German-English translation for "Umweg"

"Umweg" English translation

Umweg
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • einen Umweg machen
    to make a detour, to go (oder | orod take) a roundabout way, to take a circuitous route
    einen Umweg machen
  • auf Umwegen
    by a circuitous route
    auf Umwegen
  • detour
    Umweg längere Zeitoder | or od Entfernung
    Umweg längere Zeitoder | or od Entfernung
examples
  • es ist nur ein Umweg von fünf Kilometern [Minuten]
    it is only a detour of five kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS (kilometres britisches Englisch | British EnglishBr ) [minutes], it is only five kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS (kilometres britisches Englisch | British EnglishBr ) [minutes] out of the way
    es ist nur ein Umweg von fünf Kilometern [Minuten]
  • roundabout (oder | orod circuitous, indirect) way
    Umweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
dieser Umweg bringt kleine Unannehmlichkeiten mit sich
dieser Umweg bringt kleine Unannehmlichkeiten mit sich
einen Umweg machen
to make a detour
einen Umweg machen
ein kleiner Umweg
a short (oder | orod slight, small) detour
ein kleiner Umweg
sich (Dativ | dative (case)dat) einen Umweg ersparen
to save oneself a detour
sich (Dativ | dative (case)dat) einen Umweg ersparen
Sometimes you save time by taking the longer road.
Wenn du es eilig hast, so mache einen Umweg.
Source: Tatoeba
For the first time in the history of this planet, we are able to directly design organisms.
Zum ersten Mal in der Geschichte unseres Planeten, können wir ohne Umwege Organismen entwickeln.
Source: TED
No one can tell me that long diversions are better for the environment.
Es kann mir doch niemand erzählen, daß es für die Umwelt günstiger ist, wenn Umwege gemacht werden.
Source: Europarl
Are we trying to stipulate their reception via a circuitous route?
Will man deren Aufnahme etwa über Umwege vorschreiben?
Source: Europarl
So why should it be possible to use trade mark rights to prevent them?
Warum sollten diese dann über den Umweg des Markenrechts verhindert werden können?
Source: Europarl
Such measures are, of course, an unfortunate detour.
Derartige Maßnahmen sind natürlich ein bedauerlicher Umweg.
Source: News-Commentary
But again, a little diversion to the topic of organ donation.
Machen wir einen weiteren Umweg, und schauen uns Organspende an.
Source: TED
Don't say it in a roundabout way.
Sage es nicht auf Umwegen.
Source: Tatoeba
Did these short cuts help incite his death?
Führten solche Umwege zu seinem Tod?
Source: News-Commentary
Couldn't you have taken a longer, more isolated route?
Konnten Sie nicht einen Umweg fahren, wo niemand vorbeikommt?
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!