English-German translation for "sting"

"sting" German translation

sting
[stiŋ]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät stung [stʌŋ]; or | oderod obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stang [stæŋ]; past participle | Partizip Perfektpperf stung>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stechen
    sting using sting
    sting using sting
examples
  • beißen, brennen inor | oder od auf (dative (case) | Dativdat)
    sting burn
    sting burn
examples
examples
examples
  • to stingsomebody | jemand sb into action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden aktiv werden lassen
    to stingsomebody | jemand sb into action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • überfordern, -vorteilen, beschwindeln, neppen
    sting sb: take in, deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sting sb: take in, deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
sting
[stiŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stechen
    sting of bees, nettleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sting of bees, nettleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stechen, verletzen
    sting hurt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sting hurt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • Stachelmasculine | Maskulinum m
    sting zoology | ZoologieZOOL of bee, scorpionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Giftzahnmasculine | Maskulinum m
    sting zoology | ZoologieZOOL of bee, scorpionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sting zoology | ZoologieZOOL of bee, scorpionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • to have a sting in its tail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein unerwartet schlimmes Ende nehmen
    to have a sting in its tail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stichmasculine | Maskulinum m
    sting wound caused by sting
    Bissmasculine | Maskulinum m
    sting wound caused by sting
    sting wound caused by sting
  • Stichmasculine | Maskulinum m
    sting painalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schmerzmasculine | Maskulinum m
    sting painalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sting painalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • to take the sting out ofsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einer Sache den Stachel nehmen
    to take the sting out ofsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stachelmasculine | Maskulinum m
    sting sharp point or stab
    Stichmasculine | Maskulinum m
    sting sharp point or stab
    Bissmasculine | Maskulinum m
    sting sharp point or stab
    sting sharp point or stab
examples
  • Stachelmasculine | Maskulinum m
    sting provocation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (An)Reizmasculine | Maskulinum m
    sting provocation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kitzelmasculine | Maskulinum m
    sting provocation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sting provocation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Pointefeminine | Femininum f
    sting of commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Spitzefeminine | Femininum f
    sting of commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schärfefeminine | Femininum f
    sting of commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sting of commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • a jest with a sting in it
    ein Scherz mit einer Spitze
    a jest with a sting in it
  • Schwungmasculine | Maskulinum m
    sting élan
    Pfiffmasculine | Maskulinum m
    sting élan
    sting élan
examples
  • Nesselhaarneuter | Neutrum n
    sting botany | BotanikBOT of nettleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Brennborstefeminine | Femininum f
    sting botany | BotanikBOT of nettleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sting botany | BotanikBOT of nettleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Ihr seht, ich kann auch witzig sein, aber mein Witz ist Skorpionstich.
You see that I too have a spirit; but my spirit bears the sting of a scorpion.
Source: Tatoeba
Jetzt lachen Sie, aber das Zitat hats in sich, richtig?
Now you laugh, but that quote has kind of a sting to it, right?
Source: TED
Wo hat die Biene dich gestochen?
Where did the bee sting you?
Source: Tatoeba
Mich hat eine Biene gestochen.
I got stung by a bee.
Source: Tatoeba
Die Biene stirbt. Honigbienen sterben, wenn sie stechen, also wollten sie es auch nicht tun.
The bee dies. Honeybees die when they sting, so they don't want to do it either.
Source: TED
Aber wenn man sie provoziert, dann stechen sie, und bei uns ist das genauso.
But when bees are provoked they sting, and the same applies to us.
Source: Europarl
Wenn alles den Marktgesetzen unterworfen wird, schärft dies den Stachel der Ungleichheit.
The marketization of everything sharpens the sting of inequality.
Source: News-Commentary
Darum geht es also, aber die Sache hat einen Haken.
Now that is the issue at stake, but there is a sting in the tail.
Source: Europarl
Der Präsident war von diesen Erklärungen offensichtlich tief getroffen.
The President was clearly stung by these statements.
Source: Europarl
Das Uran wurde bei einer verdeckten Operation beschlagnahmt.
The uranium was seized in a sting operation.
Source: News-Commentary
Eine Biene sticht Sie nicht, wenn sie Sie sieht.
A bee isn't going to sting you if you see it.
Source: TED
Ich wurde von einer Biene gestochen.
I was stung by a bee.
Source: Tatoeba
Aber die Sache hat einen Haken.
But there is a sting in the tail.
Source: News-Commentary
Tränen brannten ihr in den Augen, als er seine Hände auf ihre Hüfte legte.
Tears stung her eyes as he put his hands on her waist.
Source: GlobalVoices
Frau Lulling hat noch einen letzten Stachel parat.
Mrs Lulling wishes to provide the sting in the tail.
Source: Europarl
Kein Ausbruch der Leidenschaft keine Kränkung?
Nothing to cut a feeling or sting a passion?
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!