English-German translation for "gossip"

"gossip" German translation

gossip
[ˈg(ɒ)sip; -əp]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Klatschmasculine | Maskulinum m
    gossip malicious chat
    Tratschmasculine | Maskulinum m
    gossip malicious chat
    Geschwätzneuter | Neutrum n
    gossip malicious chat
    gossip malicious chat
examples
  • Plaudereifeminine | Femininum f
    gossip casual chat
    Geplauderneuter | Neutrum n
    gossip casual chat
    Schwatzmasculine | Maskulinum m
    gossip casual chat
    gossip casual chat
  • Klatschbasefeminine | Femininum f
    gossip person
    gossip person
  • Patemasculine | Maskulinum m
    gossip godfather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gossip godfather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
gossip
[ˈg(ɒ)sip; -əp]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gossiped>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • klatschen, tratschen
    gossip indulge in malicious gossip
    gossip indulge in malicious gossip
  • plaudern
    gossip chatter
    gossip chatter
gossip
[ˈg(ɒ)sip; -əp]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • verbreiten, herumtragen, -erzählen
    gossip gossipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    gossip gossipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
to give (or | oderod attach) credence to gossip
to give (or | oderod attach) credence to gossip
retailer of gossip
Neuigkeitskrämer(in), lebende Chronik, Plaudertasche, Läster-, Klatschmaul
retailer of gossip
this affair makes good gossip
über diese Geschichte kann man gut klatschen
this affair makes good gossip
idle gossip, idle talk
idle gossip, idle talk
an orgy of gossip
eine Orgie des Klatsches
an orgy of gossip
Tom ist nicht einer, der tratscht.
Tom isn't one to gossip.
Source: Tatoeba
Mach was du willst, geklatscht wird dennoch.
Do whatever you want, there will be gossiping anyhow.
Source: Tatoeba
Sie ist eine ausgesprochene Klatschbase.
She is a confirmed gossip.
Source: Tatoeba
Sie verteilte den Tratsch in der gesamten Stadt.
She spread the gossip all over the town.
Source: Tatoeba
Das Geschwätz hat seinem Ruf geschadet.
The gossip hurt his reputation.
Source: Tatoeba
Der Fall El-Masri war in Skopje geradezu Kantinengespräch.
The El-Masri case was the subject of canteen gossip in Skopje;
Source: Europarl
Ich habe keine Zeit zum Tratschen.
I have no time to engage in gossip.
Source: Tatoeba
Genug des Geredes, der Diskriminierungen und der Ausrufe: Die armen Frauen!
Now, enough of the gossip, the discrimination, the exclamations of'women, poor things'!
Source: Europarl
Das gibt ein Gerede, so daß man von der Klage keine Freude hat!
It would cause such gossip that one would be sorry one tried it.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: