„JD“: abbreviation JDabbreviation | Abkürzung abk (= Juris Doctor, Doctor of Law) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Dr. jur. Dr. jur. JD JD „JD“: abbreviation JDabbreviation | Abkürzung abk (= juvenile delinquent) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jugendlicher Täter jugendliche(r) Täter(in) JD JD
„Wissen“: Neutrum WissenNeutrum | neuter n <Wissens; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) knowledge knowledge judgement know-how knowledge Wissen Kenntnisse Wissen Kenntnisse examples sicheres Wissen sound knowledge sicheres Wissen er hat ein großes (oder | orod umfangreiches) Wissen he has extensive knowledge, he is very knowledgeable er hat ein großes (oder | orod umfangreiches) Wissen unverdautes Wissen undigested knowledge unverdautes Wissen aus dem Schatz (oder | orod Reichtum) seines Wissens schöpfen to draw on one’s (rich store of) knowledge aus dem Schatz (oder | orod Reichtum) seines Wissens schöpfen die Grenzen des Wissens erkennen to recognize the limits of knowledge, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr the limits of knowledge die Grenzen des Wissens erkennen Wissen ist Macht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw knowledge is power Wissen ist Macht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples knowledge Wissen Kenntnis Wissen Kenntnis examples meines Wissens ist er verreist as far as I know (oder | orod as far as I am aware) he is away meines Wissens ist er verreist das geschah ohne mein Wissen [mit meinem Wissen] that happened without my knowledge (oder | orod without my knowing, unknown to me) [with my knowledge] das geschah ohne mein Wissen [mit meinem Wissen] etwas mit Wissen und Willen tun to doetwas | something sth with intent (oder | orod intentionally, deliberately) etwas mit Wissen und Willen tun nach bestem Wissen und Gewissen to the best of one’s knowledge and belief nach bestem Wissen und Gewissen hide examplesshow examples judg(e)ment Wissen Einsicht, Verstand Wissen Einsicht, Verstand examples wider (oder | orod gegen) besseres Wissen against one’s better judg(e)ment wider (oder | orod gegen) besseres Wissen examples Wissen um etwas awareness (oder | orod knowledge) ofetwas | something sth Wissen um etwas das Wissen um die Gefährlichkeit der Angelegenheit the awareness of the danger of the affair das Wissen um die Gefährlichkeit der Angelegenheit know-how Wissen praktisches, technisches Wissen praktisches, technisches
„wissen“: transitives Verb wissen [ˈvɪsən]transitives Verb | transitive verb v/t <weiß; wusste; gewusst; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) know remember appreciate know, cognize -s- know More examples... know wissen wissen wissen → see „was“ wissen → see „was“ wissen → see „Kind“ wissen → see „Kind“ examples ich weiß niemand(en), der es besser machen könnte I know (of) no one who could do it (any) better ich weiß niemand(en), der es besser machen könnte dass (oder | orod damit) du es nur weißt! just so that (oder | orod as) you know! dass (oder | orod damit) du es nur weißt! über jemanden Bescheid wissen to know all aboutjemand | somebody sb über jemanden Bescheid wissen mit einer Maschine Bescheid wissen to know how to work (oder | orod operate) a machine mit einer Maschine Bescheid wissen in einer Stadt Bescheid wissen to know one’s way about (oder | orod round) a town in einer Stadt Bescheid wissen in einer Sache Bescheid wissen to know the ins and outs of (oder | orod to be well up in) a matter in einer Sache Bescheid wissen sie ist sehr hübsch, aber sie weiß es auch she is very pretty and she knows it sie ist sehr hübsch, aber sie weiß es auch das weiß ich schon, aber … I know that (oder | orod I am aware of that) but … das weiß ich schon, aber … ich weiß mir kein größeres Vergnügen als … I can’t think of anything (oder | orod I know of nothing) nicer (oder | orod better) than … ich weiß mir kein größeres Vergnügen als … was weißt du denn davon? what do you know about it (oder | orod that)? was weißt du denn davon? etwas von jemandem (oder | orod durch jemanden) wissen to knowetwas | something sth from (oder | orod through)jemand | somebody sb etwas von jemandem (oder | orod durch jemanden) wissen dort weiß ich den Jungen gut aufgehoben I know the boy is in good hands there dort weiß ich den Jungen gut aufgehoben etwas nicht wissen in Unkenntnis von etwas sein to be ignorant ofetwas | something sth etwas nicht wissen in Unkenntnis von etwas sein über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Bescheid wissen vertraut to be acquainted (oder | orod conversant, familiar) withetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Bescheid wissen vertraut über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Bescheid wissen informiert to know aboutetwas | something sth, to be informed ofetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Bescheid wissen informiert sie wusste weder ein noch aus she didn’t know where to turn, she was at her wit’s end sie wusste weder ein noch aus ein Gedicht auswendig wissen to know a poem by heart ein Gedicht auswendig wissen ich weiß seinen Namen nicht I don’t know his name ich weiß seinen Namen nicht was ich alles wissen soll! I’m supposed to know everything! was ich alles wissen soll! das hätte ich wissen sollen, dann wäre ich zu Hause geblieben if I had known (oder | orod had I known) that I would have stayed at home das hätte ich wissen sollen, dann wäre ich zu Hause geblieben das hättest du doch wissen müssen you should (oder | orod ought to) have known that das hättest du doch wissen müssen jemandem für etwas Dank wissen to be grateful tojemand | somebody sb foretwas | something sth jemandem für etwas Dank wissen dagegen weiß ich ein gutes Mittel auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I know a good remedy for that dagegen weiß ich ein gutes Mittel auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden in Gefahr [in Sicherheit] wissen to know thatjemand | somebody sb is in danger [safe] jemanden in Gefahr [in Sicherheit] wissen woher weißt du das? how do you know (that)? woher weißt du das? weißt du vielleicht eine bessere Lösung? auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron perhaps you could suggest something better, do you have a better solution? weißt du vielleicht eine bessere Lösung? auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron er will immer alles besser wissen he always knows (oder | orod has to know) better er will immer alles besser wissen er weiß immer einen Rat he always knows a solution er weiß immer einen Rat sie wusste keinen Ausweg mehr she didn’t know where to turn sie wusste keinen Ausweg mehr ich wusste mir keine Hilfe mehr I didn’t know what else to do ich wusste mir keine Hilfe mehr ich wusste gar nichts von deinem Unfall I didn’t know you had an (oder | orod about your) accident ich wusste gar nichts von deinem Unfall das weiß doch alle Welt! umgangssprachlich | familiar, informalumg (surely sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) everyone knows that! das weiß doch alle Welt! umgangssprachlich | familiar, informalumg weißt du schon das Neueste? have you heard the latest? weißt du schon das Neueste? was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw what the eye doesn’t see, the heart doesn’t grieve over was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw woher (oder | orod wie) soll ich das wissen? how should I know? how am I supposed to know that? woher (oder | orod wie) soll ich das wissen? wie kann er das wissen? how can he know (that)? wie kann er das wissen? ich weiß es aus sicherer Quelle I have it from a reliable source (oder | orod on reliable authority) ich weiß es aus sicherer Quelle etwas aus eigener Erfahrung wissen to knowetwas | something sth from (personaloder | or od one’s own) experience etwas aus eigener Erfahrung wissen soviel ich weiß, ist er gestern angekommen he arrived yesterday as far as I know soviel ich weiß, ist er gestern angekommen ich weiß es aus seinem eigenen Mund he told me so himself ich weiß es aus seinem eigenen Mund Bescheid wissen to know, to be informed Bescheid wissen etwas nicht wissen not to knowetwas | something sth etwas nicht wissen hide examplesshow examples examples etwas nicht mehr wissen to have forgotten (oder | orod to forget)etwas | something sth etwas nicht mehr wissen ich weiß seinen Namen nicht mehr I have forgotten (oder | orod I can’t remember) his name ich weiß seinen Namen nicht mehr examples von etwas nichts wissen wollen not to wantetwas | something sth von etwas nichts wissen wollen davon wollte sie nichts wissen she didn’t want that, she wouldn’t hear of it, she would have none of it davon wollte sie nichts wissen von Geld wollte er nichts wissen he wouldn’t hear of taking money von Geld wollte er nichts wissen examples sie will nichts von ihm wissen she won’t have anything to do with him sie will nichts von ihm wissen sie will nichts mehr von ihm wissen she won’t have any more to do with him sie will nichts mehr von ihm wissen examples er weiß, wer der Täter ist he knows who did it (oder | orod who the culprit is) er weiß, wer der Täter ist weißt du, wer den Roman geschrieben hat? do you know who wrote the novel? weißt du, wer den Roman geschrieben hat? du musst selbst wissen, was das Beste ist you must decide for yourself what is best du musst selbst wissen, was das Beste ist wenn ich nur wüsste, ob er kommt if I only knew whether (oder | orod if) he is coming wenn ich nur wüsste, ob er kommt du musstest doch wissen (oder | orod du hättest doch wissen müssen) , dass … you should (oder | orod ought to) have known that … du musstest doch wissen (oder | orod du hättest doch wissen müssen) , dass … sie weiß, was sie will she knows what she wants, she knows her (own) mind sie weiß, was sie will er weiß nicht, was er sagt er weiß nicht, was für Folgen das haben könnte he doesn’t know what he is saying er weiß nicht, was er sagt er weiß nicht, was für Folgen das haben könnte er weiß nicht, was er sagt er kennt sich nicht aus he doesn’t know what he is talking about er weiß nicht, was er sagt er kennt sich nicht aus sie lassen uns vorher wissen, wann sie kommen they will let us know beforehand when they are coming sie lassen uns vorher wissen, wann sie kommen Sie wissen doch wohl, dass das verboten ist you know perfectly well that that is forbidden Sie wissen doch wohl, dass das verboten ist du weißt sehr wohl, dass das unklug wäre you know very (oder | orod full) well that that would be unwise du weißt sehr wohl, dass das unklug wäre ich weiß nicht recht, wie ich ihm das erklären soll I don’t really (oder | orod quite) know how to explain it to him ich weiß nicht recht, wie ich ihm das erklären soll ich weiß nur, dass er einen Bart hat all I know is that he has a beard ich weiß nur, dass er einen Bart hat man will wissen, dass er sein ganzes Geld verspielt hat it is said (oder | orod rumo[u]red) that he gambled all his money away man will wissen, dass er sein ganzes Geld verspielt hat er wollte von mir wissen, warum ich das getan habe he wanted to know why I had done that er wollte von mir wissen, warum ich das getan habe ich wüsste nicht, dass ich jemals meine Pflicht versäumt hätte I have never neglected my duty as far as I know (oder | orod to my knowledge) ich wüsste nicht, dass ich jemals meine Pflicht versäumt hätte ich möchte wissen, wer recht behält I wonder who is (oder | orod will be proved) right ich möchte wissen, wer recht behält ich möchte wissen, wie er sich das vorstellt I would like to know (oder | orod I wonder) how he thinks that will work out ich möchte wissen, wie er sich das vorstellt man weiß ja, wie schwierig das heutzutage ist it is a well-known fact that that is very difficult nowadays man weiß ja, wie schwierig das heutzutage ist wer weiß, ob er überhaupt kommt who knows if he is coming at all wer weiß, ob er überhaupt kommt er weiß, woher der Wind weht (oder | orod wie der Hase läuft) umgangssprachlich | familiar, informalumg he knows how the land lies (oder | orod which way the wind is blowing) er weiß, woher der Wind weht (oder | orod wie der Hase läuft) umgangssprachlich | familiar, informalumg ich weiß, was ich weiß I know a thing or two ich weiß, was ich weiß ich möchte nicht wissen, was das gekostet hat I bet that cost a fortune, I dread to think how much that cost ich möchte nicht wissen, was das gekostet hat weiß Gott (oder | orod der Himmel, der Teufel, der Kuckuck) umgangssprachlich | familiar, informalumg , was er sich dabei gedacht hat God (oder | orod heaven, goodness [only]) knows what he thought he was doing (oder | orod what he was thinking of) weiß Gott (oder | orod der Himmel, der Teufel, der Kuckuck) umgangssprachlich | familiar, informalumg , was er sich dabei gedacht hat weißt du was, wir gehen ins Kino (do) you know what, let’s go to the pictures (oder | orod movies besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS cinema britisches Englisch | British EnglishBr ) weißt du was, wir gehen ins Kino weißt du, das ist leichter gesagt als getan that’s easier said than done, you know weißt du, das ist leichter gesagt als getan wer weiß, was alles noch kommt there’s no knowing (oder | orod who knows) what’s in store (oder | orod what is still to come) wer weiß, was alles noch kommt zwei Köpfe wissen mehr als einer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig two heads are better than one zwei Köpfe wissen mehr als einer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples remember wissen sich vergegenwärtigen wissen sich vergegenwärtigen examples weißt du noch, wie es damals gegossen hat? do you remember how it poured down that time? weißt du noch, wie es damals gegossen hat? man muss wissen, dass das Geld damals viel mehr wert war you need to remember that money was worth much more then (oder | orod in those days) man muss wissen, dass das Geld damals viel mehr wert war appreciate wissen einsehen wissen einsehen examples Sie müssen wissen, dass wir zurzeit sehr viel zu tun haben you will appreciate that we have a lot to do at the moment Sie müssen wissen, dass wir zurzeit sehr viel zu tun haben know, cognizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr wissen Philosophie | philosophyPHIL wissen Philosophie | philosophyPHIL examples ich weiß, dass ich nichts weiß I know that I know nothing ich weiß, dass ich nichts weiß know wissen mit zuund | and u. Infinitiv wissen mit zuund | and u. Infinitiv examples er weiß zu leben he knows how to live er weiß zu leben sich [nicht] zu benehmen wissen [not] to know how to behave sich [nicht] zu benehmen wissen er weiß sich seinen Vorteil zu verschaffen he knows how to feather his nest er weiß sich seinen Vorteil zu verschaffen er weiß zu schweigen he can keep a secret, he can (oder | orod knows when to) keep his mouth shut er weiß zu schweigen jemanden etwas wissen lassen to letjemand | somebody sb knowetwas | something sth, to sendjemand | somebody sb word ofetwas | something sth jemanden etwas wissen lassen ich werde ihn schon zu finden wissen I’ll find him all right ich werde ihn schon zu finden wissen er weiß immer das Neueste zu berichten he always knows (oder | orod has) the latest news er weiß immer das Neueste zu berichten sie weiß gut mit Kindern umzugehen she has a way (oder | orod is good) with children, she knows how to handle children sie weiß gut mit Kindern umzugehen davon weiß ich auch ein Lied zu singen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you don’t need to tell me that, tell me about it! davon weiß ich auch ein Lied zu singen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ich wusste mir nicht mehr zu helfen I was at my wit’s end, I didn’t know where to turn ich wusste mir nicht mehr zu helfen man muss sich nur zu helfen wissen it’s all a question of improvisation man muss sich nur zu helfen wissen hide examplesshow examples examples etwas zu schätzen (oder | orod würdigen) wissen to appreciateetwas | something sth etwas zu schätzen (oder | orod würdigen) wissen ich weiß ihre Zuverlässigkeit zu schätzen I appreciate her reliability ich weiß ihre Zuverlässigkeit zu schätzen examples er hält sich für wer weiß wie klug in eingeschobenem Nebensatz he thinks he’s so clever er hält sich für wer weiß wie klug in eingeschobenem Nebensatz sie ist wieder wer weiß wo heaven (oder | orod goodness) knows where she is sie ist wieder wer weiß wo er tut, als ob er wer weiß wie reich wäre he acts as if he were goodness knows how rich er tut, als ob er wer weiß wie reich wäre wir kamen auf die Schule, die Universität und was weiß