German-English translation for "schlank"

"schlank" English translation

schlank
[ʃlaŋk]Adjektiv | adjective adj <schlanker; schlank(e)st>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • slender
    schlank Gestalt, Wuchs, Hals, Baum etc
    slim
    schlank Gestalt, Wuchs, Hals, Baum etc
    lank
    schlank Gestalt, Wuchs, Hals, Baum etc
    lithe
    schlank Gestalt, Wuchs, Hals, Baum etc
    svelte
    schlank Gestalt, Wuchs, Hals, Baum etc
    schlank Gestalt, Wuchs, Hals, Baum etc
  • auch | alsoa. svelt, willowy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schlank
    schlank
examples
  • slender
    schlank Säule, Vase etc
    slim
    schlank Säule, Vase etc
    schlank Säule, Vase etc
examples
  • smooth
    schlank Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR geschmeidig
    schlank Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR geschmeidig
examples
  • lean
    schlank Technik | engineeringTECH Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    schlank Technik | engineeringTECH Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
schlank und hochgewachsen
tall and lean
schlank und hochgewachsen
sie hat gehungert, um schlank zu werden
she starved herself in order to lose weight
sie hat gehungert, um schlank zu werden
sich schlank hungern
to starve oneself in order to lose weight
sich schlank hungern
rank und schlank
rank und schlank
schlank wie eine Tanne
(as) slender as a reed
schlank wie eine Tanne
sie ist schlank wie ein Reh
she is (as) slender as a reed
sie ist schlank wie ein Reh
His tall figure sprang erect again with a start: he said nothing.
Plötzlich schnellte seine schlanke Figur nieder empor er sagte nichts.
Source: Books
I vote in favour of a slimmer but more focused EU.
Ich stimme für eine schlankere, aber fokussiertere EU.
Source: Europarl
Blanche and Mary were of equal stature, --straight and tall as poplars.
Blanche und Mary hatten dieselbe Figur schlank und gerade wie Pappeln.
Source: Books
The girl has grown into a slender woman.
Das Mädchen ist zu einer schlanken Frau herangewachsen.
Source: Tatoeba
One the one hand, I have a husband who's annoyingly lean and incredibly handsome.
Andererseits habe ich einen unangenehm schlanken und wahnsinnig gut aussehenden Mann.
Source: TED
This is the right approach to achieving a simpler and leaner Europe.
Das ist der richtige Weg für ein einfacheres und schlankeres Europa.
Source: Europarl
Can I stress that labels will not make you thin.
Darf ich betonen, dass Etiketten niemanden schlank machen werden?
Source: Europarl
However, the Commission is avoiding its responsibilities and has stayed away from the debate.
Die Kommission hat sich aber einen schlanken Fuß gemacht und sich aus der Debatte herausgehalten.
Source: Europarl
I vote in favour of a slimmer but more focused EU.
Ich stimme für eine schlankere EU, die jedoch gezielter handelt.
Source: Europarl
Not even the EU can make people be slim and enjoy life and health.
Auch die EU kann nicht veranlassen, dass alle Menschen schlank und gesund ihr Leben genießen.
Source: Europarl
The system must therefore be leaner, more transparent and more efficient.
Das System muss schlanker, transparenter und effizienter werden.
Source: Europarl
As a result, a new, lean leadership team had to be mobilized.
Also musste ein neues, schlankes Führungsteam mobilisiert werden.
Source: News-Commentary
Let us have a slimmer, but at the same time stronger, EU.
Treten wir für eine schlankere, aber gleichzeitig stärkere EU ein!
Source: Europarl
We need a flexible system to this end, a lightweight structure free of red tape.
Dafür brauchen wir ein flexibles Instrument, eine schlanke Struktur, eine unbürokratische Struktur.
Source: Europarl
While it has trimmed its welfare state, it has not abandoned it.
Man hat den Wohlfahrtsstaat schlanker gemacht, aber nicht abgeschafft.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!