German-English translation for "engen"
"engen" English translation
Her mission was projected from a narrow ideological base.
Ihre Mission beruhte auf einer engen ideologischen Grundlage.
Source: News-Commentary
These are crucial and daunting objectives, but they are too narrow for the twenty-first century.
Das sind vordringliche und ehrgeizige Ziele, aber für das 21. Jahrhundert sind sie zu eng gesetzt.
Source: News-Commentary
This trade is very closely linked to drugs and money laundering.
Dieser Handel ist eng verknüpft mit Drogen und Geldwäsche.
Source: Europarl
This perception betrays a rather narrow-minded budgetary policy.
Diese Sichtweise zeugt von einer recht engen Auffassung von Haushaltspolitik.
Source: Europarl
At the economic level, Jordan's ties with Iraq are very close.
Auf wirtschaftlicher Ebene sind Jordanien und der Irak eng verbunden.
Source: News-Commentary
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Source: OPUS
- Original database: News Commentary