ich noch alles zu sprechen we talked about school, university, and heaven (oder | orod goodness) knows what else wir kamen auf die Schule, die Universität und was weiß ich noch alles zu sprechen das war weiß Gott keine Kleinigkeit! and heaven knows that’s no mean achievement! das war weiß Gott keine Kleinigkeit! er hat noch weiß Gott was (oder | orod Gott weiß was) erzählt he told us all sorts of stuff er hat noch weiß Gott was (oder | orod Gott weiß was) erzählt hide examplesshow examples „wissen“: intransitives Verb wissen [ˈvɪsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) I know nothing about it... I’m not so sure... yes... I know what you mean... who knows!... you never know... examples um (oder | orod von) etwas wissen to know about (oder | orod of)etwas | something sth um (oder | orod von) etwas wissen sie weiß um das Leid der Menschen she knows of (oder | orod about) man’s suffering sie weiß um das Leid der Menschen ich weiß von nichts I know nothing about it ich weiß von nichts examples ich weiß nicht recht I’m not so sure ich weiß nicht recht ja, ich weiß yes, I know ja, ich weiß nicht, dass ich wüsste not that I know (oder | orod am aware) of, not to my knowledge nicht, dass ich wüsste ich weiß schon I know what you mean ich weiß schon wer weiß! who knows! wer weiß! man kann nie wissen you never know, you never can tell man kann nie wissen hide examplesshow examples „wissen“: reflexives Verb wissen [ˈvɪsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to agree with examples sich mit jemandem einig wissen to agree withjemand | somebody sb sich mit jemandem einig wissen
„wiss.“: Abkürzung wiss.Abkürzung | abbreviation abk (= wissenschaftlich) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) academic, scientific academic(allyAdverb | adverb adv) wiss. wiss. scientific(allyAdverb | adverb adv) wiss. naturwissenschaftlich wiss. naturwissenschaftlich
„m. W.“: Abkürzung m. W.Abkürzung | abbreviation abk (= meines Wissens) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) as far as I know as far as I know m. W. m. W.
„ohne“: Präposition, Verhältniswort ohne [ˈoːnə]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) without but for, without without, minus More examples... without ohne ohne examples Töpfe ohne Henkel pots without handles Töpfe ohne Henkel du sollst nicht ohne Hut gehen you are not to go without your hat (oder | orod bareheaded) du sollst nicht ohne Hut gehen eine Flasche Sprudel ohne Geschmack a bottle of mineral water without any flavoring amerikanisches Englisch | American EnglishUS a bottle of mineral water without any flavouring britisches Englisch | British EnglishBr eine Flasche Sprudel ohne Geschmack ich habe es ohne Absicht getan I did not do it intentionally (oder | orod on purpose) ich habe es ohne Absicht getan er ist ohne Arbeit he is without work (oder | orod a job) he is jobless (oder | orod out of work) er ist ohne Arbeit (alle) ohne Ausnahme (all) without exception (alle) ohne Ausnahme Fragen ohne Bedeutung unimportant (oder | orod insignificant, minor) questions Fragen ohne Bedeutung ich bin ohne Geld [Mittel] I have no money [means], I am lacking money (oder | orod funds) [means] ich bin ohne Geld [Mittel] sei (nur) ohne Sorge! never fear! don’t worry! sei (nur) ohne Sorge! das alles geschah ohne mein Wissen all of that happened without my knowledge das alles geschah ohne mein Wissen ohne (jedenoder | or od allen) Zweifel, ohne (jede) Frage without doubt (oder | orod question) doubtlessly, undoubtedly, unquestionably ohne (jedenoder | or od allen) Zweifel, ohne (jede) Frage er sagte mir ohne Umschweife seine Meinung he gave me his opinion straight out er sagte mir ohne Umschweife seine Meinung ohne Weiteres ohne Zögern without further ado, without ceremony (oder | orod hesitation) ohne Weiteres ohne Zögern ohne Weiteres at once, without any fuss ohne Weiteres ohne Weiteres mühelos easily, hands down ohne Weiteres mühelos ohne Weiteres ohne Bedenken readily, easily ohne Weiteres ohne Bedenken das geht nicht so ohne Weiteres umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s not as easy as all that das geht nicht so