu vermeiden one Stützwort bei adjor | oder od pron zur Substantivierungor | oder od um eine Wiederholung des Substantivs zu vermeiden one → see „little“ one → see „little“ examples the Evil One der Böse the Evil One a red pencil and a blue one ein roter Bleistiftand | und u. ein blauer a red pencil and a blue one the portraits are fine ones die Porträts sind gut the portraits are fine ones that one in the window das (Kleidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) dort im Fenster that one in the window the one with the umbrella is my teacher der mit dem Schirm ist mein Lehrer the one with the umbrella is my teacher the ones you mention die (von Ihnen) erwähnten the ones you mention each (or | oderod every) one ein jeder (eine jede, ein jedes), jed(er, e, es) each (or | oderod every) one which one? welche(r, s)? which one? this one diese(r, s) (hier) this one many a one rhetorisch manch ein(er, e, es), manch(er, e, es) many a one rhetorisch hide examplesshow examples man one one examples one must live according to one’s means figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig man muss sich nach der Decke strecken one must live according to one’s means figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein anständiges Ding one excellent thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl one excellent thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Kanonefeminine | Femininum f one excellent person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Könnermasculine | Maskulinum m one excellent person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl one excellent person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples one in the eye figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein ordentlicher Schlag, ein Denkzettel one in the eye figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to landsomebody | jemand sb one jemandem ein anständiges Ding verpassenor | oder od versetzen jemandem eineor | oder od eins langen to landsomebody | jemand sb one that’s a good one! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl das ist ein Prachtkerlor | oder od -exemplar! that’s a good one! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl that’s a good one! that’s exaggerated slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl das ist aber ganz schön aufgeschnitten! that’s a good one! that’s exaggerated slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hide examplesshow examples
„round“: adjective round [raund]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kugelrund kreisrund rund, mit runder Grundfläche, zylindrisch rundlich, voll, dick abgerundet, rund rund, einen Kreis beschreibend gerundet gesprochen rund, Rund…, gebogen, bogenförmig, ein Halbrund bildend... rund, im Kreis verlaufend, zum Ausgangspunkt zurückkehrend... rund, ganz, vollständig More translations... (kugel)rund round spherical round spherical examples as round as a ball kugelrund as round as a ball the round world die runde Erde the round world (kreis)rund round circular round circular examples round buckler Rundschild round buckler round eyes großeor | oder od runde Augen, Kulleraugen round eyes round-leafed, round-leaved botany | BotanikBOT rundblättrig round-leafed, round-leaved botany | BotanikBOT rund, mit runder Grundfläche, zylindrisch (especially | besondersbesonders Gewehrlauf) round cylindrical round cylindrical examples round bar, round rod Rundstab round bar, round rod round timber Rundholz round timber a round tower ein runder Turm a round tower rund(lich), voll, dick round face, cheeks, limbs round face, cheeks, limbs (ab)gerundet, rund round not angular round not angular rund, einen Kreis beschreibend round line, movementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round line, movementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples round-arm, round-hand sports | SportSPORT throw, strokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit horizontal geschwungenem Arm round-arm, round-hand sports | SportSPORT throw, strokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gerundet (gesprochen) round linguistics | SprachwissenschaftLING rounded round linguistics | SprachwissenschaftLING rounded rund, Rund…, gebogen, bogenförmig round arching round arching ein Halbrund bildend (romanischer Bogen) round architecture | ArchitekturARCH round architecture | ArchitekturARCH ein Bogenstück bildend round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH arc round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH arc examples round-arched architecture | ArchitekturARCH rundbogig, Rundbogen… round-arched architecture | ArchitekturARCH rund, im Kreis verlaufend round dance round dance zum Ausgangspunkt zurückkehrend, Rund… round tripet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round tripet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rund, ganz, vollständig round entire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig round entire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a round dozen ein rundes Duzend a round dozen ganz round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH without fractions round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH without fractions examples in round numbers in whole numbers in ganzen Zahlen in round numbers in whole numbers in round numbers rounded up, down auf-, abgerundet in round numbers rounded up, down in round figures rund gerechnet in round figures rund, annäherndor | oder od ungefähr round rare | seltenselten (approximate) round rare | seltenselten (approximate) rund, beträchtlich round considerable round considerable examples a round sum eine runde Summe a round sum (ab)gerundet, in sich geschlossen, vollendet round finished figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig round finished figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flüssig round rare | seltenselten (style) round rare | seltenselten (style) voll(tönend) round voice round voice kraftvoll, flott round gait round gait examples a round trot ein flotter Trab a round trot aufrichtig, unverblümt, ohne Umschweife, voll round truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples a round answer eine unverblümte Antwort a round answer a round, unvarnished tale die volle, ungeschminkte Wahrheit a round, unvarnished tale offen, ehrlich (im Handeln) round honest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs round honest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples round dealing ehrliches Handeln round dealing to be round withsomebody | jemand sb offenor | oder od ehrlich gegen jemanden sein to be round withsomebody | jemand sb unmissverständlich, kräftig round forceful round forceful examples a round oath ein kräftiger Fluch a round oath „round“: noun round [raund]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Scheibe, Schnitte Runde, keine direkte Übersetzung, keine direkte Übersetzung Runde, Lage Dienst Runde, Ronde, Streife, Rundgang, Rundgang... Salve, Schuss Rundreise, Rundfahrt, Tour, Rundgang Lach-, BeifallsSalve Rund, Kreis, Ring Rundes, Rundteil, Rundbau Rundung, Rundheit More translations... Scheibefeminine | Femininum f round of bread, sausageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr Schnittefeminine | Femininum f round of bread, sausageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr round of bread, sausageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr Rundefeminine | Femininum f round sports | SportSPORT round sports | SportSPORT keine direkte Übersetzung Zeiteinheit des Kampfes (usually | meistmeist 3 Minuten) round in boxing sports | SportSPORT round in boxing sports | SportSPORT keine direkte Übersetzung Zeiteinheit des Durchspielens sämtlicher Löcher round in golf sports | SportSPORT round in golf sports | SportSPORT examples a fight of 10 rounds ein Kampf von 10 Runden a fight of 10 rounds Rundefeminine | Femininum f round of drinks Lagefeminine | Femininum f round of drinks round of drinks examples to serve a round of drinks eine Rundeor | oder od Lage stiften to serve a round of drinks it’s my round die Runde geht auf mich it’s my round (Dienst) Rundefeminine | Femininum f round of guard, policeman, postmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rundgangmasculine | Maskulinum m round of guard, policeman, postmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round of guard, policeman, postmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rondefeminine | Femininum f round military term | Militär, militärischMIL Rundgangmasculine | Maskulinum m round military term | Militär, militärischMIL round military term | Militär, militärischMIL Streifefeminine | Femininum f round pl koll military term | Militär, militärischMIL Patrouillefeminine | Femininum f round pl koll military term | Militär, militärischMIL round pl koll military term | Militär, militärischMIL examples to go (or | oderod walkor | oder od make) one’s round seinen Rundgang machen to go (or | oderod walkor | oder od make) one’s round to make the round of the barracks einen Rundgang um die Kaserne machen to make the round of the barracks he feared to be picked up by the rounds er fürchtete, von der Streife aufgegriffen zu werden he feared to be picked up by the rounds (especially | besondersbesonders Besichtigungs-, Inspektions) Rundgangmasculine | Maskulinum m round inspection Rundfahrtfeminine | Femininum f round inspection round inspection Rundreisefeminine | Femininum f round tour Tourfeminine | Femininum f round tour round tour examples visiting round Inspektionsgang, -fahrt visiting round round of pleasures Vergnügungstour, Reihe von Vergnügungen round of pleasures round of visits Besuchstour round of visits to go for a good round einen langenor | oder od ausgedehnten Spaziergang machen to go for a good round hide examplesshow examples Salvefeminine | Femininum f round military term | Militär, militärischMIL volley round military term | Militär, militärischMIL volley Schussmasculine | Maskulinum m round military term | Militär, militärischMIL hunting | JagdJAGD round military term | Militär, militärischMIL hunting | JagdJAGD examples 20 rounds of cartridge 20 Schuss Patronen 20 rounds of cartridge he did not fire a single round er gab keinen einzigen Schuss ab he did not fire a single round (Lach-, Beifalls)Salvefeminine | Femininum f round of laughter, applause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig round of laughter, applause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples round after round of applause nicht enden wollender Beifall round after round of applause Rundneuter | Neutrum n round circle, ring Kreismasculine | Maskulinum m round circle, ring Ringmasculine | Maskulinum m round circle, ring round circle, ring examples this earthly round das Erdenrund this earthly round (etwas) Rundes, Rundteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n round Rundbaumasculine | Maskulinum mneuter | Neutrum n round round (runde) Stange, (runder) Stab round baret cetera, and so on | etc., und so weiter etc round baret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Querstangefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders zwischen Stuhlbeinenor | oder od den Handgriffen des Pflugs) round crosspiece round crosspiece Rund-, Zylinderstabmasculine | Maskulinum m round engineering | TechnikTECH cylindrical rod zylindrischer Stab round engineering | TechnikTECH cylindrical rod round engineering | TechnikTECH cylindrical rod Rundungfeminine | Femininum f round roundness Rundheitfeminine | Femininum f round roundness round roundness examples in round in bookbinding: spine beim Runden in round in bookbinding: spine worked on the round shoe über einen Rahmenor | oder od Leisten gearbeitet worked on the round shoe out of round engineering | TechnikTECH nicht mehr rund (durch Abnutzung) out of round engineering | TechnikTECH Rund-, Voll-, Freiplastikfeminine | Femininum f (im Ggs zum Relief) round in sculpture round in sculpture examples a sculpture worked in the round als Rundplastik gearbeitete Skulptur a sculpture worked in the round keine direkte Übersetzung Mittelstück vom Hinterbein des Rinds round round (Nach)Gärbottichmasculine | Maskulinum m round engineering | TechnikTECH fermenting vat round engineering | TechnikTECH fermenting vat Kreislaufmasculine | Maskulinum m round cycle Rundefeminine | Femininum f round cycle round cycle examples the earth in its yearly round die Erde im Kreislauf des Jahres the earth in its yearly round the round of the seasons der Kreislauf der Jahreszeiten the round of the seasons the daily round der Tagesablauf, der Alltag, der Alltagstrott the daily round Rundefeminine | Femininum f round of people Kreismasculine | Maskulinum m round of people round of people examples a jolly round eine fröhliche Runde a jolly round to go the round of story, jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc die Runde machen to go the round of story, jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to go the round of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc umgehen to go the round of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc to go the round of illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc grassieren to go the round of illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc hide examplesshow examples Rundefeminine | Femininum f round of cards, billiardset cetera, and so on | etc., und so weiter etc round of cards, billiardset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to play one or two rounds ein paar Runden spielen to play one or two rounds keine direkte Übersetzung bestimmte Anzahl von Schüssen aus bestimmter Entfernung round in archery round in archery Rundgesangmasculine | Maskulinum m round musical term | MusikMUS song (Sing)Kanonmasculine | Maskulinum m round musical term | MusikMUS song round musical term | MusikMUS song absteigende Skala round pl musical term | MusikMUS in bell-ringing round pl musical term | MusikMUS in bell-ringing Rundtanzmasculine | Maskulinum m round musical term | MusikMUS dance Reigenmasculine | Maskulinum m round musical term | MusikMUS dance round musical term | MusikMUS dance „round“: adverb round [raund]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rundherum, im ganzen Umkreis, überall, auf im Umfang im Kreis herum, umher außen herum herbei, heran lang hindurch hinüber, herüber, her rundherum examples also | aucha. round about rund-, rings(her)um also | aucha. round about a room hung round with pictures ein ringsum mit Bildern behängtes Zimmer a room hung round with pictures rund(her)um, im ganzen Umkreis, überall, aufor | oder od vonor | oder od nach allen Seiten round on all sides round on all sides examples all (the country) round ringsumor | oder od überall (im Land) all (the country) round the neighbo(u)rs for a mile round die Nachbarn im Umkreis von einer Meile the neighbo(u)rs for a mile round im Umfang round in circumference round in circumference examples a tree 30 inches round ein Baum mit einem Umfang von 30 Zoll a tree 30 inches round (im Kreis) herum, umher round in a circle round in a circle round → see „show“ round → see „show“ examples to fly round and round immer im Kreis herumfliegen to fly round and round the wheels go round die Räder drehen sich (herum) the wheels go round to hand (or | oderod serve)something | etwas sth round something | etwasetwas (z. B. Speisenor | oder od Getränke) herumreichen, herumgehen lassen to hand (or | oderod serve)something | etwas sth round außen herum round by making circuit round by making circuit examples a long way round ein weiter Umweg a long way round herbei, heran round approaching in time round approaching in time examples summer comes round der Sommer kommt summer comes round December brings us round to winter der Dezember bringt uns den Winter wieder December brings us round to winter when the time comes round wenn die Zeit wiederkehrt when the time comes round (eine Zeit) langor | oder od hindurch round throughout round throughout examples all the year round das ganze Jahr langor | oder od hindurch all the year round to sleep the clock round rund um die Uhr (12or | oder od 24 Stunden) schlafen to sleep the clock round hinüber round go, takeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round go, takeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc herüber, her round come, bringet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round come, bringet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to sail round into a navigable channel in einen befahrbaren Kanal hinüberfahren to sail round into a navigable channel will you come round one of these days? wirst du demnächst einmal vorbei-or | oder od herkommen? will you come round one of these days? to asksomebody | jemand sb round jemanden zu sich bitten, jemanden her(über)bitten to asksomebody | jemand sb round to order one’s car round den Wagen kommen lassenor | oder od herbestellen to order one’s car round to bring (or | oderod get)somebody | jemand sb round jemanden wieder zu sich bringen to bring (or | oderod get)somebody | jemand sb round to winsomebody | jemand sb round jemanden herumkriegenor | oder od umstimmen to winsomebody | jemand sb round hide examplesshow examples (rund)herum round about, around round about, around examples to dance round herumtanzen to dance round to sit round herumsitzen to sit round „round“: preposition round [raund]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rund um um herum in auf herum um herum, im Umkreis von um … herum durch, während More examples... (rund) um round moving in circle round round moving in circle round examples to make a tour round the world eine Reise um die Welt machen to make a tour round the world the earth moves round the sun die Erde bewegt sich um die Sonne the earth moves round the sun um (herum) round corneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc round corneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to go round the corner um die Ecke gehen to go round the corner the shop round the corner der Laden um die Ecke the shop round the corner inor | oder od auf (dative (case) | Dativdat) herum round all over round all over examples she chased us round all the shops sie jagte uns in allen Läden herum she chased us round all the shops um (herum), im Umkreis von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) round in vicinity of round in vicinity of examples shells burst round him um ihn herum platzten Granaten shells burst round him to station sentries round a field ein Feld mit Wachen umstellen to station sentries round a field um … (herum) round takingsomething | etwas sth orsomebody | jemand sb as central point round takingsomething | etwas sth orsomebody | jemand sb as central point examples to write a book round a story um eine Geschichte herum ein Buch schreiben to write a book round a story she spreads cheerfulness round her sie verbreitet Fröhlichkeit um sich she spreads cheerfulness round her to look round one um sich schauen to look round one to argue round and round a subject um ein Thema herumreden to argue round and round a subject hide examplesshow examples durch, während (genitive (case) | Genitivgen) round during round during examples all the year round das ganze Jahr hindurch all the year round examples also | aucha. round about approximately familiar, informal | umgangssprachlichumg ungefähr also | aucha. round about approximately familiar, informal | umgangssprachlichumg „round“: transitive verb round [raund]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) runden, rund machen zu einer Kugel wie eine Kugel aufblasen umkreisen, im Kreis herumgehen um umgeben, umschließen, einfassen umfahren, biegen um, ausfahren rundherum drehen rund kupieren runden, rund machen round make round round make round examples to round one’s eyes große Augen machen to round one’s eyes round → see „round off“ round → see „round off“ zu einer Kugelor | oder od wie eine Kugel aufblasen round blow up into ball round blow up into ball umkreisen, im Kreis herumgehen um round circle round circle umgeben, umschließen, einfassen round surround obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs round surround obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs umfahren round headlandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round headlandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc biegen um round automobiles | AutoAUTO corner round automobiles | AutoAUTO corner ausfahren round bend round bend examples to round the Cape das Kap umrunden to round the Cape rundherum drehen round turn right round round turn right round rund kupieren round veterinary medicine | TiermedizinVET dog’s ears round veterinary medicine | TiermedizinVET dog’s ears „round“: intransitive verb round [raund]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rund werden, sich runden voll dick werden sich abrunden, sich voll entwickeln, vollkommen werden im Kreis herumgehen, die Runde machen, einen Umweg machen sich im Kreis herumdrehen drehen, wenden examples round on have a go at familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) anfahren round on have a go at familiar, informal | umgangssprachlichumg round on turn on familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemandem) in den Rücken fallen, sich (feindlich) wenden gegen (jemanden) round on turn on familiar, informal | umgangssprachlichumg round on denounce familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) denunzieren round on denounce familiar, informal | umgangssprachlichumg rund werden, sich runden round become round round become round vollor | oder od dick werden round increase in size round increase in size examples her form is rounding sie wird füllig(er) her form is rounding the moon is rounding der Mond wird voll the moon is rounding sich abrunden, sich voll entwickeln, vollkommen werden round develop fully figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig round develop fully figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Kreis herumgehen, die Runde machen round rare | seltenselten (of guard) round rare | seltenselten (of guard) einen Umweg machen round make detour round make detour sich im Kreis (herum)drehen round rare | seltenselten (turn round) round rare | seltenselten (turn round) examples to round on one’s heels sich auf dem Absatz herumdrehen to round on one’s heels drehen, wenden round nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship round nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
„one-two“: noun one-twonoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Eins-zwei-Kombination Doppelpass Eins-zwei-Kombinationfeminine | Femininum f one-two in boxing one-two in boxing Doppelpassmasculine | Maskulinum m one-two football | FußballFUSSB one-two football | FußballFUSSB „one-two“: transitive verb one-twotransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit einem Doppelpass ausspielen mit einem Doppelpass ausspielen one-two football | FußballFUSSB one-two football | FußballFUSSB
„or“: conjunction or [ɔː(r)]conjunction | Konjunktion konj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ehe dass, bevor ehe (dass), bevor or or examples or ever, or e’er, or ere bevor, ehe (dass) or ever, or e’er, or ere „or“: preposition or [ɔː(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vor vor or or
„OR“: abbreviation ORabbreviation | Abkürzung abk (= official records) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) offizielle Aufzeichnungen offizielle Aufzeichnungen OR OR „OR“: abbreviation ORabbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= operating room) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) OP OP OR OR „OR“: abbreviation ORabbreviation | Abkürzung abk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (= operational research) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Unternehmensforschung Unternehmensforschung OR OR „OR“: abbreviation ORabbreviation | Abkürzung abk military term | Militär, militärischMIL (= other ranks) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Unteroffiziere und Mannschaftsgrade Unteroffiziere und Mannschaftsgrade OR OR
„or“: noun or [ɔː(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gold, Gelb Goldneuter | Neutrum n or HERALDIK Gelbneuter | Neutrum n or HERALDIK or HERALDIK
„two cents“: plural noun two centsplural noun | Substantiv Plural spl American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mickerige Summe Senf mick(e)rige Summe two cents two cents examples to feel like two cents sich mick(e)rig vorkommen to feel like two cents Senfmasculine | Maskulinum m two cents figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig two cents figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to get in one’s two cents seinen Senf dazugeben to get in one’s two cents