German-English translation for "erwiese"

"erwiese" English translation

erwiesen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

erwiesen
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • proved
    erwiesen
    erwiesen
  • proven, established besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    erwiesen
    erwiesen
examples
erweisen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • jemandem etwas erweisen Gefallen, Gefälligkeit
    to dojemand | somebody sbetwas | something sth, to extendetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas erweisen Gefallen, Gefälligkeit
  • jemandem etwas erweisen Gunst
    to grantjemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandem etwas erweisen Gunst
  • jemandem etwas erweisen Dienst
    to do (oder | orod render)jemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandem etwas erweisen Dienst
  • hide examplesshow examples
erweisen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
Fälschung
Femininum | feminine f <Fälschung; Fälschungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • falsification
    Fälschung durch Änderung
    Fälschung durch Änderung
  • fake
    Fälschung Dokument, Kunstwerk etc
    forgery
    Fälschung Dokument, Kunstwerk etc
    auch | alsoa. hoax
    Fälschung Dokument, Kunstwerk etc
    Fälschung Dokument, Kunstwerk etc
examples
  • die Akten erwiesen sich als Fälschungen
    the documents turned out to be forgeries (oder | orod forged)
    die Akten erwiesen sich als Fälschungen
  • eine literarische Fälschung
    a literary hoax
    eine literarische Fälschung
  • das Gemälde ist eine Fälschung
    the painting is a fake
    das Gemälde ist eine Fälschung
Gefälligkeit
Femininum | feminine f <Gefälligkeit; Gefälligkeiten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • kindness
    Gefälligkeit Gefallen
    Gefälligkeit Gefallen
  • favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gefälligkeit
    favour, good turn britisches Englisch | British EnglishBr
    Gefälligkeit
    Gefälligkeit
examples
  • die mir erwiesene Gefälligkeit
    the kindness shown (to) me
    die mir erwiesene Gefälligkeit
  • jemanden um eine Gefälligkeit bitten
    to ask a favo(u)r ofjemand | somebody sb
    jemanden um eine Gefälligkeit bitten
  • jemandem eine Gefälligkeit erweisen
    to dojemand | somebody sb a favo(u)r (oder | orod good turn)
    jemandem eine Gefälligkeit erweisen
  • agreeableness
    Gefälligkeit ansprechende Art <nurSingular | singular sg>
    pleasantness
    Gefälligkeit ansprechende Art <nurSingular | singular sg>
    Gefälligkeit ansprechende Art <nurSingular | singular sg>
  • obligingness
    Gefälligkeit Zuvorkommenheit <nurSingular | singular sg>
    Gefälligkeit Zuvorkommenheit <nurSingular | singular sg>
examples
  • engagingness
    Gefälligkeit angenehme Art <nurSingular | singular sg>
    Gefälligkeit angenehme Art <nurSingular | singular sg>
geschichtlich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • historical
    geschichtlich Entwicklung, Thema, Rückblick etc
    geschichtlich Entwicklung, Thema, Rückblick etc
examples
  • historic
    geschichtlich für die Geschichte bedeutungsvoll
    geschichtlich für die Geschichte bedeutungsvoll
examples
geschichtlich
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
statistisch
[ʃtaˈtɪstɪʃ; sta-]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • statistische Erhebungen
    statistical inquiries (oder | orod investigations)
    statistics (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    statistische Erhebungen
  • eine statistische Aufstellung
    a statistical table, statistics (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    eine statistische Aufstellung
  • das Statistische Bundesamt
    the Federal Statistical Office
    das Statistische Bundesamt
  • hide examplesshow examples
statistisch
[ʃtaˈtɪstɪʃ; sta-]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
notwendig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • logical
    notwendig natürlich, folgerichtig
    notwendig natürlich, folgerichtig
examples
examples
notwendig
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
notwendig
Neutrum | neuter n <Notwendigen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Gute
Neutrum | neuter n <Guten; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • good
    Gute
    Gute
  • Gute → see „gut
    Gute → see „gut
examples

examples
examples
  • through and through
    durchaus ganz und gar
    out-and-out
    durchaus ganz und gar
    outright
    durchaus ganz und gar
    durchaus ganz und gar
examples
als
[als]Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • when
    als zeitlich, Temporalsatz einleitend
    as
    als zeitlich, Temporalsatz einleitend
    als zeitlich, Temporalsatz einleitend
  • while
    als während
    als während
examples
  • as
    als meist mit Substantiv zur Bezeichnung einer Eigenschaft, auch | alsoa.oft | often oft unübersetzt
    in the capacity of
    als meist mit Substantiv zur Bezeichnung einer Eigenschaft, auch | alsoa.oft | often oft unübersetzt
    als meist mit Substantiv zur Bezeichnung einer Eigenschaft, auch | alsoa.oft | often oft unübersetzt
examples
  • than
    als nach Komparativen
    als nach Komparativen
examples
  • as
    als im Vergleich
    als im Vergleich
  • but
    als besonders bei Negationen
    als besonders bei Negationen
examples
  • as
    als zur Bezeichnung einer Annahme
    als zur Bezeichnung einer Annahme
examples
  • er tat, als ob er schliefe (oder | orod als schliefe er)
    he pretended to be asleep
    er tat, als ob er schliefe (oder | orod als schliefe er)
  • es sieht aus, als wolle es regnen
    it looks like rain
    es sieht aus, als wolle es regnen
  • als ob (oder | orod wenn) ich das nicht wüsste!
    as if I didn’t (oder | orod wouldn’t) know!
    als ob (oder | orod wenn) ich das nicht wüsste!
examples
  • as (for exampleoder | or od for instance)
    als zur Aufzählung arch
    als zur Aufzählung arch
examples
  • als da sind (Goethe, Schiller …)
    such as (Goethe, Schiller …)
    als da sind (Goethe, Schiller …)
  • als obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „also
    als obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „also