English-German translation for "pretext"

"pretext" German translation

pretext
[ˈpriːtekst]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vorwandmasculine | Maskulinum m
    pretext
    Ausredefeminine | Femininum f
    pretext
    Ausfluchtfeminine | Femininum f
    pretext
    pretext
  • pretext syn vgl. → see „apology
    pretext syn vgl. → see „apology
examples
  • under (or | oderod uponor | oder od on) the pretext of
    unter dem Vorwandor | oder od Schein (genitive (case) | Genitivgen)
    under (or | oderod uponor | oder od on) the pretext of
pretext
[ˈpriːtekst]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • vorschützen, vorgeben (that dass)
    pretext rare | seltenselten (something | etwasetwas)
    pretext rare | seltenselten (something | etwasetwas)
examples
Wir möchten verhindern, dass Nigeria dieses Gesetz unter dem Vorwand des Schutzes vor AIDS annimmt.
We want to prevent Nigeria from adopting this law on the pretext of protection against AIDS.
Source: Europarl
Es wird jeden Vorwand nutzen, um nicht zur Roadmap zurückkehren zu müssen.
It will use any pretext to avoid going back to the roadmap.
Source: Europarl
Diese Hoffnung darf nicht als Vorwand für unaufrichtig naive Erörterungen der Frage genutzt werden.
This hope must not be a pretext for a falsely naive discussion.
Source: Europarl
Er benutzte die Aussprache als Vorwand, um über mein Heimatland Polen Unsinn zu erzählen.
He used the debate as a pretext for talking rubbish about my country, Poland.
Source: Europarl
Gleichzeitig werden zahlreiche Punkte erwähnt, die als Vorwand für eine Intervention dienen könnten.
At the same time, references are made to numerous issues which might be pretexts for intervention.
Source: Europarl
Als Vorwand dient hier die Nichterfüllung der zahllosen, von Brüssel diktierten Bedingungen.
The pretext used is non-compliance with the countless conditions imposed by Brussels.
Source: Europarl
Ich habe das ungute Gefühl, dass diese Gründe letztlich eher Vorwände denn wirkliche Gründe sind.
I have a bad feeling that, in the end, those reasons are more a pretext than real reasons.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: