English-German translation for "clause"

"clause" German translation

clause
[klɔːz]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Satzmasculine | Maskulinum m
    clause linguistics | SprachwissenschaftLING
    Satzteilmasculine | Maskulinum m (Subjektand | und u. Prädikat enthaltend)
    clause linguistics | SprachwissenschaftLING
    clause linguistics | SprachwissenschaftLING
examples
  • Klauselfeminine | Femininum f
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
    Vorbehaltmasculine | Maskulinum m
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
    Abschnittmasculine | Maskulinum m
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
Verfassungsklausel, die Schwarzen, deren Vorfahren nicht vor 1867 gewählt hatten, das Wahlrecht entzog
grandfather clause
concessive clause
einräumender Satz, Konzessivsatz
concessive clause
dependent clause
telic clause
opt-out clause
Rücktrittsklauselfeminine | Femininum f
opt-out clause
conditional clause (or | oderod sentence)
conditional clause (or | oderod sentence)
enacting clause
Einführungsklausel
enacting clause
Konsekutiv-, Folgesatz
consecutive clause
co(-)ordinate clause, co(-)ordinate sentence
beigeordneter Satz
co(-)ordinate clause, co(-)ordinate sentence
wording of a clause
wording of a clause
nicht einschränkender Relativsatz
descriptive clause
Wir befürworten Änderungsantrag 61 hinsichtlich der Überprüfungsklausel.
We support Amendment No 61 concerning the supervision clause.
Source: Europarl
Diese Klausel greift jedoch nur, wenn die LKW pro Jahr um 8% weniger Emissionen ausgestoßen haben.
However, this clause only applies if the lorries have produced 8% fewer emissions a year.
Source: Europarl
Im letzten Teilsatz von Änderungsantrag 11 muss die niederländische Fassung geändert werden.
In the final clause of Amendment 11, the Dutch translation should be amended.
Source: Europarl
Jede Fusionsvereinbarung muss Sozialklauseln umfassen.
Any merger contract must include social clauses.
Source: Europarl
Ich bitte dich, zwischen beide Hauptsätze ein Komma zu setzen.
Please put a comma between the two main clauses.
Source: Tatoeba
Aber obwohl diese Klausel nunmehr enthalten ist, handelt es sich um einen schlechten Vertrag.
With this clause, it is simply a poor treaty.
Source: Europarl
Ich warne davor und bitte, morgen gegen diesen Halbsatz zu stimmen!
I advise the House to beware of such a move and ask you to vote against this clause tomorrow.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: