German-English translation for "abrunden"

"abrunden" English translation

abrunden
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • round off, make (etwas | somethingsth) round
    abrunden Kanten etc
    abrunden Kanten etc
  • round (off)
    abrunden Zahl, Summe etc
    abrunden Zahl, Summe etc
examples
  • etwas nach oben [unten] abrunden
    to roundetwas | something sth up [down]
    etwas nach oben [unten] abrunden
  • eine Zahl auf volle Einer abrunden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    to round a number up (oder | orod down) to the next unit
    eine Zahl auf volle Einer abrunden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • round off
    abrunden Gebiet, Besitz etc
    enlarge
    abrunden Gebiet, Besitz etc
    abrunden Gebiet, Besitz etc
  • round off
    abrunden Schilderung, Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    complete
    abrunden Schilderung, Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    perfect
    abrunden Schilderung, Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abrunden Schilderung, Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • dress
    abrunden Technik | engineeringTECH Schleifscheiben
    true
    abrunden Technik | engineeringTECH Schleifscheiben
    abrunden Technik | engineeringTECH Schleifscheiben
  • chamfer
    abrunden Technik | engineeringTECH Zähne
    abrunden Technik | engineeringTECH Zähne
  • radius, round (off)
    abrunden Technik | engineeringTECH Gewinde
    abrunden Technik | engineeringTECH Gewinde
abrunden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich abrunden von Grundbesitz etc
    be rounded off
    sich abrunden von Grundbesitz etc
  • be completed
    abrunden von einem Bild, Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abrunden von einem Bild, Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
abrunden
Neutrum | neuter n <Abrundens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

eine Zahl abrunden
to round off a number (oder | orod figure)
eine Zahl abrunden
This is urgently needed if we are to round off the whole project and make it effective.
Dies ist eine dringende Notwendigkeit, um das gesamte Konzept abzurunden und wirksam zu machen.
Source: Europarl
Some spirits have traditionally been rounded off using sugar.
Einige Spirituosen wurden traditionell mit Zucker abgerundet.
Source: Europarl
As the work of human hands, however, it is not perfect or polished.
Als Werk von Menschenhand ist er weder vollkommen noch abgerundet.
Source: Europarl
Smooth out the edges; go for the center; that's the big market.
Die Ecken abrunden, auf die Mitte zielen, das ist der große Markt.
Source: TED
The assignment was to round this off in a legally conclusive text.
Die Aufgabe bestand nun darin, dies in einem juristisch schlüssigen Text abzurunden.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: