German-English translation for "near-end crosstalk attenuation"

"near-end crosstalk attenuation" English translation

Did you mean Neer, open end or Eid?
near-end crosstalk
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Nahnebensprechenneuter | Neutrum n
    near-end crosstalk telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    near-end crosstalk telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL

examples
  • nahe (bevorstehend)
    near in time
    near in time
examples
  • annähernd, nahezu, beinahe, fast
    near nearly familiar, informal | umgangssprachlichumg
    near nearly familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • sparsam, in engen Verhältnissen
    near rare | seltenselten (meagrely) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    near rare | seltenselten (meagrely) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • eng (verwandt, verbündetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    near closely figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    innig (vertraut)
    near closely figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    near closely figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hartor | oder od hoch (am Winde)
    near nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    near nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
examples

  • nahe (gelegen), nahe (liegend), in der Nähe
    near in space
    near in space
examples
examples
  • the nearest way
    der kürzeste Weg
    the nearest way
  • nahe
    near in time
    near in time
examples
  • nahe (verwandt)
    near closely related
    near closely related
examples
  • the nearest relations
    die nächsten Verwandten
    the nearest relations
  • eng (befreundetor | oder od vertraut)
    near intimate
    intim, persönlich
    near intimate
    near intimate
examples
  • von unmittelbarem Interesse, akut, brennend
    near of immediate concern: question, problemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    near of immediate concern: question, problemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • knapp
    near barely achieved
    near barely achieved
examples
  • a near escape
    ein knappes Entkommen
    a near escape
  • that was a near miss (or | oderod thing) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    das war knapp daneben
    that was a near miss (or | oderod thing) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • genau, wörtlich, (wort)getreu
    near translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    near translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • link(er, e, es)
    near left: horse, wheel of caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    near left: horse, wheel of caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auf der linken Seite
    near vom Fahrer aus
    near vom Fahrer aus
  • nachgemacht, Imitations…
    near imitation
    near imitation
  • near syn vgl. → see „close
    near syn vgl. → see „close
examples
  • near beer American English | amerikanisches EnglischUS
    bierähnliches Getränk
    near beer American English | amerikanisches EnglischUS
  • near leather
    Imitationsleder
    near leather
near
[ni(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • nahe, in der Nähe von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    near
    nahe an (dative (case) | Dativdat)or | oder od bei, unweit (genitive (case) | Genitivgen)
    near
    near
examples
  • nahe, nicht weit von
    near in time
    near in time
near
[ni(r)]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → see „Ecke
    Ende → see „Ecke
examples
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • hide examplesshow examples
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
examples
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
examples
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
examples
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
examples
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
examples
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
examples
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
examples
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>

  • Verminderungfeminine | Femininum f
    attenuation reduction
    Abnehmenneuter | Neutrum n, -nahmefeminine | Femininum f
    attenuation reduction
    attenuation reduction
  • Verdünnungfeminine | Femininum f
    attenuation of liquid
    attenuation of liquid
  • Abnahmefeminine | Femininum f der Kräfte, Schwächungfeminine | Femininum f
    attenuation medicine | MedizinMED weakening, wasting away
    Abmagerungfeminine | Femininum f
    attenuation medicine | MedizinMED weakening, wasting away
    Abzehrungfeminine | Femininum f
    attenuation medicine | MedizinMED weakening, wasting away
    attenuation medicine | MedizinMED weakening, wasting away
  • Verkleinerungfeminine | Femininum f
    attenuation physics | PhysikPHYS reduction, crumbling
    Zerbröckelungfeminine | Femininum f
    attenuation physics | PhysikPHYS reduction, crumbling
    attenuation physics | PhysikPHYS reduction, crumbling
  • Verdünnungfeminine | Femininum f
    attenuation BRAUEREI
    Vergärungfeminine | Femininum f
    attenuation BRAUEREI
    attenuation BRAUEREI
  • Dämpfungfeminine | Femininum f
    attenuation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS dampening
    Abschwächungfeminine | Femininum f
    attenuation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS dampening
    attenuation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS dampening
  • Durchlässigkeitfeminine | Femininum f
    attenuation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK transmittance
    attenuation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK transmittance
  • Verjüngungfeminine | Femininum f
    attenuation biology | BiologieBIOL tapering
    Verschmälerungfeminine | Femininum f
    attenuation biology | BiologieBIOL tapering
    attenuation biology | BiologieBIOL tapering
  • Verringerungfeminine | Femininum f
    attenuation reduction, weakening figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Abschwächungfeminine | Femininum f
    attenuation reduction, weakening figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    attenuation reduction, weakening figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
End-
zssgn

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

…ender
Maskulinum | masculine m <...enders; ...ender>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • …pointer
    …ender Jagd | huntingJAGD
    …ender Jagd | huntingJAGD
attenuate
[əˈtenjueit]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • verdünnen, -flüchtigen
    attenuate especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED thin
    attenuate especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED thin
  • vermindern, verringern, verkleinern, (ab)schwächen, mildern
    attenuate modify, reduce figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    attenuate modify, reduce figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • die Virulenz vermindern von
    attenuate medicine | MedizinMED reduce virulence of
    attenuate medicine | MedizinMED reduce virulence of
attenuate
[əˈtenjueit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

attenuate
[əˈtenjueit]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zugespitzt, spitz zulaufend
    attenuate botany | BotanikBOT pointed
    attenuate botany | BotanikBOT pointed
  • verjüngt, verschmälert
    attenuate biology | BiologieBIOL tapering
    attenuate biology | BiologieBIOL tapering
passband
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Durchlassbereichmasculine | Maskulinum m
    passband electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    passband electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
examples
toucher
[ˈtʌʧə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Berührende(r)
    toucher
    toucher
examples
  • a near toucher something | etwasetwas beinahe Eintretendesor | oder od fast Erreichbares British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ein knappes Entkommen
    a near toucher something | etwasetwas beinahe Eintretendesor | oder od fast Erreichbares British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • as near as a toucher
    um ein Haar, beinahe
    as near as a toucher
  • to a toucher
    to a toucher
come near to
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • nahe kommen (with dative | mit Dativ+dat)
    come near to
    come near to
examples