ohne Weiteres umgangssprachlich | familiar, informalumg ohne mich! count me out! ohne mich! das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Grund umgangssprachlich | familiar, informalumg the matter is not without cause das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Grund umgangssprachlich | familiar, informalumg das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht übel it’s not bad, there is a great deal to be said for it, that’s not half bad das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht übel das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Gefahr it’s not without its pitfalls (oder | orod risks) das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Gefahr er ist (gar) nicht (so) ohne nicht übel umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s not so bad er ist (gar) nicht (so) ohne nicht übel umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist (gar) nicht (so) ohne nicht dumm he knows a thing or two, he knows which side his bread is buttered on, there are no flies on him er ist (gar) nicht (so) ohne nicht dumm er ist (gar) nicht (so) ohne zäh, mutig he is not to be trifled with, he is a tough customer er ist (gar) nicht (so) ohne zäh, mutig ohne Durchschuss BUCHDRUCK solid ohne Durchschuss BUCHDRUCK hide examplesshow examples but for ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre without ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre examples was hätte ich ohne ihn getan? what would I have done without him? was hätte ich ohne ihn getan? ohne seine Verletzung wäre er Sieger geworden but for his injury he would have won ohne seine Verletzung wäre er Sieger geworden without ohne abzüglich minus ohne abzüglich ohne abzüglich examples ohne die laufenden Kosten minus the running costs ohne die laufenden Kosten examples ohne Tritt marsch! march at ease! britisches Englisch | British EnglishBr route step, march! amerikanisches Englisch | American EnglishUS ohne Tritt marsch! examples oben ohne Mode | fashionMODE umgangssprachlich | familiar, informalumg topless oben ohne Mode | fashionMODE umgangssprachlich | familiar, informalumg „ohne“: Konjunktion ohne [ˈoːnə]Konjunktion | conjunction konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) without without ohne ohne examples er ging, ohne ein Wort zu sagen he went away without (saying) a word er ging, ohne ein Wort zu sagen er hat mich besucht, ohne dass ich ihn eingeladen hatte he came to visit me without my having invited him er hat mich besucht, ohne dass ich ihn eingeladen hatte er bot mir seine Hilfe an, ohne dass ich ihn erst bitten musste he offered me his help without my having to ask him first er bot mir seine Hilfe an, ohne dass ich ihn erst bitten musste
„u. W.“: Abkürzung u. W.Abkürzung | abbreviation abk (= unseres Wissens) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) as far as we know as far as we know u. W. u. W.
„Autokennzeichen“: Neutrum AutokennzeichenNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) license number, [car] registration number license number Autokennzeichen auch | alsoa. [car] registration britisches Englisch | British EnglishBr number Autokennzeichen Autokennzeichen examples wissen Sie noch das Autokennzeichen? auch | alsoa. can you remember the number of the car? wissen Sie noch das Autokennzeichen?
„Allerneueste“ Allerneueste, das <Allerneusten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the very latest the very latest Allerneueste Allerneueste examples wissen Sie schon das Allerneueste? do you know the very latest (news)? wissen Sie schon das Allerneueste?
„erfahrungsgemäß“: Adverb erfahrungsgemäßAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) from previous experience from (previous) experience erfahrungsgemäß erfahrungsgemäß examples erfahrungsgemäß wissen wir, dass … we know from experience that … erfahrungsgemäß wissen wir, dass … „erfahrungsgemäß“: Adjektiv erfahrungsgemäßAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) empirical, according to experience empiric(al), according to experience erfahrungsgemäß Philosophie | philosophyPHIL erfahrungsgemäß Philosophie | philosophyPHIL