„erwiesen“: Partizip Perfekt erwiesenPartizip Perfekt | past participle pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erwiesen → see „erweisen“ erwiesen → see „erweisen“ „erwiesen“: Adjektiv erwiesenAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) proved, proven, established proved erwiesen erwiesen proven, established besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS erwiesen erwiesen examples wegen erwiesener Unschuld on grounds of proven innocence wegen erwiesener Unschuld
„erweisen“: transitives Verb erweisentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prove, show, demonstrate, establish as a fact More examples... prove, show, demonstrate, establish (as a fact) erweisen beweisen erweisen beweisen examples die Forschung hat erwiesen, dass … research has proved that … die Forschung hat erwiesen, dass … das Gericht hat seine Forderungen als falsch erwiesen the court has proved his claims to be false (oder | orod disproved his claims) das Gericht hat seine Forderungen als falsch erwiesen examples jemandem etwas erweisen Gefallen, Gefälligkeit to dojemand | somebody sbetwas | something sth, to extendetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas erweisen Gefallen, Gefälligkeit jemandem etwas erweisen Gunst to grantjemand | somebody sbetwas | something sth jemandem etwas erweisen Gunst jemandem etwas erweisen Dienst to do (oder | orod render)jemand | somebody sbetwas | something sth jemandem etwas erweisen Dienst jemandem etwas erweisen Respekt, Achtung to show (oder | orod pay)jemand | somebody sbetwas | something sth jemandem etwas erweisen Respekt, Achtung damit hast du mir einen schlechten Dienst erwiesen you have done me a disservice with this damit hast du mir einen schlechten Dienst erwiesen jemandem Ehre erweisen to do (oder | orod pay)jemand | somebody sb hono(u)r jemandem Ehre erweisen erweisen (oder | orod geben, machen) Sie uns die Ehre, mit uns zu speisen we would be delighted if you would do us the hono(u)r of dining with us erweisen (oder | orod geben, machen) Sie uns die Ehre, mit uns zu speisen Sie erweisen uns (damit) eine große Ehre you are doing us a great hono(u)r Sie erweisen uns (damit) eine große Ehre jemandem die letzte Ehre erweisen literarisch | literaryliter to pay one’s last respects tojemand | somebody sb, to payjemand | somebody sb one’s last respects jemandem die letzte Ehre erweisen literarisch | literaryliter hide examplesshow examples „erweisen“: reflexives Verb erweisenreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) show oneself... this supposition has proved to be false... he showed himself to be grateful to me... to live up to one’s reputation... he proved to be a loyal friend... examples sich erweisen sich zeigen show oneself sich erweisen sich zeigen er hat sich mir gegenüber dankbar erwiesen he showed himself to be grateful to me, he showed his gratitude to me er hat sich mir gegenüber dankbar erwiesen sich seines (guten) Rufes würdig erweisen literarisch | literaryliter to live up to one’s reputation sich seines (guten) Rufes würdig erweisen literarisch | literaryliter examples sich als etwas erweisen sich herausstellen to prove (oder | orod turn out) to beetwas | something sth sich als etwas erweisen sich herausstellen diese Annahme erwies sich als Trugschluss this supposition (has) proved to be false diese Annahme erwies sich als Trugschluss es hat sich als notwendig erwiesen it has proved to be (oder | orod it has been found) necessary es hat sich als notwendig erwiesen er erwies sich als ein treuer Freund he proved to be a loyal friend er erwies sich als ein treuer Freund hide examplesshow examples
„Fälschung“: Femininum FälschungFemininum | feminine f <Fälschung; Fälschungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) falsification fake, forgery, hoax counterfeit money falsification Fälschung durch Änderung Fälschung durch Änderung fake Fälschung Dokument, Kunstwerk etc forgery Fälschung Dokument, Kunstwerk etc auch | alsoa. hoax Fälschung Dokument, Kunstwerk etc Fälschung Dokument, Kunstwerk etc examples die Akten erwiesen sich als Fälschungen the documents turned out to be forgeries (oder | orod forged) die Akten erwiesen sich als Fälschungen eine literarische Fälschung a literary hoax eine literarische Fälschung das Gemälde ist eine Fälschung the painting is a fake das Gemälde ist eine Fälschung counterfeit money Fälschung Falschgeld Fälschung Falschgeld
„Gefälligkeit“: Femininum GefälligkeitFemininum | feminine f <Gefälligkeit; Gefälligkeiten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kindness, favor, favour, good turn agreeableness, pleasantness obligingness engagingness kindness Gefälligkeit Gefallen Gefälligkeit Gefallen favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gefälligkeit favour, good turn britisches Englisch | British EnglishBr Gefälligkeit Gefälligkeit examples die mir erwiesene Gefälligkeit the kindness shown (to) me die mir erwiesene Gefälligkeit jemanden um eine Gefälligkeit bitten to ask a favo(u)r ofjemand | somebody sb jemanden um eine Gefälligkeit bitten jemandem eine Gefälligkeit erweisen to dojemand | somebody sb a favo(u)r (oder | orod good turn) jemandem eine Gefälligkeit erweisen agreeableness Gefälligkeit ansprechende Art <nurSingular | singular sg> pleasantness Gefälligkeit ansprechende Art <nurSingular | singular sg> Gefälligkeit ansprechende Art <nurSingular | singular sg> obligingness Gefälligkeit Zuvorkommenheit <nurSingular | singular sg> Gefälligkeit Zuvorkommenheit <nurSingular | singular sg> examples etwas nur aus Gefälligkeit tun <nurSingular | singular sg> to doetwas | something sth purely out of the kindness of one’s heart etwas nur aus Gefälligkeit tun <nurSingular | singular sg> engagingness Gefälligkeit angenehme Art <nurSingular | singular sg> Gefälligkeit angenehme Art <nurSingular | singular sg>
„geschichtlich“: Adjektiv geschichtlichAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) historical historic historical geschichtlich Entwicklung, Thema, Rückblick etc geschichtlich Entwicklung, Thema, Rückblick etc examples in geschichtlicher Zeit nicht prähistorisch in historical time in geschichtlicher Zeit nicht prähistorisch in geschichtlicher Hinsicht historically in geschichtlicher Hinsicht historic geschichtlich für die Geschichte bedeutungsvoll geschichtlich für die Geschichte bedeutungsvoll examples dieses Ereignis war von großer geschichtlicher Bedeutung this event was of great historic importance dieses Ereignis war von großer geschichtlicher Bedeutung „geschichtlich“: Adverb geschichtlichAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) historically historically geschichtlich geschichtlich examples es ist geschichtlich erwiesen, dass … history has proved that … es ist geschichtlich erwiesen, dass …
„statistisch“: Adjektiv statistisch [ʃtaˈtɪstɪʃ; sta-]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) statistical statistical statistisch statistisch examples statistische Erhebungen statistical inquiries (oder | orod investigations) statistics (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) statistische Erhebungen eine statistische Aufstellung a statistical table, statistics (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) eine statistische Aufstellung das Statistische Bundesamt the Federal Statistical Office das Statistische Bundesamt statistisches Rauschen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL random noise statistisches Rauschen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL hide examplesshow examples „statistisch“: Adverb statistisch [ʃtaˈtɪstɪʃ; sta-]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) statistically statistically statistisch statistisch examples das Ergebnis ist statistisch erwiesen the result has been proved statistically das Ergebnis ist statistisch erwiesen etwas statistisch erfassen to make a statistical survey ofetwas | something sth etwas statistisch erfassen
„notwendig“: Adjektiv notwendigAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) necessary, required essential, fundamental necessary, inevitable logical More examples... necessary notwendig nötig required notwendig nötig notwendig nötig examples die notwendigen Anschaffungen the necessary (oder | orod requisite) acquisitions die notwendigen Anschaffungen eine notwendige Voraussetzung (für) a necessary qualification (for), a basic requirement (for), a sine qua non (for) eine notwendige Voraussetzung (für) es ist notwendig, dass du gehst it is necessary for you to go, you (haveoder | or od need) to go es ist notwendig, dass du gehst es war nicht notwendig, dass dass du extra deswegen gekommen bist it wasn’t necessary for you to come specially just because of that es war nicht notwendig, dass dass du extra deswegen gekommen bist etwas notwendig machen Reparatur etc to makeetwas | something sth necessary, to necessitate (oder | orod require)etwas | something sth etwas notwendig machen Reparatur etc er hält es für notwendig, das Auto zu verkaufen he thinks (oder | orod deems) it necessary to sell the car er hält es für notwendig, das Auto zu verkaufen dringend (oder | orod unbedingt) notwendig unerlässlich absolutely necessary, essential, imperative, indispensable dringend (oder | orod unbedingt) notwendig unerlässlich dringend (oder | orod unbedingt) notwendig keinen Aufschub duldend urgently necessary, extremely urgent dringend (oder | orod unbedingt) notwendig keinen Aufschub duldend nehmen Sie nur die notwendigsten Dinge mit take only what is indispensable (oder | orod take only the bare necessities) with you nehmen Sie nur die notwendigsten Dinge mit hide examplesshow examples essential notwendig wesentlich fundamental notwendig wesentlich notwendig wesentlich examples ein notwendiger Bestandteil an essential part ein notwendiger Bestandteil necessary notwendig unvermeidlich inevitable notwendig unvermeidlich notwendig unvermeidlich examples diese Maßnahme hat sich als notwendig erwiesen this measure proved (oder | orod turned out) to be necessary (oder | orod unavoidable) diese Maßnahme hat sich als notwendig erwiesen ein notwendiges Übel a necessary evil ein notwendiges Übel logical notwendig natürlich, folgerichtig notwendig natürlich, folgerichtig examples die notwendige Folge the logical consequence die notwendige Folge examples notwendiger Relativsatz Sprachwissenschaft | linguisticsLING restrictive clause notwendiger Relativsatz Sprachwissenschaft | linguisticsLING „notwendig“: Adverb notwendigAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) she is badly in need of a new coat... examples ich muss notwendig verreisen it is necessary for me (oder | orod I have, I need) to go away ich muss notwendig verreisen sie braucht notwendig einen neuen Mantel she needs a new coat badly (oder | orod urgently) she is badly in need of a new coat sie braucht notwendig einen neuen Mantel „Notwendige das“: Neutrum notwendigNeutrum | neuter n <Notwendigen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) they lack the bare necessities... examples ich werde alles Notwendig tun [veranlassen] I shall do [arrange] whatever is necessary (oder | orod needed) ich werde alles Notwendig tun [veranlassen] sich auf das Notwendigste beschränken to confine (oder | orod limit) oneself to what is absolutely necessary (oder | orod to the essentials) sich auf das Notwendigste beschränken ihnen fehlt es am Notwendigsten they lack the bare necessities ihnen fehlt es am Notwendigsten
„Gute“: Neutrum GuteNeutrum | neuter n <Guten; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) good good Gute Gute Gute → see „gut“ Gute → see „gut“ examples das Gute the good thing das Gute das Gute an der Sache ist … the good thing about it is … das Gute an der Sache ist … etwas Gutes war doch daran something good did come out of it etwas Gutes war doch daran was bringst du Gutes? what’s the good news? was bringst du Gutes? das führt zu nichts Gutem no(thing) good will come of that das führt zu nichts Gutem ich ahne (oder | orod mir schwant) nichts Gutes I have a bad feeling about this ich ahne (oder | orod mir schwant) nichts Gutes nichts Gutes im Sinne haben (oder | orod im Schild führen) to be up to no good nichts Gutes im Sinne haben (oder | orod im Schild führen) es hat alles sein Gutes there is a good side to everything es hat alles sein Gutes es hat sich zum Guten gewandt it has taken a turn for the better es hat sich zum Guten gewandt eine Sache zum Guten lenken to cause a matter to take a turn for the better eine Sache zum Guten lenken er hat des Guten zu viel getan he has overdone it er hat des Guten zu viel getan das ist zu viel des Guten ironisch | ironicallyiron that’s too much of a good thing das ist zu viel des Guten ironisch | ironicallyiron alles Gute kommt von oben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum all good things come from above alles Gute kommt von oben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum jemandem alles Gute wünschen to wishjemand | somebody sb all the best jemandem alles Gute wünschen alles Gute! all the best! alles Gute! alles Gute zum Geburtstag! many happy returns (of the day)! happy birthday! alles Gute zum Geburtstag! heute gibt es etwas Gutes (zu essen) weetc., und so weiter | et cetera, and so on etc are having something nice (to eat) today heute gibt es etwas Gutes (zu essen) Gutes tun to do good Gutes tun sie glaubt an das Gute in ihm she believes that there is good in him sie glaubt an das Gute in ihm er hat mir nur Gutes erwiesen he has shown me nothing but kindness er hat mir nur Gutes erwiesen das Bessere ist der Feind des Guten etwa better is the enemy of good das Bessere ist der Feind des Guten Gutes mit Bösem vergelten to repay good with evil Gutes mit Bösem vergelten er hat Gutes und Böses im Leben erfahren he has had his ups and downs in life er hat Gutes und Böses im Leben erfahren hide examplesshow examples
„durchaus“: Adverb durchausAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) thoroughly, altogether, entirely quite, definitely, positively, absolutely, by all means through and through, out-and-out, outright entirely More examples... thoroughly durchaus absolut altogether durchaus absolut entirely durchaus absolut durchaus absolut examples durchaus unerfreulich thoroughly (oder | orod downright) unpleasant durchaus unerfreulich ein durchaus ehrlicher Mann an altogether honest man ein durchaus ehrlicher Mann das Buch ist durchaus lesbar the book is thoroughly readable (oder | orod enjoyable) das Buch ist durchaus lesbar quite durchaus unbedingt definitely durchaus unbedingt positively durchaus unbedingt absolutely durchaus unbedingt by all means durchaus unbedingt entirely durchaus unbedingt durchaus unbedingt examples er hat durchaus recht he is quite (oder | orod absolutely) right er hat durchaus recht er will durchaus recht haben he insists he is right, he refuses to be contradicted er will durchaus recht haben das ist durchaus in Ordnung this is quite all right das ist durchaus in Ordnung es ist durchaus nützlich it is definitely useful es ist durchaus nützlich es ist durchaus denkbar it is quite (oder | orod altogether) possible es ist durchaus denkbar es ist durchaus sicher it is absolutely safe, it is more than safe enough it is good and safe amerikanisches Englisch | American EnglishUS es ist durchaus sicher er will durchaus daran teilnehmen he is quite determined to take part in it, he absolutely insists on taking part in it er will durchaus daran teilnehmen was Sie sagen, ist durchaus richtig you are absolutely (oder | orod perfectly) right was Sie sagen, ist durchaus richtig er hat sich in dieser Angelegenheit durchaus richtig verhalten he behaved quite (oder | orod perfectly) properly in this matter er hat sich in dieser Angelegenheit durchaus richtig verhalten ich habe das durchaus erwartet I definitely expected that, I was absolutely sure that would happen ich habe das durchaus erwartet ich bin durchaus damit einverstanden I quite (oder | orod entirely) agree ich bin durchaus damit einverstanden es ist durchaus möglich, dass … it is quite possible that … es ist durchaus möglich, dass … halten Sie das für wahrscheinlich? –- durchaus! do you think this likely? – absolutely! I certainly do! I do indeed! halten Sie das für wahrscheinlich? –- durchaus! hide examplesshow examples through and through durchaus ganz und gar out-and-out durchaus ganz und gar outright durchaus ganz und gar durchaus ganz und gar examples durchaus nicht not at all, not in the least, by no means, in no way durchaus nicht störe ich Sie? durchaus nicht am I disturbing you? not at all! störe ich Sie? durchaus nicht das geht mich durchaus nichts an that has absolutely nothing to do with me das geht mich durchaus nichts an ich wollte dich durchaus nicht kränken I in no way meant to hurt your feelings ich wollte dich durchaus nicht kränken er ist durchaus nicht reich he is by no means rich, he is far from (being) rich er ist durchaus nicht reich das ist durchaus nicht unmöglich that is by no means (oder | orod certainly not) impossible das ist durchaus nicht unmöglich er wollte es durchaus nicht zugeben he was not at all prepared to admit it, he absolutely refused to admit it er wollte es durchaus nicht zugeben er ist durchaus nicht so klug, wie man meint he is by no means (oder | orod in no way) as clever as people think er ist durchaus nicht so klug, wie man meint das ist durchaus nicht so einfach that is by no means so simple das ist durchaus nicht so einfach ich bin durchaus nicht Ihrer Meinung I completely disagree with you, I do not share your opinion in the least ich bin durchaus nicht Ihrer Meinung das ist durchaus noch nicht erwiesen this is by no means proven das ist durchaus noch nicht erwiesen ihn rührte das durchaus nicht he did not mind that in the least (oder | orod at all) auch | alsoa. he did not mind that any amerikanisches Englisch | American EnglishUS ihn rührte das durchaus nicht hide examplesshow examples
„als“: Konjunktion als [als]Konjunktion | conjunction konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) when, while, as as, in the capacity of than as, but as as when als zeitlich, Temporalsatz einleitend as als zeitlich, Temporalsatz einleitend als zeitlich, Temporalsatz einleitend while als während als während examples damals als at the time when damals als als er ankam when he arrived als er ankam gerade als ich einschlafen wollte just when I was falling asleep gerade als ich einschlafen wollte als das Gewitter anfing, waren wir schon zu Hause when the storm broke we were already at home als das Gewitter anfing, waren wir schon zu Hause als ich im Garten arbeitete, begann es zu regnen while I was working in the garden, it began to rain als ich im Garten arbeitete, begann es zu regnen zu der Zeit, als ich geboren wurde at the time that I was born zu der Zeit, als ich geboren wurde hide examplesshow examples as als meist mit Substantiv zur Bezeichnung einer Eigenschaft, auch | alsoa.oft | often oft unübersetzt in the capacity of als meist mit Substantiv zur Bezeichnung einer Eigenschaft, auch | alsoa.oft | often oft unübersetzt als meist mit Substantiv zur Bezeichnung einer Eigenschaft, auch | alsoa.oft | often oft unübersetzt examples als Arbeiter sein Brot verdienen to earn one’s daily bread as a worker als Arbeiter sein Brot verdienen als Antwort auf in reply (oder | orod answer) to als Antwort auf er starb als Bettler he died (as) a beggar er starb als Bettler als Drucksache schicken to send as printed matter als Drucksache schicken als Ehrenmann handeln to act as (oder | orod like) a gentleman als Ehrenmann handeln 2000 Euro als Entschädigung zahlen to pay 2000 euros in (oder | orod by way of) damages (oder | orod compensation) 2000 Euro als Entschädigung zahlen als Entschuldigung as (oder | orod by way of) an excuse als Entschuldigung sein Urteil als das eines Fachmannes his opinion as an expert sein Urteil als das eines Fachmannes er behandelte mich als Freund he treated me as a friend er behandelte mich als Freund jemanden als Hamlet sehen to seejemand | somebody sb as (oder | orod in the role of) Hamlet jemanden als Hamlet sehen die Idee als solche the idea as such die Idee als solche als Junge as (oder | orod when, while) a boy als Junge als Mädchen benahm sie sich recht tapfer she behaved very bravely for a girl als Mädchen benahm sie sich recht tapfer etwas als Medizin nehmen to takeetwas | something sth as (a) medicine etwas als Medizin nehmen als Sieger heimkehren to return victorious als Sieger heimkehren als Staatsbürger handeln to act as a citizen als Staatsbürger handeln er tat dies als (Testaments)Vollstrecker he acted in the capacity of executor er tat dies als (Testaments)Vollstrecker der Mensch als solcher man as such der Mensch als solcher sich als tauglich erweisen to prove (oneself) to be qualified, to qualify sich als tauglich erweisen sich als Tyrann entpuppen to turn out (to be) a tyrant sich als Tyrann entpuppen als Vorwand dienen to serve as a pretext als Vorwand dienen das sollte ihm als Warnung dienen this ought to be a warning to him das sollte ihm als Warnung dienen es hat sich als wahr erwiesen it proved to be true es hat sich als wahr erwiesen als nächstes Ziel as the next goal als nächstes Ziel hide examplesshow examples than als nach Komparativen als nach Komparativen examples er ist älter als ich he is older than I (am) er ist älter als ich leichter gesagt als getan easier said than done leichter gesagt als getan mehr als genug more than enough mehr als genug nichts weniger als no less (oder | orod no fewer) than nichts weniger als er ist schneller als du denkst he is faster than you think er ist schneller als du denkst ich möchte lieber verhungern als stehlen I would rather starve than steal ich möchte lieber verhungern als stehlen hide examplesshow examples as als im Vergleich als im Vergleich but als besonders bei Negationen als besonders bei Negationen examples so bald als möglich as soon as possible so bald als möglich alles andere als hübsch [zufrieden] anything but pretty [satisfied] alles andere als hübsch [zufrieden] nichts als Gutes tun to do nothing but good nichts als Gutes tun kein anderer als du no one but you kein anderer als du niemand sah es als (nur) mein Vater no one but my father saw it niemand sah es als (nur) mein Vater nichts als leere Worte nothing but empty words nichts als leere Worte sowohl der Vater als auch die Mutter father as well as mother, both father and mother sowohl der Vater als auch die Mutter hide examplesshow examples as als zur Bezeichnung einer Annahme als zur Bezeichnung einer Annahme examples er tat, als ob er schliefe (oder | orod als schliefe er) he pretended to be asleep er tat, als ob er schliefe (oder | orod als schliefe er) es sieht aus, als wolle es regnen it looks like rain es sieht aus, als wolle es regnen als ob (oder | orod wenn) ich das nicht wüsste! as if I didn’t (oder | orod wouldn’t) know! als ob (oder | orod wenn) ich das nicht wüsste! examples als dass to als dass die Zeit war zu kurz, als dass the time was too short to die Zeit war zu kurz, als dass er ist zu jung, als dass er das verstehen könnte he is too young to understand that er ist zu jung, als dass er das verstehen könnte er ist zu gut erzogen, als dass er so etwas tun könnte he is too well-brought-up to do such a thing er ist zu gut erzogen, als dass er so etwas tun könnte er bot zu wenig, als dass ich es hätte annehmen können he offered too little for me to accept it er bot zu wenig, als dass ich es hätte annehmen können hide examplesshow examples as (for exampleoder | or od for instance) als zur Aufzählung arch als zur Aufzählung arch examples als da sind (Goethe, Schiller …) such as (Goethe, Schiller …) als da sind (Goethe, Schiller …) als obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „also“ als obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „also“